. Барби

	Лунная В

	. Барби

	8.73*21

	Барбара Стилл стояла у входа в один из госпиталей Сити и никак не решалась войти.  Нет ничего хуже чем быть новенькой. Снова и снова доказывать что ты не просто так, случайно заскочила, а опытный и квалифицированный врач. Барбара распустила волосы, потом передумала и снова собрала их в хвостик, потом снова распустила, слегка взбила, чтобы они лежали пышнее, но подойдя в двери, снова быстро сделала хвост.
	Больница святого Иосифа, как и любая другая больница, была многолюдной и шумной. Туда-сюда сновал персонал, ожидали приема больные, дожидались известий о родных сопровождающие больных.  В общем, все как обычно.
	- Добрый день, подскажите как мне найти доктора Бриз, - обратилась Барбара к администратору, выждав, когда та освободится.
	- Заполните и ждите, - даже не взглянув, администратор протянула девушке планшетку с анкетой.
	Барбара автоматически взяла анкету, отошла на шаг от окошка, а потом мысленно обругала себя за отсутствие мозгов и вернулась обратно.
	- Простите, я не пациент, у меня назначена встреча с доктором Бриз, она главный врач в этой больнице.
	- Я знаю кто такая доктор Бриз, - администратор была женщиной с некогда невероятно красивым лицом, теперь подпорченным годами и полнотой, но какой у нее был взгляд. Под этим взглядом Барбара чувствовала себя маленьким провинившимся ребенком, оторвавшим тетю от важных дел. - А тебе зачем доктор Бриз, девочка?
	Барбара старалась выровнять дыхание, кто бы знал как она устала от обращения к ней "девочка". Только не огрызаться, только спокойно.
	- Тебе сколько лет? - сурово спросила администратор, приняв молчание собеседницы за испуг.
	- Двадцать восемь, - ответила Барбара. - И у меня на полдень назначена встреча с доктором Бриз. Так как мне ее найти?
	- Если тебе двадцать восемь, то я царица Клеопатра, - громогласно хохотнула администратор, на ее возглас стали оборачиваться как работники больницы, так и пациенты. - Выдумай что-нибудь получше. Где твои родители? Мне соц. работника вызывать?
	- Для начала мы с вами на ты еще не перешли, царица Клеопатра, - заметила Барбара и провела ладонью по прибору для считывания документов.
	- А ...э....  Простите, - администратор стушевалась, когда на экране высветился возраст ее собеседницы. - Кабинет доктора Бриз на седьмом этаже, от лифта сразу направо и до конца коридора.
	- Благодарю вас, - лучезарно улыбнулась Барбара и пошла к лифтам, очень надеясь, что щеки ее не пылают.
	- Царица Клеопатра, - хохотнул уборщик, ткнув пальцем в администратора.
	- Заткнись, - бросила ему женщина и высунулась из своего окошка, чтобы проследить за странной посетительницей. - Да как такое возможно? Ей же на вид лет пятнадцать, ну восемнадцать, не больше.
	- А ей сколько?
	- Двадцать восемь, прикинь.
	- Да ладно, - не поверил уборщик.
	- И она доктор. Вот эта шмакодявка доктор. Святые небеса, что вообще творится? Ну почему я не могу так выглядеть? - она тяжело вздохнула. - Ладно, все вали отсюда,- велела администратор уборщику. Тот ушел, его тут же спросили, а что за шум был в приемной, и к вечеру весь персонал без исключения называл администратора не иначе как царицей Клеопатрой.*
	- Добрый день, дамы и господа, - Долорес Бриз была высокой, крепкой женщиной, с коротким ежиком волос, выкрашенных совершенно цыплячий цвет. - Прошу любить и жаловать, наш новый акушер-гинеколог доктор Стилл.
	- Здравствуйте, - робко улыбнулась Барбара, хотя кто бы знал с каким трудом далась ей улыбка. Врачи практически все были провинциалами, а, следовательно, очень высокими, например ближайшему к ней доктору, красавцу с длинными вьющимися волосами она едва доставала до плеча.
	Отличить провинциала от горожанина не составляло ни малейшего труда, все родившиеся в городах имели небольшой рост, а вот провинциалы, все как один, были ростом куда больше. Средний рост горожанина составлял около 160 см, а провинциалы редко вырастали ниже 180 сантиметров, даже двухметровые великаны не были чем-то из ряда вон выходящим. В провинции. В городе торчавшие над толпой головы приезжих сразу бросались в глаза, вызывая недовольство некоторых горожан. Но возмущаться вслух мало кто решался, провинциалы имели превосходство не только в росте, чаще всего они были куда сильнее городских жителей и если случалась заварушка, приезжие проигрывали исключительно из-за численного меньшинства. Еще одним отличием были волосы, практически все горожане носили короткие стрижки и красили волосы в совершенно дикие цвета. Провинциалы тоже со временем стриглись, но если и красили волосы, то в довольно умеренные цвета, да и с цветовой гаммой одежды они экспериментировали, не в пример горожанам, аккуратнее. А были те, кто даже переехав в город и живя там много лет, не спешил менять привычный образ и продолжал носить длинные волосы. Среди горожан прически длиннее плеч были редкостью. Хотя сама Барбара Стилл, не смотря на небольшой рост, волосы имела натурального темно-каштановго цвета и совершенно провинциальной длинны.
	- Простите нескромный вопрос, - подал голос врач со шрамом через всю правую часть лица. - Сколько вам лет? Вы весьма ...м... молодо выглядите.
	- Мне двадцать восемь, - Барбара ненавидела себя за то что так легко краснела. - И я на самом деле врач. Вам предоставить диплом?
	- Нет, не стоит, - ухмыльнулся Пират, так назвала его про себя Барбара. - Поверю вам на слово.
	- Это было невежливо, доктор Флинт, - заметила Долорес Бриз. - Доктор Стилл высококвалифицированный врач и нашей больнице очень повезло, что она согласилась с нами работать. Барбара, - обратилась управляющая к Стилл. - Ваш коллега доктор Уильям Джеймс, покажет вам отделение гинекологии и расскажет как у нас все тут устроено.
	- Прошу, - Уильям, высокий мужчина с совершенно лысой головой и тусклыми светло-голубыми глазами, указал девушке на дверь. Барбара кивнула всем на прощание и вышла за своим провожатым.
	- Ее зовут Барбара? - насмешливо спросил доктор Флинт.
	- Да, - кивнула Бриз. - Не понимаю что тебя так насмешило, Лари.
	- Барбара? - снова переспросил мужчина. - Господи, - он уже не сдерживал смех. - Ее родители это специально?
	- Ты о чем? - нахмурилась Долорес.
	- Барбара - Барби. Она же натуральная Барби, - пояснил мужчина. - Ты что никогда он них не слышала? Ну Барби, куклы такие, девочки в них играют.
	- Слышала, но при чем тут доктор Стилл?
	- Дол, - вмешался в разговор длинноволосый красавчик доктор Уокер Аткинсон. - Она вылитая кукла Барби, маленькая, миленькая и волосы у нее длинные.
	- И зовут ее соответственно, - добавил Флинт. - Барби.
	- Детский сад, - укоризненно покачала головой Долорес. - Ладно, детишки, марш работать. И не обижайте Барби, тьфу Барбару. Ей и без того тяжело.
	- Есть, мэм, - одновременно козырнули Флинт и Аткинсон и поспешили выскочить из кабинета начальника.
	- Барби, - усмехнулась Долорес Бриз, оставшись одна.  - А ведь и правда Барби, - она покачала головой и занялась текущими делами.
	- У нас тут все просто, - рассказывал Барбаре доктор Уильям Джеймс. - Сейчас в родах трое, еще пятеро на подходе. Может быть, привезет кого-то скорая, но пока все спокойно.
	- Роды обычные? - уточнила Барбара.
	- Да, все рожают сами, два кесарева на завтра запланировано. Но там без осложнений все должно быть. Была у нас с утра на осмотре пациентка, там проблемы с плодом но, слава богам, ушла советоваться в другую больницу.
	- А что за проблемы?  - заинтересовалась Барбара.
	- Врастание недоразвитого эмбриона в плод.
	- А, близнецовая беременность, - понимающе кивнула девушка. - Неприятный случай.
	- Я о том же, пусть ее в Центральном госпитале оперируют, нам жить спокойнее будет.
	- Ну да, наверное, - несколько растерянно согласилась Барбара.
	Ее предыдущий начальник доктор Десканти, за такой случай душу бы продал, причем не только свою, но всех своих коллег. Он любил сложные и необычные случаи, патологии, уродства.  Принять такие роды, решить проблему, сделать уродца нормальным, поправить то в чем ошиблась природа, он почитал за величайшее дело. И ведь принимал, поправлял, делал и тому же учил остальных.  Вероятно, в этой больнице подход был иной. Барбара вздохнула. Со своими устоями в чужую семью не лезут, будет работать с тем что есть, а есть три абсолютно здоровые мамочки и, хотелось бы верить, столь же здоровые малыши, которым надо помочь появиться на свет.
	- Еще у нас есть интерны, обучающая программа, так сказать, - продолжал доктор Джеймс. - Как по мне так все идиоты, но иногда помочь могут. К сожалению, совсем от них отказаться нельзя. На наше счастье стать гинекологами никто из нынешних не мечтает, так что сами особо лезть не будут. Но у них будет зачет по акушерству, поэтому временами брать их с собой все же надо.  Используйте их как подручных, пусть стоят и смотрят, будет желание, можете объяснять что делаете. Им можно поручить сбор анализов и прочую мелочь.
	- Ясно, - кивнула Барбара. - А..., - она замерла подойдя к посту младшего медперсонала. - Это форма такая? - спросила она, кивнув на одну из медсестер.
	- Нет, - доктор Джеймс усмехнулся. - Это Эмма Лейс у нас такая. Ей есть что показать, вот и показывает.
	- В больнице? - удивилась Барбара. И было чему удивляться.
	Одежда медперсонала состояла из удлиненной туники с множеством карманов и узких брюк, практически лосин, так вот у медсестры Эммы туника едва прикрывала бедра, а штанишки она, вероятно, вовсе надеть забыла. К тому же форма явно была ей мала на пару размеров, потому что шикарная грудь Эммы едва не вываливалась из совсем неформенного декольте
	- Почему бы нет? - усмехнулся Уильям.
	- А у пациентов давление не скачет?
	- Бывает иногда. Кх-кх, - покашлял доктор Джеймс, привлекая внимание. - Это доктор Барбара Стилл, - представил он коллегу медсестрам и медбратьям, которых было на удивление много. - Новый гинеколог. Это Эмма, Ти, Рам, Дойл, Жак, Ол, Эва и остальные, думаю, по ходу работы познакомитесь.
	- Очень приятно, - кивнула Барбара.
	- Вы точно доктор? - поинтересовалась пышногрудая Эмма, глядя на Барбару сверху вниз, как и большая часть персонала больницы, она была провинциалкой.
	- Вы действительно медсестра? - спросила Барбара.
	- Вы на что намекаете?
	- На ваш внешний вид, а вы?
	- С моим видом все в порядке, - фыркнула Эмма. - О своем заботьтесь, - она демонстративно тряхнула головой и пошла прочь.
	Барбара мысленно обругала себя, ох не стоило так начинать первый день. Вот что ей стоило промолчать? Ну выглядит эта медсестра как дешевая шлюха, ей-то что?  Хотя странно что руководство позволяет этой Эмме ходить в таком виде. Совсем ведь непристойно.
	Но долго казнить себя за грубость Барбаре не пришлось, одна из пациенток наконец начала рожать и понадобились врачи.
	Доктор Джеймс очень обрадовался появлению коллеги и спихнул на нее большую часть работы. Барбара не возражала, в конце концов, ей надо было показать себя на новом месте, и она одни за другими приняла четверо родов. А там ее первая смена закончилась.
	Через неделю работы Барбара поняла почему Эмме позволяют ходить в форме, напоминающей костюм стриптизерши, да и многим другим медсестрам делают некоторые послабления. В больнице Святого Иосифа не было запретов на отношения между персоналом. Барбара лично видела в разные дни как Эмма выходила из комнаты отдыха врачей как минимум с тремя разными мужчинами. Вот и сейчас она выскользнула из комнаты для врачей, а спустя минуту оттуда вышел доктор Аткинсон.
	- Не стоит влюбляться в доктора Аткинсона, - заметил стоявший рядом с Барбарой медбрат Дойл. - Он кобель, спит со всеми подряд.
	- Не удивительно, - кивнула девушка.
	- Да, - Дойл вздохнул. - Мне б его внешность.
	- А что вам не нравится в вашей? - удивилась Барбара, поворачиваясь к медбрату.
	- Спасибо, - Дойл даже немного смутился. - Но Аткинсон красавчик, к тому же он доктор, дамочки от такого сочетания млеют.
	- Ну да, наверное, - согласилась Барбара. - От Пирата, то есть от доктора Флинта, - она смутилась. - Вроде тоже млеют.
	- Не краснейте так, не вы одна называете его Пиратом, - улыбнулся медбрат. - Да, доктор Флинт тоже весьма у женщин популярен. Но он по-другому, он берет не красотой, а харизмой. Мне иногда кажется, будь я женщиной, я б перед ним точно не устоял. Он настолько мужик, что даже жутковато становится. И я не гей, вы не подумайте.
	- Я не думала, - Барбара едва заметно улыбнулась.
	- Но лучше не влюбляйтесь ни в Аткинсона, ни во Флинта, - снова посоветовал Дойл. - Только страдать потом будете. Если просто потрахаться, то это они с радостью, а чувства..., - парень покачал головой. - Лучше не надо.
	- Спасибо, я учту, - кивнула Барбара.
	- Вас это шокирует, да? - догадался Дойл.
	- Нет. Я не ханжа. Мне все равно чем кто занимается, если это работе не мешает. Просто там, где я раньше работала, было иначе. Там интрижки между коллегами запрещались. Не то чтобы совсем, но если пара расходилась, кто-то один должен был уволиться, чтобы не создавать нездоровую обстановку.
	- Вы из-за этого в Сити переехали?
	- Нет, - ответила Барбара немного поспешно. - Отчасти, - добавила она мысленно.
	Ей пришлось уйти с работы не из-за того что она рассталась с кем-то, а из-за того что влюбилась.  Ее чувство, к сожалению, оказалось невзаимным, но доктору Десканти оно вдруг стало мешать и он, пусть и с большой неохотой, попросил Барбару поискать себе другое место работы. Он дал ей отличные рекомендации и предложил несколько вакансий, девушка выбрала Сити. Она выбрала городскую вакансию, а не место в провинции в расчете на то что в городе ее рост не будет привлекать внимание, но, как оказалось, ошиблась. В Святом Иосифе персонал будто нарочно из провинциалов набирали. И тут Барбара была самой маленькой, а учитывая ее детскую внешность, это было совсем печально.
	- Доктор Стилл, - на стойку, около компьютера Барбары облокотился доктор Аткинсон. - Я все никак не выберу время чтобы сказать как мы рады что вы теперь с нами, - проворковал он.
	- Мы? - Барбара оторвалась от документов, которые заносила в компьютер.
	- Да, врачи Святого Иосифа. Ну и я лично тоже. Вам нравится тут?
	- Вполне, - Барбара снова занялась документами.
	- Все лишь вполне? Может, вам нужна помощь? Или экскурсия по больнице? Хотите, я устрою вам экскурсию?
	- Благодарю, я уже освоилась.
	- Вы познакомились уже со всем персоналом?
	- Практически.
	- Вы всегда так немногословны или я вам не нравлюсь?
	- Вы не дали повода быть многословной, - Барбара закончила с данными. - Но за предложение спасибо.
	- Хотите выпить после работы? Я знаю замечательный бар рядом.
	- Нет, благодарю, - девушка попыталась обойти доктора Аткинсона, но тот сделал шаг в сторону, перекрывая ей проход.
	- Почему же? Просто стаканчик пива после смены, по-дружески.
	- У меня вызов, - Барбара наверно никогда еще так не радовалась вызову, как сейчас. - Извините, - она прошмыгнула мимо красавца Аткинсона и поспешила к себе в отделение.
	- Никак Барби тебя отшила, Уок? - насмешливо не то спросил, не то констатировал Лари Флинт, подходя к приятелю.
	- Еще не вечер, - спокойно ответил тот. - Не сегодня, так завтра, она согласится.
	- Сомневаюсь. Серьезная у нас Барби. Она работает уже вторую неделю, а еще ни с кем близко не сошлась.
	- А какое это отношение имеет ко мне? - удивился Уокер.  - Я не все и ждать умею.
	- Так, вы кобелюги, думать забудьте о докторе Стилл, - рявкнула за спинами мужчин Долорес Бриз. - Вам что баб для развлечения мало? Оставьте Барби... то есть Барбару в покое, слышали меня? Обоих касается.
	- Ты просто ревнуешь, Дол, - широко улыбнулся Уокер Аткинсон. - Но ты же знаешь, тебя я люблю больше всех, ты только помани.
	- Я тебя поманю, когда мне кому-нибудь яйца оторвать захочется, - пообещала Долорес. - Я серьезно, не играйте с девочкой. Вам только развлечься, а она страдать будет.
	- Дол, она давно не девочка, - заметил Ларри Флинт. - И никто в постель ее силком не тащит.
	- Перестаньте, она маленькая и ранимая. Не обижайте ее. Лучше помогите в Сити освоиться, она недавно приехала, ничего в городе не знает. Пригласите ее в кино, в театр, на выставку какую-нибудь. Только не на эротическую, а знаю я вас.
	- А что где-то проходит эротическая? - хором поинтересовались мужчины.
	- Кобели, - Долорес вздохнула. - А музее первых основателей, - бросила она через плечо, уже уходя.
	- Эм, - Аткинсон поймал за руку пробегающую мимо медсестру Эмму Лейс. - Не хочешь со мной на выставку сходить?
	- Это что значит? - нахмурилась Эмма.
	- Это значит сходить вместе на выставку, - как ребенку пояснил Уокер. - В музей.
	- На самом деле на выставку? Не, что я там забыла, - Эмма вырвалась и поспешила дальше.
	- Тебе же хуже, - Уокер ни капельки не расстроился. - Схожу, доктора Джойс из психиатрии приглашу.
	- Узнай сначала что там за выставка, - посоветовал Флинт. - С Дол станется подлянку устроить.
	- Посмотри, ладно? - попросил Уок, потому что у него запищал пейджер. - Спасибо, - он подмигнул приятелю и поспешил на вызов.
	Вызов оказался очень серьезным, скорая привезла жертв автоаварии, одной из которых была беременная женщина. Вскоре к Аткинсону присоединился Флинт, успевший разобраться с другими пострадавшими. Когда пациентку стабилизировали, Уокер повез ее в операционную.
	- Вызови Барби, - приказал интерну Флинт.
	- Кого?
	- Доктора Стилл, - чуть раздраженно ответил Лари. - Думается мне, помощь гинеколога нам понадобится.
	Барбара пришла сразу, но едва она приготовилась и вошла в операционную, где уже вовсю шла операция, как образовалась проблема. Операционный стол и все оборудование было настроено под высоких хирургов, Барбара до пациентки просто не доставала. А она была очень нужна, потому что ребенок рвался появиться на свет.
	Девушка огляделась и притащила к столу ведро, перевернула его и встала на получившуюся подставку.
	- Мне нужны новые перчатки.
	Перчатки тут же заменили.
	- По-моему ребенок погиб, - заметил Ларри, освобождая коллеге место. - Помощь нужна?
	- Нет, - коротко бросила Барбара и занялась новорожденным.  Малышу было еще очень рано появляться на свет, и он действительно сильно пострадал. Но он был жив и Барбара умудрилась не просто восстановить прервавшееся было сердцебиение, но и полностью реанимировать младенца.  Уложив ребенка в специальную капсулу, которая помогала ему дышать и следила за основными показателями, Барбара выдохнула. Пока она возилась с малышом, его мать уже отправили в реанимацию и медперсонал наводил порядок.
	- Отличная работа доктор Стилл, - искренне похвалил Уокер Аткинсон. - Не думал, что ребенка удастся спасти.
	- Это вроде как моя работа, - заметила Барбара и вдруг, неловко взмахнув руками, грохнулась со своего ведра на пол.
	- Доктор Стилл, - почти все кто были в операционной, бросились к ней. - Вы целы?
	- Не уверена, - Барбара зажмурилась, она ощутимо приложилась о пол затылком.
	- Привезите каталку, - велел Лари Флинт.
	- Не надо, я сама, - Барбара открыла глаза и попыталась сесть.
	- Не спешите, - Уокер мягко придержал девушку, не давая ей встать. - Как голова?
	- Цела. Вроде, - Барбара потрогала затылок, крови не было и то уже счастье.
	- Надо сделать снимок, - заявил доктор Флинт. - Я настаиваю, - добавил он строже, предвосхищая возражения девушки. - Будете сопротивляться, прикажу зафиксировать.
	- Он не шутит, - сказал Аткинсон. - Лари у нас вообще женщин фиксировать любит, - добавил он насмешливо.
	- Нашел время шутить, - буркнул Флинт, легко поднял Барбару с пола и посадил ее на подвезенную каталку. - Как вы, доктор Стилл? Голова болит? Кружится?
	- Нет и нет, я в порядке и вполне могу идти сама.
	- Только после снимка, - безапелляционно заявил Флинт.
	- Я догоню, - сказал Уокер Аткинсон и из операционной направился к Долорес Бриз. - Дол, у нас проблема, - заявил он прямо с порога. - Барби не достает до операционного стола.
	- Вот дьявол, - воскликнула Долорес. - Я об этом не подумала. А что для нее есть работа в операционной?
	- Да, она только что реанимировала новорожденного.
	- Погоди, как реанимировала? Ты же сказал она до стола не достает.
	- Она ведро перевернула и на нем стояла, а потом успешно с этого ведра грохнулась.
	- О боже, надеюсь, она не ушиблась?
	- Ушиблась, - возразил Уокер. - Лари ее на обследование повез.
	- Боже мой, - Долорес вскочила. - А ты почему не там? Вдруг что-то серьезное?
	- Лари справится, - уверенно ответил Аткинсон. - Она в сознании, к тому же сама врач. Я решил, что куда важнее как можно скорее сделать операционные пригодными для нее. Ей нужна какая-то достаточно широкая и устойчивая подставка. Ну знаешь, типа таких как для детей делают.
	- Да, я видела такие приспособления, их применяют в некоторых больницах. Я немедленно закажу. Спасибо Уок. А теперь, пожалуйста, помоги Лари, я хочу быть уверена что Барби не пострадала.
	Уокер ушел, но по дороге его остановили для консультации, когда он освободился, Барбары Стилл нигде не было.
	- Вы не видели доктора Стилл? - спросил Аткинсон у интернов.
	- Она на вызов ушла.
	- Сама?
	- Да.
	- А что доктор Флинт ее проверил?
	- Нет еще, он велел ей лежать, но она все равно ушла.
	- Где Флинт?
	- В лабораторию пошел.
	- Привет, а где Барби? - поинтересовался подошедший Флинт. - Я что вам велел? - сердито он поинтересовался у интернов.
	- Но доктор Стилл ничего слушать не хотела, - принялись оправдываться интерны. - Мы говорили ей что надо вас дождаться, а она заявила, что у нее там рожают и ушла.
	- Пошли все вон, - рявкнул Флинт, и интерны поспешили скрыться с его глаз. - Идиоты, - вздохнул мужчина.
	- С Барби что-то серьезное? - Уокер забрал у приятеля результаты обследования. - Нет, вроде, сотрясения нет. И чего ты бесишься тогда?
	- Я здорово за нее перепугался, грохнулась она знатно.
	- Да уж, - усмехнулся Аткинсон. - Но, похоже, Барби у нас боевая и крепкая.
	- Не стоит ей сейчас работать, - покачал головой Ларри. - Пойду с Дол поговорю, пусть Джеймс отдувается.
	Долорес Лари Флинта охотно поддержала, вызывала Барбару к себе и приказала ей отправляться домой. Но самой за руль не садиться.
	- Хорошо, я возьму такси, - Барбара вздохнула. - Но в этом совершенно нет необходимости, я в порядке.
	- Домой, - строго велела доктор Бриз. - Лари, ты ведь ночью дежурил? Значит сейчас свободен?
	- Я отвезу, - понял мысль начальницы Флинт. - Пойдемте, доктор Стилл.
	- В этом нет необходимости, - пыталась возражать Барбара. - Вы устали после дежурства, я доеду до дома сама.
	- Где вы живете? - спросил Лари, забирая куртку из раздевалки.
	- В третьем секторе.
	- Мне по дороге, - не моргнув, соврал мужчина. - Поехали.
	- Вы тут живете? - Лари осматривался в небольшой квартирке заваленной не разобранными ящиками с вещами.
	- Вещи только недавно привезли, - Барбаре было неловко.  Дома у нее действительно был ужасный бардак. Она за неделю так и не взялась разобрать коробки, к тому же у нее не было мебели, вернее что-то, самое необходимое входило в обстановку съемной квартиры, но не было книжных полок и диванчика в гостиной.
	- У вас кофе есть? - спросил Лари. - Или энергетик какой-нибудь? - ему было неудобно признаваться, но ночная смена давала о себе знать, и он чувствовал что засыпает, а ему еще было ехать в противоположный конец города.
	- Я сейчас сделаю, - пообещала Барбара. - У меня негде сесть, разве что только прямо на пол, - она кивнула на расстеленное на полу одеяло с подушками. - Я быстро.
	Но быстро не получилось, где у нее кофе Барбара знала, а вот кофеварку пришлось искать долго. Когда же девушка, наконец, принесла готовый кофе, Лари сладко спал, примостившись на подушках прямо на полу. Барбара вздохнула, отнесла кофе обратно на кухню, притащила еще подушек и плед и накрыла мужчину. Она хотела было разуть его, но едва дотронувшись до правого ботинка, поняла что под ним не нога, а протез и испуганно отпрянула. Лари по-прежнему крепко спал, и Барбара решила что, наверное, не страшно если он поспит обутым. Проверить  живая ли у него вторая нога или там тоже протез она не решилась, хотя очень хотелось.
	- Что же с тобой случилось, Пират? - мысленно спросила она. - Шрам через все лицо, нога....
	Но Пират спал, и Барбара отправилась на кухню.
	Утром Лари Флинт проснулся и не сразу понял где он.
	- Вот дьявол, - выругался Ларри, вспомнив, отчего у него под головой пяток разноцветных подушек и укрыт он веселым зелененьким пледом, но потом мужчина улыбнулся. Подушек явно прибавилось, да и пледа вчера точно не было.  - Заботливая Барби, - он сел и потянулся. Часы показывали шесть утра, Ларри, стараясь не сильно шуметь, сходил в туалет, умылся, а потом тихонько выскользнул из квартиры, оставив на компьютере записку, чтобы хозяйка не волновалась напрасно.
	Барбара проснулась в семь и про гостя даже не сразу вспомнила. Она порадовалась что он уже ушел, хотя было немного неловко от того что получилось как-то негостеприимно. Ну да Пират ушел, а ей надо собираться на работу. Девушка завтракала, когда ей показалось что она слышит писк. Писк затих и Барби вернулась к своему омлету, решив что ей показалось, но вскоре писк повторился. Потом снова. Барбара убрала посуду в посудомойку и пошла искать источник шума. Она проверила всю свою технику, компьютеры, телефон, посмотрела встроенную домашнюю аппаратуру, но ничего не пищало, но тем не менее писк периодически повторялся. Через пятнадцать минут поисков Барбара нашла источник на полу среди подушек. Это был телефон Пирата, он сообщал хозяину о том что ему надо с сегодняшнего дня включать в рацион яблоки.
	- Ну яблоки так яблоки, - Барбара убрала найденный телефон в сумку и вызывала такси.
	- Доктор Флинт, вы забыли у меня, - протянула Барбара телефон Ларри, найдя Флинта в больнице. - И еще вот, - она смущенно подсунула к мужчине пакет. - На тот случай если вам с самого утра они нужны. Я не лезла внутрь, но это на экране было.
	- Что это? - спросил Лари.
	- Яблоки. У вас телефон пищал, сообщая что вам нужны яблоки, - она совсем смутилась.
	- Не стоило так беспокоиться. Сколько я должен?
	- Не сколько. Считайте что это благодарность за вчерашнее. И извините.
	- Не за что, - Флинт улыбнулся.
	- Доктор Флинт, можно мы сегодня с вами? - в комнатку заглянули трое интернов.
	- А что других врачей нет? - поинтересовался Лари. - Мне не нужно столько народу. Максимум двое. Ты, - ткнул он в высокого рыжеволосого парня, походи сегодня за доктором Стилл. Вы ведь не против? - спросил он у Барбары.
	- Нет, - девушка несколько растерялась. - Если это интересно и нужно....
	- Нужно, - за интерна ответил Пират, сгреб свои телефон и яблоки и вышел, оставив Барбару с ее расстроенным интерном.
	- Как тебя зовут? - спросила девушка.
	- Сти. Стен. Называйте как вам удобно.
	- Ладно Стен, - кивнула Барбара. - Тогда пошли. Ты уже работал в гинекологии?
	- Да, ходил пару раз за доктором Джеймсом. Не особо интересно.
	- Значит это просто не твое, - возразила Барбара. - Ну да ведь экзамены сдавать, так что пошли учиться.
	- Пират трахнул Барби, - сообщила Эмма коллегам, едва доктор Стилл ушла. - У нее дома.
	- Да ладно, - не поверил Дойл. - Ты это выдумала.
	- Нет, она ему телефон забытый принесла и пакетик с завтраком.
	- Это ни о чем не говорит, - возразил Дойл. - Мало ли где он телефон мог забыть.
	- Он одет как вчера, - довольно продолжила Эмма. - И вчера он Куклу домой отвозил, якобы после травмы.  Вероятно, они опробовали новые методы лечения. Так что гони двадцатку Дойл, Флинт первым завалил твою недотрогу.
	- У тебя язык как помойка, - Дойл сердито бросил на стол проигранную двадцатку и пошел проверять своих пациентов.
	К концу смены интерн Стен делился с приятелями впечатлениями.
	- Слушайте, Джеймс по сравнению с Барби вообще пустое место. Как она работает, вы бы видели.
	- Наш Сти влюбился, - усмехнулся кто-то.
	- Заткнись, - огрызнулся Стен. - Барби просто волшебница. Один малыш родился в обвитием пуповины, он синий совсем был. Джеймс таких даже не пытается реанимировать, а Барби вытащила.  И приемы такие простые и все объясняет. Не сразу, когда она ребенка оживляла ей не до того было, но потом все подробно объяснила, что делала, почему, что можно было сделать еще, если бы малыш дышать не начал. Так все понятно, никто так не объясняет. Можете ржать сколько угодно, но я завтра снова с доктором Стилл работаю.
	Над Сти посмеялись, но, тем не менее, следующим утром Барбару поджидало уже трое интернов, а через день пятеро и ей пришлось выбирать кого из них оставить, потому что пять человек, идущих по пятам и стоящих над душой это было уже слишком.
	- Доктор Стил, чем вы их приманиваете? - Уокер Аткинсон плюхнулся рядом с Барбарой, на диванчик. - Не то чтобы мне нужны были интерны, но ей богу, я начинаю ревновать.
	- Ревновать? - Барбара, собиравшаяся игнорировать красавчика Уокера, оторвалась от чтения.
	- Да. Они ходят за вами как привязанные, сами, без принуждения. Никогда еще гинекология не пользовалась такой популярностью у интернов. Что вы им там показываете?
	- Сами не догадываетесь? - с издевкой спросила Барби.
	- Почему вы меня так не любите? - скорчив наипечальнейшую физиономию, спросил Уокер. - Отказываетесь выпить со мной или сходить куда-нибудь. Я ничуть не хуже Флинта, поверьте.
	- Не хуже в чем?
	- Во всем. Я лучше, и я готов вам это доказать хоть сейчас, - Уок поцеловал Барбару в губы и тут же получил от нее оплеуху.
	- Вы переходите все границы доктор Аткинсон, - Барбара вскочила. - Не надо путать меня с Эммой, - она хотела бы сказать еще что-нибудь очень веское и обидное, но ничего путного в голову не пришло, и Барби просто выскочила из комнаты отдыха.
	- Да твою ж мать, - Уок подошел к зеркалу. - Бить то было зачем? - он потер красный след от пощечины на щеке. - Больно, между прочим, - мужчина подвигал челюстью.
	- Любуешься собой? - поинтересовался Ларри Флинт, входя в комнату. - Пациенты сегодня, как на подбор, один сумасшедшее другого.
	- Она мне по роже вмазала.
	- Пациентка?
	- Нет, Барби, - Уокер снова покрутил головой, пытаясь оценить размер ущерба. - Сильно заметно? - спросил он приятеля.
	- Тебе Барби врезала? За что?
	- Видно или нет? - рассердился Уок.
	- Не очень, не трогай, сейчас пройдет. Можешь лед приложить. Так за что она тебя?
	- Лучше объясни мне, почему она тебя выбрала, - буркнул Уокер, падая в кресло. - Я красивее, меня все женщины любят, а Барби почему-то решила начать с тебя.
	- Начать что? - насмешливо спросил Лари, хотя и сам догадывался о чем речь.
	- Не корчи из себя младенца. Кстати, как она в постели?
	- Понятия не имею, - Флинт улыбнулся и вытянул ноги. - Я с ней не спал.
	- Да ладно тебе, со мной-то не надо корчить из себя джентльмена. Все знают, ты у нее ночевал, а она тебе потом завтрак приносила.
	- Во-первых, приносила она мне не завтрак, а яблоки, что очень мило с ее стороны, а что до ночевал, то да, отрицать не буду, я мило выспался на полу в гостиной у Барби.
	- На полу? Да она затейница, - хмыкнул Уок.
	- Ты не понял, я спал один. И именно спал. Я отвозил ее домой и просто вырубился у нее в гостиной. Она будить не стала. Вот и все.
	- То есть между вами ничего не было? - понял, наконец, Уокер.  - Поверить не могу, ты был у нее дома и даже не попытался?
	- Я же сказал, я вырубился. К тому же у нее дома обстановка не располагает. Она только переехала и еще разбирает вещи. Там всюду коробки, разгром полный.
	- Так пригласил бы к себе.
	- Может как-нибудь и приглашу, только знаешь, думается мне наша Барби очень строго воспитана, она не ляжет в постель к мужчине просто так.
	- А еще она по морде за невинный поцелуй лупит, - Аткинсон снова потер щеку. - Идиотка.
	- Да ладно тебе, - усмехнулся Флинт. - Тебе просто еще не попадались морально устойчивые женщины.
	- Ой, да ладно, - поморщился Уокер. - Хочешь на спор, я уложу эту морально устойчивую в постель к концу месяца.
	- Не хочу.
	- Ставлю пол зарплаты.
	- Уок, перестань, - Лари встал. - Это некрасиво. Я не буду с тобой спорить.
	- А я все равно ее трахну, вот увидишь.
	- Угу. Лицо только береги, - посоветовал Флинт и вышел.
	- Никуда она от меня не денется, - Уокер поправил волосы и отправился искать Барбару.
	Ему повезло, Стилл выслушивала гневную речь мужа одной из пациенток, требовавшего дать ему настоящего врача, а не малолетнюю практикантку.
	- Доктор Стилл, извините, вы не поможете мне с одним сложным пациентом. Раз уж пациенты хотят другого врача, - добавил он и лучезарно улыбнулся беременной пациентке. Та сразу как-то подтянулась, поправила прическу и заулыбалась.
	- Доктор Аткинсон, вы...я пытаюсь поговорить с пациенткой, - Барбара вырвала из рук Уокера свой локоть, за который он отводил ее в сторонку. - Попросите доктора Джеймса проконсультировать вас или подождите пока я не освобожусь.
	- И это вместо спасибо, - вздохнул Аткинсон. - Я пытаюсь помочь вам. А эти придурки подождут. Или пусть ими Джеймс занимается, если они не понимают своего счастья.
	- Спасибо, но я справлюсь сама, - Барбара смутилась.
	- Я хотел извиниться, - сказал Уокер, взяв девушку за руку. - Я вел себя как козел, признаю это и прошу прощения.
	- Вы извиняетесь? - удивилась Барбара и даже вырываться перестала.
	- Да. Я поверил сплетням, я...  в общем я был не прав. Вы ведь простите меня?
	- Каким сплетням? - уточнила девушка.
	- О вас и Флинте. Я идиот. Я прощен?
	- Я не понимаю, - Барбара нахмурилась. - О каких сплетнях вы говорите? Я никогда не давала повода..., - тут девушка осеклась. - О боже, его телефон, - она зажмурилась.
	- Да, - кивнул Уокер. - Кое-кто истолковал это несколько однобоко.
	- Кое-кто? - Барбара вырвала свою ладонь из рук Аткинсона.
	- Барбара, я же извинился. Мне, правда, жаль, я раскаиваюсь.  Я докажу это, - он отодвинул девушку в сторону и подошел к беременной пациентке и ее мужу. Перекинувшись с ними парой слов он позвал медбрата и велел отвести пациентку доктора Стилл в палату.
	- Доктор скоро придет, - сказал он женщине. - И поверьте, вам крупно повезло что она ваш врач, - добавил он тише мужу пациентки.
	- Что вы им наговорили? - спросила Барбара, смущенно.
	- Ничего что не было бы правдой.  Что вы отличный врач, что вы лучший гинеколог в нашей больнице и что вы просто знаете секрет вечной молодости, потому так выглядите.
	- Доктор Аткинсон, - ахнула Барбара. - И что я им скажу, если они спросят.
	- Дайте им телефон пластического хирурга, - шепотом посоветовал Уокер. - И как на счет того чтобы пообедать вместе? Не спешите отказываться. Обед в столовой, на виду у всех. Я буду вести себя примерно, клянусь. Могу еще извиниться, если хотите. Я буду просить у вас прощения, пока вы не скажете, что простили мне мою глупость. Ну же, доктор Стилл, хотите я на колени встану?
	- Не хочу, - Барбара испугалась что Аткинсон сейчас действительно плюхнется на колени.
	- Тогда до обеда?
	- Я ничего не обещаю, у меня пациенты.
	- За три часа эта беременная всяко не родит, - улыбнулся Уокер. - Я обещаю, что к моменту родов верну вас в отделение. Обед на глазах у всех, ну что вы теряете? Я милый собеседник и посмотреть на меня приятно.
	- Вы самовлюбленный нахал, - улыбнулась Барби.
	- Это значит да?
	- Это значит, я подумаю, - Барбара поспешила уйти.
	- Да, - Уокер довольно усмехнулся. - Куда ж ты от меня денешься, куколка?
	За обедом Аткинсон, как и обещал, вел себя примерно. Он даже не возражал, когда к ним за столик приседа Долорес Бриз, а принялся ухаживать еще и за ней.
	- Уокер, ты с чего такой милый? - подозрительно спросила Долорес.
	- Я замаливаю вину перед доктором Стилл, - честно признался Уок.
	- В этом нет необходимости, - Барбара смутилась. - Я же сказала, что не сержусь на вас.
	- Вы сама доброта, - Уокер поцеловал Барби руку, заставив ее покраснеть еще сильнее.
	- Не обращай на него внимания, - посоветовала Долорес. - Он кобель.
	- Дол, - возмутился Уокер. - Я пытаюсь произвести на доктора Стилл хорошее впечатление, я исправиться пытаюсь, а ты что делаешь?
	- Я ее предупреждаю, - усмехнулась Долорес. - Барбара, если тебе что-то надо, не стесняйся, подходи, я всегда выслушаю.
	- Заметь, не сделаю, а выслушаю, - тихо сказал Уокер. - Просишь ее купить новый холодильник для хранения образцов, она отказывает, но зато внимательно выслушивает.
	- Уок, я же сказала, будет тебе холодильник, но не сейчас, - рассердилась Долорес.
	- А интерны у меня когда нормальные будут, а не те, от которых другие больницы отказались? - поинтересовался Аткинсон.
	- Скажи спасибо что хоть какие-то есть, - тут Долорес возразить было нечего, их больница не входила в десятку лучших по городу и поэтому выбирать им особо не приходилось.  - Вот доктор Стилл учит и не жалуется.
	- Доктор Стилл просто скромная очень, - усмехнулся Уокер. - А я излишней деликатностью не страдаю. И если уж я должен терпеть интернов, то пусть это будут не совсем идиоты.
	- Учи тех что есть, - Долорес сунула ложку салата в рот и принялась ожесточенно его жевать, но потом сморщилась и отпила почти половину содержимого своего стакана. - Никогда я к этой мерзости не привыкну, - заявила она и отодвинула салат в сторону.
	- Да уж, - согласился с ней Уокер. - Только доктору Стилл хорошо, ей к городской, синтетической еде не привыкать.
	- Точно, - кивнула Долорес. - Ты извини нас, Барбара, нам приезжим, тяжело привыкнуть к городской еде. Сколько лет в Сити живу, а все равно будто картон жую.
	- В тридцати километрах от Сити есть база, где можно купить натуральные овощи гораздо дешевле чем в магазинах, - дожевав, свою порцию "картона" сказала девушка. - Если брать оптом, то еще выгоднее будет. Хотите, я могу и на вас покупать.
	- Ты ешь натуральные овощи? - удивился Уокер Аткинсон. - Горожане не едят овощей, как и натурального мяса.
	- А с чего вы взяли что я горожанка? - спросила Барбара.
	- Действительно с чего это я, - хмыкнул Уок, откидываясь на спинку стула.
	- А, рост, - понимающе кивнула девушка. - Ну да, это показатель.
	- Ты росла не в городе? - спросила Долорес. - Но как же?
	- Последние десять лет в городе, а до этого нет.
	- И откуда ты? - заинтересовался Уокер.
	- Пятнадцатый регион.
	- Серьезно? - мужчина усмехнулся. - По тебе видно. Прямо вылитая провинциальная азиатка.
	- Уок, родители Барбары могли туда переехать, - Долорес пнула Аткинсона под столом.
	- Оу, я не подумал. Извини.
	- А вы откуда родом? - перевела тему Барбара, пока ее не начали расспрашивать дальше.
	- Третий регион, - ответил Уокер.
	- Восьмой, - Долорес вздохнула. - Давно это было. Домой что ли съездить когда отпуск будет?
	Барбара пыталась вспомнить где находятся указанные регионы. Третий регион это, вроде бывшая Испания и Франция, а восьмой где-то на севере.
	После двух больших мировых эпидемий карта мира сильно изменилась. Первая эпидемия унесла жизни нескольких миллиардов человек, Вторая - сократила оставшееся население еще на половину. Некогда перенаселенный мир стал почти безлюдным. Люди старались держаться поближе друг к дружке. За больше чем сотню лет после последней эпидемии выросло около десятка крупных городов. Но в города стремились не все, многие предпочли остаться там, где жили их предки, так мир разделился на города и провинции. В провинции тоже имелись города, но они были небольшими, малоэтажными и разбросанными на большой территории. Тут ценилось пространство, своя земля, природа. В больших же городах, вроде Сити, люди жили как в муравейнике, но именно тут были сосредоточенны основные научные и производственные объекты, именно в больших городах находились лучшие университеты. В города стягивалась молодежь, люди же обремененные годами, зачастую уезжали куда-нибудь поближе к природе, в провинцию.
	- А где вы родились, Барбара? - спросил Уокер. - Выговор у вас непривычный, вроде на Олимп похож, но отличается.
	- Выговор у меня интернациональный. Или с дикцией проблемы, - Барбара вытерла рот салфеткой. - Простите, мне надо проверить пациентку. Приятного аппетита, - она поспешила уйти.
	- Что я опять не так спросил? - вздохнул Уокер. - Дол, почему она меня избегает?
	- Потому что ты кобель. Но сейчас ты прав, говорить о себе наша Барби явно не любит.
	- Почему?
	- Откуда я знаю, - хмыкнула Долорес. - Мы с ней не закадычные подружки. Но на твоем месте я бы не давила.
	- И не собирался. Просто любопытно уже, что ж такого ужасного было в ее детстве, что она говорить об этом не хочет.
	- Может с родителями проблемы, - хмыкнула Долорес. - У каждого свои тайны.
	- Надо будет узнать подробнее о какой базе Барби говорила, - Уокер закончил с обедом. - Пойду подсоблю Барби с пациентами, - он подмигнул начальнице и отправился в родильное отделение. Но очень скоро Уок оттуда вышел, у одной из пациенток Барби начались преждевременные и явно проблемные роды и Аткинсон решил не мешать.*
	- Как вы? - Лари Флинт вышел на большую террасу на десятом этаже и присел рядом с Барбарой.
	- Я? В порядке, - горько отозвалась девушка. - Вы уже в курсе? Тут быстро слухи расползаются.
	- Барбара, мы все теряем пациентов, - Лари тронул Барби за руку. - Вы лучший гинеколог в больнице и если пациентка умерла, значит, ничего сделать было нельзя.
	- Она соврала, - Барбара вытерла слезы, текущие по щекам. - Не утаи она что у нее были боли, быть может .... Кто врет врачу? Особенно когда речь идет не только о твоей жизни? У нее просто отказали почки, плюс непереносимость лекарств, плюс... реанимационная бригада даже добежать до нас не успела.
	- Такое случается. Тут нет вашей вины.
	- Родственники думают иначе, - Барбара вытерла слезы. - Простите, я бы хотела побыть одна. Пожалуйста.
	- Конечно, - Лари поднялся. - Но если захочется поговорить или перепроверить свои действия, обращайтесь.
	- Спасибо, - кивнула Барбара и подтянула колени к груди. Она всегда очень болезненно воспринимала смерть своих пациенток. Тут "настоящим" врачом она так и не сумела стать. После таких случаев как сегодня девушка начинала сомневаться, а стоит ли ей вообще продолжать работать. Только вот ведь у нее ничего нет, кроме работы. Ничего и никого, к кому можно было бы приехать, чтобы пересидеть тяжелый период в жизни. Доктор Аткинсон даже предположить не мог почему Барбара так старательно избегает разговоров о своем детстве, о прошлом. Да и как бы он предположил, что этого прошлого у нее, по сути, вообще нет. Барбара не знала ни кто она, ни где родилась, ни когда у нее день рождения.
	Двенадцать лет назад Лин Хи Ом, акушер из небольшого городка Тианьа отбил у парочки типов бандитского вида молоденькую девушку. Та была без сознания. Опознать девушку не смогли. Любому жителю Земли, если конечно он жил на цивильных территориях, при рождении в ладонь вживляли чип, на нем было записано имя человека, его данные, данные его семьи. Постепенно на чип добавлялась информация о школе, работе, здоровье. Чип заменял собой кошелек и все документы, которые, некогда, очень давно, были бумажными или пластиковыми. Так решилась проблема с утерей документов, потерять чип можно было только вместе с рукой. Но у найденной Лин Хи Омом девочки чипа в ладони не было. Ее рука была сплошным кровавым месивом, кто-то просто выдрал ее чип из ладони. Зачем? Для всех это осталось тайной.  Девушка была сильно изувечена, над ней явно измывались не один день, следы насилия были по всему телу, но на свое счастье найденыш ничего не помнила. Совсем ничего. И Лин Хи Ом запретил психологам даже пытаться вернуть девочке память. Он решил, что пусть лучше она ничего не помнит, чем вспомнить такое. Вот так, десятого марта в крошечной больнице городка Тианьа появилась на свет Барбара Стилл. Имя Лин Хи выбрал девочке европейское, потому что внешность у нее была не восточная. Чтобы долго не гадать, он просто выбрал первое сочетание выданное генератором имен и фамилий. Проверка полиции ничего не дала, данных Барбары не было ни в одной базе ДНК и отпечатков пальцев, будто такого человека вообще никогда не существовало. Но девушка не была дикой, она умела пользоваться ложкой и вилкой, говорила на всеобщем и еще частенько, забывшись, начинала что-то наигрывать на фортепиано, которое люто ненавидела младшая дочь Лин Хи.  Барбара помогала Лин Хи Ому в его работе, а потом, ей помогли поступить в институт. Для нее, в виду ее особых обстоятельств, было сделано исключение, девушку взяли без экзаменов. Барбара выбрала медицину, а потом при выборе специализации, пошла на гинекологическое отделение.
	У Барбары не было прошлого, ей просто не о чем было говорить. Все что у нее было это два года в Тианьа, в семье приютившего ее Лин Хи Ома, восемь лет в медицинском университете и два года работы в лучшей больнице в городе Шахара. И все. Все. У нее есть только это. Лин Хи Ом умер три года назад, его дети общались с Барбарой неохотно. У нее осталась только работа.
	- Эй, ты как? - на террасу вышел Уокер Аткинсон.
	- Я в порядке, - Барби тяжело вздохнула.
	- Держи, - Уок протянул девушке фляжку. - Коньяк.
	- Спасибо, - Барбара отхлебнула и сморщилась, но потом сделала еще один глоток.
	- Скажи, интерн Стен совсем идиот или на что-то способен?
	- Способен, - Барбара была рада что Аткинсон говорит не о ее пациентке, а об интерне. - Он сообразительный. Надо только объяснять что делаешь, он хорошо схватывает.  Он у меня уже сам роды принимает, я только контролирую. Он выглядит солиднее чем я, - она горько усмехнулась.
	- Тебе надо немного подкраситься, - сказал Уок.  И не смотри на меня так, у меня три сестры, я отлично разбираюсь в шмотках, косметике и в том как не надо выбирать мужиков, - он улыбнулся. - Я даже макияж накладывать умею. Хочешь, могу помочь поэксперементирвоать. Ничего что я на ты?
	- Ничего, - Барбара сделал еще глоточек коньяка и вернула фляжку. - Я Барбара, - протянула она руку мужчине. - Можно Барби, раз уж тебе так больше нравится.
	- Уокер, можно Уок, - мужчина пожал протянутую ему руку. - Ты ведь не за рулем?
	- Нет, - Барбара отрицательно покачала головой. - Хочу купить мотоцикл, но все никак не соберусь.
	- Ты и мотоцикл? - удивился Уокер. - Я хочу на это посмотреть.
	- Это удобно и быстро, - будто оправдываясь, сказал Барби. - У меня в Шахаре был мотоцикл.
	- Ты из Шахары? Говорят адское местечко.
	- Не больше адское чем любой другой город, - возразила Барбара. - Город как город.
	- Не соглашусь, все города разные. Сити самый цивильный, Олимп немного провинциальный, неспешный, Тауэр военизированный, Городище бестолковый. Не, в Сити жить лучше всего.
	- Ты лично все города проверил? - улыбнулась Барбара.
	- Да, - совершенно серьезно сказал Уок. - В Шахаре вот не был, признаю, но меня в Азию никогда не тянуло.
	- Я не хотела обидеть, прости, - виновато сказала Барби.
	- Ты не обидела, я много где бывал, я легкий на подъем.
	- Охотно верю, - кивнула Барбара. - Слушай, ты не знаешь, есть в Сити специалисты, которые могут помочь мебель собрать, дырки в стенах просверлить и тому подобное?
	- Много собирать?
	- Не очень. Стеллаж и тахту в зале.
	- Для уборки помощница нужна? У меня шикарная домработница, убирает пару раз в неделю, она как раз ищет приработку. Отличная девушка.
	- Было бы здорово. А она готовит?
	- Нет, - Уок вздохнул. - Я бы тоже не отказался от готовой еды, но Лина, к сожалению, готовить не любит. Она только убирает. Давай послезавтра мы с Лари соберем тебе мебель, а Лина поможет убраться. Ты ведь тоже выходная, да?
	- Да, но это как-то неудобно.
	- Не говори ерунды, я ведь сам предложил, - отмахнулся Уок. - Флинта беру на себя, он тебе за яблоки должен, - мужчин подмигнул. - И хватит страдать, пошли, обрадуем Лари.
	- Это не обязательно, - Барбара семенила за широко шагающим Уокером, тот держал ее за руку и ей волей неволей приходилось идти за ним.
	- Мне не сложно, - заверил Уокер девушку уже в лифте. - И на счет макияжа, тоже подумай.
	- Хорошо, - кивнула Барбара и вздохнула.
	- Твой этаж, - из лифта Уокер тоже вывел девушку за руку и тут же наткнулся на Эмму Лейс.
	- С очередной победой тебя, - насмешливо бросила Уокеру Эмма.
	- О чем это она? - нахмурилась Барбара.
	- Не обращай внимания, - отмахнулся Уокер.
	- Ну вот теперь вы совсем влились в наш коллектив, доктор Стилл, - продолжала Эмма. - И кто вам больше понравился Флинт или Аткинсон?
	-Мне очень не нравятся ваши намеки, Эмма, - сказала Барбара. - Не стоит судить всех по себе.
	- Это вы о чем? - теперь нахмурилась медсестра.
	- Полагаю о том же, о чем и вы, - ответа Барбара ждать не стала и ушла в свое отделение. Но там ничего хорошего ее не ожидало. Все пациентки, как одна отказались рожать у нее, узнав о погибшей роженице. Муж утренней пациентки заявил, что он знал, что такому молодому врачу нельзя доверять и что к его жене доктор Стилл близко не подойдет.
	- Идите помогите доктору Джеймсу, Стен, - попросила Барбара интерна. - Ему понадобится помощь.
	- Если я вам понадоблюсь, только позовите, - попросил парень, тяжело вздохнув, и нехотя пошел помогать Уильяму Джеймсу.
	Барбара разобрала все записи, разнесла результаты анализов, хотя это была работа медсестер, а потом приняла роженицу, привезенную скорой помощью. Эта женщина ничего об умершей пациентке не знала, к тому же схватки у нее длились уже несколько часов, и ей было совершенно все равно как выглядит ее врач, родить бы. И она родила крепкого и здорового мальчика, и ей снова было совершенно все равно, что ее доктор, сама похожа на девочку подростка.
	- Доктор Стилл, быстрее, - заскочил в комнату отдыха Стен, - Быстрее же.
	Барбара не задавала вопросов и поспешила за интерном.
	- Ребенок, - затараторил Стен. - Он дышал, кричал, но вдруг перестал. А у матери кровотечение, доктор Джеймс не может заниматься обоими.
	- Зачем вы привели ее? - кричал несостоявшийся отец, муж роженицы. - Она уже убила одну пациентку, удерите ее от моей жены.
	- Отца вон из палаты, - коротко бросила Барбара и занялась младенцем, а после того как малыш снова закричал, взялась помогать коллеге.
	- Надо удалять матку, - покачал головой Уильям Джеймс. - Или она кровью истечет.
	- Стен, нужна операционная срочно, - приказала Барбара. - И хирург.
	- Все заняты, - сообщил интерн, после коротких переговоров. - Хирурги заняты.
	- Сами справимся, - доктор Джеймс уже толкал каталку к операционной.  - Вы со мной, Стилл?
	- Я... я не знаю, я выпила, - Барбара бежала следом. - Черт возьми, сколько крови.
	Пациентка выжила, но ее муж написал жалобу, не успела Барбара принять душ после операции и переодеться, чтобы ехать домой, как ее вызвала Долорес Бриз.
	- Доктор Стилл, закатайте рукав, - велела она и кивнула Эмме Лейс, стоявшей наготове с инструментами для забора крови.
	- Что происходит? - спросила Барбара, послушно поднимая рукав.
	- Я ожидала такого от кого угодно, но не от вас, - губы Долорес были поджаты. - О чем вы думали, когда подходили к пациентке пьяной?
	- Я? Доктор Бриз....
	- Объяснительную мне предоставите завтра, - оборвала ее женщина. - А сейчас молитесь, чтобы уровень алкоголя у вас в крови был минимальным. Вы едва не погубили роженицу. Это недопустимо. Вы отстранены, завтра явитесь дать объяснения, а сейчас вон с глаз моих.
	- Но..., - Барбара вообще не понимала в чем ее обвиняют.  Когда у нее умерла пациентка, Долорес Бриз присутствовала при этом и одной из первых сказала, что вины Барбары нет, а что теперь? Зачем этот анализ крови? Она ведь выпила уже после того как та роженица погибла.
	- Миссис Бриз, я была трезвой, - Барбара бросилась к начальнице, когда та вышла из кабинета. - Я выпила всего пару глотков и уже после. Там было стечение обстоятельств, вы же сами все видели.
	- Я не о первом случае, а о пациентке Ди Тайс, - оборвала поток оправданий Долорес. - Вы едва не погубили ребёнка и мать, маточное кровотечение это вам не шутки. О чем вы думали, Стилл?
	- Я? - девушка даже не нашлась что ответить. - Причем тут я?
	- Уходите, - велела Долорес - И молитесь, чтобы мне удалось уговорить Тайсов не подавать на вас в суд.
	Утром, ожидая прихода Барбары, Долорес Бриз чувствовала себя отвратительно как никогда. Как она могла так легко поверить в то что ее новая жемчужина - Барби Стилл виновата? Но Джеймс, старый козел, как он мог вот так подставить девчонку? Она ведь в родах Тайс вообще участия не принимала. Но это Долорес выяснила уже после того как отстранила Барби от работы и обвинила ее во всех грехах.  Правда выяснилась совершенно случайно, один из интернов сказал что позвал доктора Стилл только когда ребёнок Тайсов дышать перестал, а роды принимал доктор Джеймс. Да, Барби была не трезва немного и ей не стоило идти в операционную и уж тем более сообщать о том что она пила этому мудаку Уильяму Джеймсу. Когда муж пациентки написал жалобу Джеймс просто взял и все свалил на Стилл. Кабы не интерн, лишилась бы Барби работы, как пить дать, да еще и судебный иск на пару миллионов получила бы.
	- Дол, она выпила всего ничего, - подлетел к Долорес Уокер, который только что узнал о том что Барбаре грозит увольнение. - Это я ей коньяка дал, она пару глотков всего сделала, она трезвой была. Ей надо было выпить.
	- Уок, уйди, - попросила Долорес.
	- Дол, Джеймс козел, ты же знаешь, у него роженицы и младенцы как мухи мрут, а Барби за месяц всего одну потеряла.
	- Уйди, - повысила голос Долорес. - Доктор Стилл пройдемте в мой кабинет, - велела она появившейся Барбаре.  Бриз отметила что Барби явно не спала всю ночь, она была очень бледной и под глазами были темные круги. Сейчас Стилл выглядела совсем ребенком, над которым издеваются злые взрослые и от этого Долорес Бриз стало еще паршивее.
	- Доктор Бриз, я готова нести ответственность за свои действия, но смерть пациентки не полностью на моей совести. Она скрыла важную информацию, я не могла предугадать отказ почек и реакцию на лекарства, я....
	- Барбара, простите меня, - перебила девушку Долорес.
	- Что?
	- Простите меня, вчера я не разобралась в ситуации и накричала на вас. Я поверила доктору Джеймсу, а он попросту свалил на вас свою вину.
	- Роды Ромирес я принимала одна, без доктора Джеймса.
	- Жалобу написали не Ромиресы, а Тайсы.
	- Тайсы? - Барбара нахмурилась, пытаясь вспомнить пациентку с такой фамилией.
	- Маточное кровотечение и переставший дышать ребёнок, - напомнила Долорес. -  Вас вызывали когда все что можно было напортачить было напортачено. И поэтому я приношу вам свои извинения.
	- Я не знаю что вам сказать. Я уже ничем не могла помочь роженице, кровотечение уже было, когда я пришла.
	- Да, но вы были выпивши, - Долорес вздохнула. - И пошли в операционную.
	- Других хирургов не было. И до операционной я выпила две чашки крепкого кофе и... доктор Джеймс один бы не справился, кровопотеря была очень большой.... Он сказал, что это я виновата?
	- Да.
	- Но почему?
	- Чтобы снять вину с себя, а у вас в крови был алкоголь и значит во всем можно обвинить вас. Если бы не интерн, вам пришлось бы несладко, я должна была бы уволить вас.
	- Я уволюсь сама, - подумав, тихо сказала Барбара. - Я не хочу работать рядом с доктором Джеймсом.
	- Доктор Стилл, подождите, - остановила собравшуюся уходить девушку Долорес Бриз. - Джеймса я уволю, а вас я прошу, очень прошу, не уходите. Вы лучший гинеколог из всех что были в этой больнице за последний год. Вы найдете себе другую работу, я знаю, но мы не найдем врача лучше.  А наши пациенты не заслуживают таких врачей как Джеймс. Прошу вас, не уходите.
	- Я не была пьяной, - тихо сказала Барбара. - Руки не дрожали, я проверяла. Прошло достаточно времени, я выпила крепкого кофе, и я лишь ассистировала. Почему он все свалил на меня? Кровотечения ведь случаются, тут никто не виноват.
	- Не в этом случае, - возразила Долорес. - Доктор Джеймс поторопился извлечь плаценту и повредил матку.
	- О боже, - Барбара закрыла рот рукой. Все происходящее было похоже на дурацкое кино, в котором она, по какой-то нелепой причине, исполняет главную роль.
	- Вы останетесь? - умоляюще спросила Долорес. - Зарплата на двадцать процентов больше.
	-Но доктор Джеймс..., - растерянно сказала Барбара. - Я не смогу с ним работать, как ему теперь доверять? Как ему доверять пациенток?
	- Доктор Джеймс уже собирает вещи, - сказала доктор Бриз. - Я его уволила.
	- Ладно, - Барбара все еще с трудом осознавала что же произошло на самом деле. - Когда мне к работе приступать?
	- Немедленно. Если вы можете, - добавила Долорес. - Если нет, я прикажу переправить наших беременных в другие больницы.
	- Я могу, - уверенно сказала Барбара. - Я пойду, да?
	- Идите, - закивала Бриз, и едва девушка вышла, громко выдохнула. - Спасибо тебе Господи, -  прошептала она, но времени на молитвы не было и Долорес поспешила лично удостовериться что Уильям Джеймс покинет ее больницу.
	- Доктор Стилл, - будто ничего не случилось, улыбнулся девушке доктор Джеймс, когда Барбара вошла в раздевалку. Барби таким непробиваемым спокойствием не обладала и не ответила. Ей очень хотелось спросить почему? За что он с ней так? Но она не спросила, а быстро переодевшись, пошла принимать смену.
	- Доктор Стилл, можно я сегодня с вами? - подскочил к Барбаре Стен, едва она вошла в отделение.
	- Конечно, Стен, - улыбнулась парню Барби. - Спасибо тебе, я так поняла, это ты меня спас.
	- Я всего лишь правду сказал. Вы же не виноваты были, а про то что вы пили я не знал, если бы знал.... Не знаю, ребенок бы тогда, наверное, погиб. Я так испугался, когда он дышать перестал.
	- Напомни мне после обхода дать тебе почитать о способах предотвращения асфиксии, - попросила Барбара.  - А сейчас пошли, посмотрим что у нас на сегодня.
	Пациенток было всего три, включая миссис Тайс, в ее палату Барбаре заходить совсем не хотелось, но других врачей сейчас не было и ей пришлось перебороть страх.
	- Добрый день, - поздоровалась девушка. - Как вы себя чувствуете?
	- Как я могу себя чувствовать? - с вызовом спросила заплаканная женщина. - Вы оставили меня инвалидом. Мне всего двадцать пять, а я никогда не смогу иметь детей.
	- Миссис Тайс, мне очень жаль.
	- Вам жаль? - повысив голос, спросила женщина.
	- Миссис Тайс, не надо кричать на доктора Стилл, - вмешался Стен. - Она спасла жизнь вашему ребенку и вам, она не виновата в том что у вас началось кровотечение. Ее на ваших родах вообще не было, вы от нее отказались. Доктор Стилл лишь помогала справиться с последствиями кровотечения.
	- Такое, увы, случается, - снова заговорила Барбара. - Маточное кровотечение остановить практически невозможно, тут только один вариант - удаление матки.  И мне действительно очень жаль. Стен, осмотри миссис Тайс, - велела она интерну и вышла из палаты.
	- Зря вы на нее накричали, - тихо сказал Стен, меряя давление пациентки. - Доктор Стилл отличный врач, куда лучше Джеймса. Я говорил вам это, но вы не послушали.
	- Она такая молодая, - с сомнением сказал мистер Тайс. - Сколько ей? Она интерн, как и вы?
	- Нет, она доктор. Просто выглядит так. Она же не виновата в том что у нее внешность такая детская. Она сама от этого страдает.
	- Вы сказали, она спасла ребенка, - вспомнила миссис Тайс. - Что было с ребенком?
	- Он дышать перестал. Доктор Джеймс пытался унять ваше кровотечение, а я не знал как быть. Доктор Стилл быстро разобралась и спасла вашего сына.
	- Было что-то серьезное? У него будут последствия? - заволновалась женщина и попыталась сесть.
	- Тише-тише, - удержал ее Стен. - С малышом все в порядке, я утром заглядывал. За ним наблюдают неонатологи, если хотите я попрошу доктора Стилл его навестить.
	- А она может? Она умеет? - спросил мистер Тайс.
	- Да, - уверенно кивнул Стен. - А вы пока отдыхайте миссис Тайс, уверен, скоро вам принесут вашего сына, - он записал все показания и пошел искать свою наставницу.
	- Доктор Стилл, - окликнул Барбару во время обеда Лари Флинт. Девушка обернулась и едва не перевернула свой поднос с едой. - Составите нам компанию?
	Барби кивнула и подошла к столу, за которым сидели Флинт и Аткинсон.
	- Приятного аппетита, - пожелала она, садясь.
	- Барби, мне так жаль, что я вчера стал причиной твоих неприятностей, - начал Уокер.
	- О чем ты? - не поняла девушка.
	- О коньяке.
	- Уок, - Барбара вздохнула. - При чем тут ты? Выпила-то его я, и я после этого пошла в операционную.
	- Теперь ведь все хорошо? - спросил Ларри. -  Я слышал, Джеймса уволили.
	- Да, - Барбара опустила глаза, ей почему то было неловко от того что кто-то из-за нее потерял работу. И хотя ее вины в увольнении Джеймса не было, и он сам во всем был виноват, но все равно чувство от всего этого осталось неприятное.
	- Не переживай так, - Уокер накрыл своей ладонью руку Барбары. - Ты ведь справишься одна?
	- Надеюсь, - кивнула девушка. - А что у вас нового? В приемном утром шумели сильно.
	- Две пьяные бабы мужика не поделили, - усмехнулся Уокер. - Их уже привезли с травмами, а они пытались продолжить выяснять отношения.
	- И чем все закончилось?
	- Победил доктор Аткинсон, - насмешливо ответил Лари Флинт. - С ним мало кто конкурировать может. Мне надо было догадаться раньше его позывать, дамочки целее бы были.
	- Доктор Аткинсон, - к столику подошла женщина с заклеенной бровью. - Вы не против, если я к вам присяду? - не дожидаясь разрешения она тут же села. Краем глаза она глянула на Барбару, но решила что эта соплюха ей не конкурент. - У вас тут так мило, - проворковала она, облокачиваясь на стол. При этом Уокеру стала очень хорошо видна грудь его пациентки. Лари Флинт усмехнулся, но ничего не сказал. Барбара тоже молчала, она ела и наблюдала за тем как пациентка пытается соблазнить Аткинсона и как тому неловко от всего происходящего. Меньше всего сейчас Уокеру нужна была женская компания, он вообще-то к Барби клинья подбивал. Но зато Куколке хотя бы весело.
	- Доктор Стилл, Уокер сказал мы завтра вам помогаем, - заговорил Флинт, когда их нежеланная гостья наконец замолчала. - Во сколько вам удобно?
	- Ой, я не знаю, - Барбара смутилась. - Мне так неловко отрывать вас в выходной.
	- Ну, не знаю как доктор Аткинсон, а я завтра совершенно свободен и с удовольствием помогу вам.
	- Тогда может часов в десять или одиннадцать, - предложила Барбара. - Или позже, если вы поспать любите.
	- Мы будем в десять, - ответил Уокер. - С тебя обед.
	Побитая дамочка нахмурилась и снова взялась рассматривать Барби, она ее, похоже, недооценила.
	- Само собой, - закивала Барбара. - Пожелания к обеду есть?
	- Не заморачивайся, - улыбнулся Уокер.
	- Как у вас с инструментами? - поинтересовался Лари Флинт.
	- Никак, - Барбара виновато сжалась. - Но если вы скажете что нужно, я куплю.
	- Не надо, я свои привезу, - пообещал Флинт. - Значит завтра в десять.
	- Буду вас ждать, - кивнула Барби.
	- Доктор Стилл, - раздался отчаянный крик от дверей, там стояли две девушки интерна и отчаянно искали глазами нужного им врача.
	- Что случилось? - Барбара встала.
	- Быстрее, там... там..., - девушки замахали руками и Барбара побежала за ними, не став терять время на расспросы.
	Там оказалась беременная с совершенно необъятным животом, она лежала на каталке, а вокруг нее была огромная лужа отошедших вод. Женщина была в панике, паниковал и метался вокруг ее муж, с огромными глазами стояли интерны.
	- Так, всем успокоиться, - громко, но спокойно велел Лари Флинт, вышедший за Барбарой. - Пациентку в палату, ту все убрать.
	- Это всего лишь воды, - успокоила беременную Барбара. - Все будет хорошо.
	- А вы кто? - муж беременной бежал за каталкой.
	- Меня зовут доктор Стилл, - назвалась Барбара, я буду принимать роды у вашей супруги.
	- Вы одна?
	- Я врач, сэр, - сказала Барби. - Я просто так молодо выгляжу. И я буду не одна, рядом будут акушерки, интерны и медсестры. Беременность многоплодная? - поинтересовалась она у беременной.
	- Да, тройня, - пациентка все еще была напугана.
	- Мы сейчас подсоединим к вам датчики, чтобы слышать сердцебиения малышей, - Барбара объясняла свои действия. - Малыши в порядке, все трое, - улыбнулась она. - Схватки были?
	- Да, уже часа четыре регулярные идут.
	- Вот и славно, - улыбнулась пациентке Барбара. - Это первые роды?
	- Да, - закивала пациентка. - А вы точно доктор? Простите, - тут же добавила она, - но вам лет двадцать, врачи не бывают такими молодыми. Простите.
	- Мне куда больше чем двадцать, - ответила Барбара, продолжая обследование. - И я действительно врач. Там у двери интерны, они ответят вам на вопросы, если они будут, я тоже буду рядом, - убедившись, что с пациенткой все в порядке Барбара встала. - Сейчас нам надо дождаться полного раскрытия и будем рожать. Я пришлю к вам анестезиолога, и вы сможете обсудить с ним обезболивание.
	- Хорошо, - кивнула роженица.
	- А тот доктор, высокий со шрамом, он придет? - спросил муж пациентки.
	- Доктор Флинт не гинеколог, он травматолог, но я могу попросить его зайти, если вы настаиваете.
	- Нет, не надо, - засмущалась пациентка. - Спасибо доктор Стилл, - тут она замолчала, пережидая очередную схватку.
	- Я скоро вернусь, - пообещала Барбара и вышла, интерны поспешили за ней.
	- Вы до полусмерти перепугали пациентку, - вычитала им девушка. - Доктор не должен паниковать, даже если ему очень страшно, от вашего спокойствия зависит состояние пациентов. Чего было так верещать?
	- Она такая огромная, - жалобно прошептала одна из девушек.
	- И из нее как хлынуло, Сти весь мокрый был.
	- Это просто воды отошли, совершенно естественный процесс при родах, - вздохнула Барбара. - Иногда они изливаются не очень удачно, но это не повод кричать. На будущее, постарайтесь сохранять спокойствие, хотя бы внешнее и в присутствии пациентов. Сейчас ты, за анестезиологом, а ты - Барби указала на вторую помощницу - будешь следить за состоянием пациентки. - Только без паники, - напомнила она. - Что бы ни происходило. Если что, зови.
	- Да доктор, - закивали девушки и разбежались выполнять поручения
	- Доктор Флинт, - обрадовалась Барбара, увидев Лари. - Спасибо за помощь, она была очень кстати.
	- Не за что, - улыбнулся мужчина. - Может, я могу еще чем-нибудь быть полезен.
	- Я даже не знаю, - девушка замялась. - Вы понравились пациентке и ее мужу, они хотели вас видеть, правда, я не знаю зачем.
	- Я могу заглянуть, я не занят пока.
	- Они в пятой палате, - благодарно улыбнулась Барбара.
	Лари зашел к пациентке, заверил что ей крупно повезло попасть к доктору Стилл, а потом вернулся в столовую и взял два кофе.
	- Вы толком не поели, - один стакан он протянул Барбаре, которая изучала анализы и снимки роженицы с тройней.
	- Спасибо, - благодарно кивнула девушка. - Сколько я должна?
	- Не обижайте меня, доктор Стилл, - попросил Лари. - Это так и должно быть? - спросил он, указав на снимок.
	- Нет, - Барбара вздохнула. - Не должно, - она потерла лоб. - Стен, - окликнула она интерна, который только переоделся и принял душ. - Найди мне хирурга неонатолога.
	- Сейчас, - обрадовался Стен, который только что ужасно переживал что из-за того что его обдало водами, он не сможет помогать доктору Стилл, теперь желающих работать с ней было очень много, а она больше двух интернов одновременно не брала. Хирурга он привел буквально через десять минут, не дав тому пообедать нормально.
	Лари Флинт ушел, чтобы не мешать, но про себя очень досадовал что так и не смог найти повода предложить Барби перейти с ним на ты. Аткинсон вот уже успел. Шустряк. Неужели он не оставил идеи затащить Барби в постель? Хотя, зная Уока глупо задавать подобный вопрос, конечно не оставил, он вообще редко отступает. И чем недоступнее ведет себя женщина, тем ему интереснее. Ох, Уокер, не ту ты девушку для забав выбрал. Лари сам не понимал почему, но у него было чувство Барби "не такая" девушка. Почему не такая он и сам не знал, это было просто чувство.
	Барбара оставалась в больнице до поздней ночи. Она приняла тройняшек и потом ждала окончания операции у одного из малышей, а после, сидела у его бокса, ожидая, когда у того улучшатся показатели. К полуночи новорожденный полностью дышал сам, и состояние его было стабильным. Барбара показала ребенка родителям, и только после этого отправилась домой.*
	Утром Барбара проснулась и с ужасом поняла что на часах без десяти десять.
	- Да что б я провалилась, - она забегала по квартире, периодически что-то сшибая и роняя.
	Ларри и Уокер пришли ровно в назначенное время, и к их приходу Барби успела умыться и поставить себе кофе. Она порадовалась что продукты для обеда купила заранее, теперь их надо было только закинуть в пищевую машину. Что готовить тоже было уже решено.
	- Мы не слишком рано? - поинтересовался Уокер, заходя в квартирку Барбары. - Оу, да у тебя тут феерический разгром. А я Лари не поверил.
	- Мне некуда книги девать, - смутилась Барби. - Часть коробок я разобрала.
	- Не смущайся так, - улыбнулся Лари. - Я когда переезжал, больше года все до конца разобрать не мог.
	- Кофе есть? - спросил Уок, раздеваясь. - И показывай фронт работ.
	- Кофе сейчас будет, а фронт вот он, - Барбара показала коробки в гостиной. - Вот это стеллаж, а там тахта.
	- Ничего себе полочка для книг, - присвистнул Уокер, глянув на размеры готового стеллажа, он должен был занять всю стену.
	- Я могу помогать, - робко предложила Барбара. - Я сумею. Наверное.
	- Думаю, справимся, - заявил Лари и взялся вскрывать коробки.
	Барбара ушла на кухню и вскоре принесла оттуда две чаши свежезаваренного кофе и тарелку с орешками и сухофруктами.
	- Ммм, ты просто золотце, - попробовав кофе, простонал Уокер. -  У тебя есть табуретки или стулья? Если есть, тащи.
	- Угу, - Барбара поспешила выполнить поручение и потом до самого обеда то подавала что-то, то готовила новый кофе, то помогала найти нужную деталь будущего стеллажа.
	Обед помощники Барби тоже оценили. Не смотря на то что блюдо было простым, оно было приготовлено из натуральных продуктов. В Сити гостей не часто кормили натуральным. Такие продукты очень дорого стоили, да и не любили горожане такую еду.
	После обеда снова взялись за работу. Барбара помогала, и в три руки к семи часам вечера все было собрано.
	- Знаешь, это какая-то странная кровать, - заметил Уокер, разглядывая собранную тахту. Тут ведь будет еще что-то сверху?
	- Конечно, - кивнула девушка. - Я сейчас, -  она вышла из комнаты.
	- Барбара ты в порядке? - поинтересовался минут через пять Лари.
	- Да, я тащу матрас.
	Мужчины переглянулись и одновременно бросились на помощь.
	- Спятила? - поинтересовался Уокер, оттесняя девушку от огромного тяжелого матраса. - Пупок порвешь.
	- Действительно тяжеловата для тебя ноша, - поддержал Лари. - Командуй куда тащить, - велел он.
	Совместными усилиями матрас был водружен на только что собранный постамент.
	- И что? - Уок с интересом разглядывал получившееся.
	- Я сейчас, - Барбара снова вышла.
	- Эй, ты только тяжести сама больше не таскай, - крикнул Флинт.
	- Не буду, - Барби вернулась с ворохом цветных тряпочек. Тряпочки оказались огромным лоскутным покрывалом. Когда покрывало было расстелено девушка принесла с десяток разноцветных подушек и теперь стало понятно почему тахта такая низкая и для чего она предназначена.
	- Слушайте, а мне нравится, - критично осмотрев то что получилось, заявил Уокер. - Можно? - спросил он у хозяйки и, получив утвердительный ответ, сел на покрывало.
	- Располагайтесь, я принесу еще кофе, - улыбнулась Бабри. Из кухни она вернулась с подносом на котором стояли чашки и сладости. Она поставила поднос на середину тахты и забралась а нее с ногами сама. Девушка села в дальнем углу и взяла свою чашку.
	- Как ты так ноги делаешь? - Уокер попытался повторить позу Барбары, но чуть не упал на пол, потому что сидел на краю.
	- Садись как тебе удобно, - посоветовала Барби. - Лари? Если хочешь, я тебе стул подвину.
	- Нет, я тоже с вами посижу, - Лари аккуратно присел на край. Он бы с радостью попробовал как и Барбара сесть по-турецки, но эта поза открыла бы протез, а это зрелище, он знал, обычно портит людям настроение и заставляет их чувствовать себя неловко.  Уокер привык и уже совсем не обращал внимание на увечье приятеля, а вот Барби точно шокирована будет.
	- Тоскуешь по Шахаре? - спросил Уокер, берясь за второе пирожное.
	- Немного, - кивнула Барбара. - Я все же прожила там большую часть своей жизни.
	- Да? - удивился Лари.
	- Взрослой жизни, - Барби смутилась. - Я там училась и работала, мне там нравилось.
	- В Сити тоже хорошо, -  уверенно заявил Уокер. - Обживешься и все будет хорошо.  Кстати, все хотел спросить, а на что тебе такой огромный стеллаж?
	- Для книг.
	- Книг? - одновременно переспросили мужчины.
	- Ну да. Для бумажных книг.
	- Бумажных? - не поверил тому что слышит Лари. - Ты читаешь бумажные книги?
	- Да, - Барбара растерянно и несколько смущенно кивнула.
	- То есть все эти коробки это книги?  - догадался Флинт.
	- Да. Мне нравятся бумажные книги. У меня много старых, редких фолиантов по медицине. Кстати, есть и по травматологии, показать?
	- А то, - усмехнулся Уокер.
	Барбара открыла первую коробку и принялась выставлять из нее книги на полки, нужна ей книжка нашлась только в третьей коробке.
	- Вот, - наконец протянула она книгу Лари. - Это энциклопедия травматолога. Скорее всего, уже устаревшая, но мне кажется все равно можно что-то интересное найти.
	Лари и Уокер принялись листать книгу, они переворачивали странички очень аккуратно, боясь повредить их. Настоящие, бумажные книги были уже редкостью, их покупали только коллекционеры или музеи. Ну и еще видимо Барбара Стилл. Но что-то в таких книгах было. Отчасти информация была действительно устаревшей, но были советы, которые раньше не встречались и могли быть очень полезны.
	Барбара не мешала, она расставляла свои богатства по полкам, освобождая одну коробку за другой.  Комната приобретала все более жилой вид, но тут Барбару оторвал от дела телефонный звонок. Ее срочно вызывали на работу.
	Лари вызвался подвести и все стали собираться.
	- Что случилось? - Барбара вбежала в свое отделение.
	- Я не хотел вас вызывать, но доктор Бриз настояла, - заявила дежурящая медсестра.
	- А где дежурный врач? - спросила Барбара, разматывая теплый широкий шарф, в который обычно заворачивалась в прохладную погоду.
	- Не поверите,  дрыхнет.  Добудиться не можем. А пациентка не рожает, а ей пора уже.
	- Почему не рожает? - Барбара быстро переоделась и принялась мыть руки.
	- Сказала неблагоприятное сегодня время, - медсестра развела руками.
	- Вот как? Но если родны уже начались. Или не начались?
	- В том то и дело что начались, но теперь прекратились.  Я не знаю почему. Я не стала бы вас дергать, но мне кажется это просто опасно. Воды отошли два часа назад, схватки были регулярными, раскрытие большое и вдруг все застопорилось. И доктор спит.
	- Пациентка что-то принимала?
	- Вроде нет, но кто ее знает. Она ругается, а я боюсь. Она из богатеньких, чуть что не по ней сразу угрожает. Простите, но мне больше некого было вызвать, - виновато добавила женщина.
	- Вы все правильно сделали - уверенно сказала Барбара - Пойдемте, посмотрим вашу роженицу.
	Открыв дверь в палату Барбара замерла на пороге. Она много разных пациентов видела и богатых и бедных и даже не вполне с головой дружащих, но такое ей встречалось впервые. Стандартная люксовая палата была заставлена картинками, фигурками, свечами. Около кровати пациентки в курительнице догорали какие-то очень сильно пахнущие благовония. Сама беременная рожать явно не собиралась, она что-то рассказывала двум интернам, и все трое при этом хихикали. Муж роженицы, очень дорого и вычурно одетый молодой мужчина, сидел в стороне и рисовал. На столике около него помимо карандашей и цветных мелков стола бутылка с виски и четыре стакана.
	- Вот, - сказала медсестра - И так уже больше часа. И ничего не сделаешь. Она уже папу вызвала, - шепотом добавила женщина, кивнув на пациентку. - Я с папой одна не справлюсь.
	- Это гашиш, - принюхавшись, вдруг догадалась Барбара. - Вот черт. Быстро приготовьте другую палату, - велела она. - А мне сюда уборщиков.
	-Добрый вечер, - Барбара решительно вошла в палату и тут же залила курительницу с наркотиком. - Эй, ты кто? - возмутилась роженица. - А ну пошла отсюда.
	- Это Барби, - хохотнул Стен. - Она наш супер доктор.
	- Она доктор? - не поверила пациентка. - А, ты пошутил? Классная шутка, - она заливисто рассмеялась. - Так, доктор, не порти нам веселье.
	- Веселье закончилось. Стен, Одри, уходите, - приказала Барбара интернам. - Сядете в приемном покое и будете сидеть и ждать пока я не освобожусь. Никаких пациентов, вы меня поняли?
	- Почему?  - возмутился Стен. - Мы следим за состоянием пациентки. Это миссис Лик. Я хорошо следил, у нее больше ничего не болит.
	- В коридор, я сказала, - Барбара схватила сидевшего парня за ухо и выволокла его из палаты.  За Стеном последовала девушка интерн, так же за ухо.
	- Она мне не нравится, - заявила роженица, хмурясь. - Пусть она уйдет.
	-Палата готова, - появилась в дверях голова медсестры.
	- Живо туда пациентку, - Барбара отошла, давая персоналу возможность перевести кровать.  - И капельницу ей для очистки крови.
	- Я не хочу, - роженица попыталась встать.
	- Зафиксируйте ее, - велела Барби и пока санитары привязывали брыкающуюся и визжащую пациентку, умудрилась прикрепить к ее животу датчики.
	- Что происходит? - на выходе из палаты стоял немолодой мужчина. - Куда вы везете мою дочь?
	- А вот и папа, - шепнула Барбаре дежурная медсестра.
	- Увозите, - приказала Барби. - Сэр, отойдите с дороги.
	- Я спросил, что тут происходит? -  повторил свой вопрос мужчина, но от двери отошел. - Той? - он, хмурясь, посмотрел на зятя.
	- Я не знаю. Все было хорошо, мистер Дайсон, но тут появилась эта пигалица и приказала увести Лию.
	- Меня зовут доктор Стилл, - представилась Барбара. - Я буду принимать роды у вашей дочери. И вы уж решите поскорее, вам нужен ее ребенок или нет. Если нет, то убирайтесь из больницы и продолжайте дальше пить, нюхать гашиш и вообще делать что хотите. Но если же вы хотите ребенка, живого ребенка, - поправилась она - то надо немедленно принимать меры.  Малыш  долго не протянет.
	- Да что вы несете? - поморщился Той Лик. - У Лии даже схваток нет, оно прекратились.
	- Это действие наркотика, - возразила Барбара. - Воды отошли, схватки остановились под действием гашиша, ребенок задыхается.
	- Делайте все что нужно, доктор, - мистер Дайсон явно соображал лучше зятя. -  Пожалуйста, - добавил он.
	Барбара кивнула и ушла к непутевой пациентке. Родовую деятельность ей удалось восстановить только через полчаса, а еще через двадцать минут на свет появился большой, но очень заторможенный мальчик. Он толком не кричал, слабо реагировал на раздражители и был тут же отправлен в реанимацию.
	- Где мой сын? Куда вы дели моего сына?  - кричала роженица. - Отдайте мне моего мальчика. Отдайте, - она плакала.
	Лия Лик не была совсем уж пропащей, и вовсе не хотела своему ребенку смерти, она просто боялась боли, а благовония, который ей подарила подружка, очень хорошо боль снимали. Это же было так хорошо на немного отложить то что та пугало и было так больно - роды. А тут пришла эта странная доктор, увезла ее куда-то, снова вернула схватки, заставила тужиться, теперь еще и ребенка куда-то дела.
	- Вашему малышу сейчас помогают врачи, - пыталась успокоить пациентку Барбара. - Он родился очень слабеньким. Его покажут вам, но немного позже. А сейчас отдыхайте. Вы устали, вам надо поспать.
	- Он умер, да? Вы просто не хотите мне говорить?
	- Нет, ваш сын жив, но его должны осмотреть врачи, - спокойно повторила Барбара. - Просто он слабенький. Вам обязательно покажут его, но только после того как вы отдохнете. Завтра.
	Барбара вышла из палаты и тяжело вздохнула. Дай бог, чтобы мальчик дожил до завтрашнего утра. Тяжело ему пришлось.
	- Все хорошо? - у дверей палаты Барбару ждала Долорес Бриз.
	- Надеюсь что да. Как себя чувствуют те кто надышался?
	- Они все под капельницами, - отмахнулась Долорес. - Дежурный врач уже почти в порядке. Сообщите родным как прошли роды и может отдыхать. Только не надо выбирать выражения, - добавила она. - Выскажите им за наркотики. Или давайте я сама.
	- Я справлюсь, - заверила начальницу Барбара и пошла переодеваться, а потом подошла к родным своей роженицы.
	- Доктор Стилл, - мистер Дайсон поднялся навстречу вышедшей в холл девушке. - Как Лия? Как ее ребенок?
	- У вас родился внук, - сообщила Барбара. - Мама в порядке, малыш пока нуждается в присмотре врачей, но, надеюсь, с ним тоже все будет хорошо.
	- А что с ним? - спросил муж пациентки. - Он больной? Что-то серьезное?
	- Нет, сэр, ребенок был бы здоров, если бы вы родился вовремя и не оказался перед самым появлением на свет отравлен наркотиками.
	- Какими наркотиками, вы о чем? - возмутился молодой мужчина. - Лия не принимала ничего, - теперь он уже оправдывался перед тестем. - Клянусь. Она выпила немного виски, всего пару глотков и все, больше ничего.
	- Благовония. Наркотики были в благовониях, - пояснила Барбара. - Именно гашиш замедлил схватки, и это едва не привело к трагедии.
	- Доктор, вы уверены на счет гашиша? - нахмурился мистер Дайсон.
	- Не было никаких наркотиков, - возмутился Той Лик.  - Она просто выгораживает другого врача.
	- Помолчи, - велел зятю Дайсон. - Доктор, вы уверены на счет наркотиков? - повторил он свой вопрос.
	- Да, - уверенно ответила Барбара. - Гашиш был в составе благовоний.  Вам стоит аккуратнее подходить к выбору ароматов. Миссис Лик сейчас отдыхает, вы можете зайти к ней, но по одному и ненадолго. Она устала.
	- А ребенок?  - спросил мистер Дайсон.
	- Его вы увидите завтра. Если все будет в порядке. Всего доброго, - Барби кивнула на прощание и тут же, отходя, врезалась в какого-то мужчину.
	- Простите, сэр, - извинилась Барбара.
	- Ничего, - как-то растерянно ответил мужчина.
	- Извините, - еще раз повторила девушка.
	- Ваше такси приехало, доктор Стилл, - администратор Клеопатра лично вышла из-за своей стойки.
	- Спасибо, - улыбнулась ей Барбара. - Спокойно вам додежурить.
	- Спокойной ночи, доктор, - крикнула девушке вслед Клеопатра.
	- Лео, ты как?  - поинтересовался у мужчины, с которым столкнулась доктор Стилл, мистер Дайсон.
	- Кто это? - пораженно повернулся к другу Лео Робертс.
	- Врач. Гинеколог. Или акушер, я не знаю точно. Она принимала роды у Лии.
	- Господи, - Лео Робертс потряс головой. - Будто призрака встретил.
	- Я сам поразился, когда ее увидел, - кивнул Эрик Дайсон. - Она просто копия твоей первой жены. Я даже думал, стоит тебе про это рассказывать или нет.  И кстати, а что ты тут делаешь? Что-то сучилось?
	- Нет, - Лео Робертс вздохнул. - Я отпустил на сегодня водителя, а Лиана решила во что бы то ни стало навестить Лию, узнав, что у той роды начались.  Я решил привести ее сам.  Лиана пошла искать Лию. Как она?
	- Вроде ничего, - Дайсон вздохнул. -  Родила, но ребенок очень слабый, доктор сказала, что его можно будет увидеть только завтра. Эти идиоты наркотиков надышались, ребенок едва не погиб. Хорошо доктор Стилл не пугливая оказалась. Ты же знаешь как Лия умеет угрожать.
	- Господи, Лия и наркотики? Не верится.
	- А я проверю, - решил Дайсон и отправился к стойке администратора. К нему вскоре спустилась доктор Бриз и охотно согласилась предоставить изъятые благовония для анализа. Еще одного анализа, если мистеру Дайсону угодно, потому что она уже приказала взять пробы, и они подтвердили, что благовония, который курились в палате Лии Лик ни что иное как гашиш, хороший, качественный гашиш.
	- Но откуда? - пораженно спросил мистер Дайсон, скорее себя, чем доктора Бриз.
	- Возможно, ваша дочь просто не знала о том что входит в состав ароматических палочек, - предположила Долорес Бриз.  Не то что бы она в это верила, но стоявший перед ней мистер Дайсон был весьма известным человеком, славившимся тем что часто жертвует деньги разным организациям и Долорес очень не хотела бы сильно портить с ним отношения.  - Доктор Стилл пока запретила у миссис Лик в палате любые излишества, но, возможно, завтра утром получится уговорить ее пересмотреть свое решение. Без благовоний, конечно.
	- Простите, - вмешался в разговор мистер Робертс. - А доктор Стилл она откуда? Откуда родом?
	- До Сити она работала в Шахаре, - охотно сообщила Бриз. - А родом она откуда-то из Азии, я точно не знаю. Она совсем недавно работает у нас в больнице. Но, поверьте, доктор Стилл профессионал. Да, внешне она похожа на ребенка, но внешность обманчива. Это опытный и очень профессиональный врач.
	- Но почему она уехала?
	- Доктор Стилл сегодня выходная, но она была вызвана потому что дежурный врач...мммм... несколько потерял форму, надышавшись благовоний. Теперь ваша дочь благополучно родила, малыш под присмотром и доктор Стилл поехала отдыхать дальше.
	- Да конечно, - закивал Дайсон. - Вышло огромное недоразумение. Лия не знала о составе благовоний, я уверен. Я могу увидеть дочь?
	- Да, но ненадолго, ей надо отдохнуть, - Долорес сама проводила мистер Дайсона до палаты дочери, дождалась пока он поговорит с дочерью и только после того как все посетители Лии Лик уехали, облегченно выдохнула.
	Утром следующего дня Барбара, едва придя на работу, тут же зашла в детскую реанимацию, проверить новорожденного Лика. Мальчик за ночь значительно окреп и выглядел куда лучше чем сразу после рождения.
	- Эй, - Барбара осторожно пощекотала ладошку малышу. - Ты молодец. Можно взглянуть на его анализы? - попросила она у медсестры.
	- Конечно доктор, - Барбару в детском отделении уже хорошо знали и любили. Она была спокойной, не орала никогда и что самое приятное она частенько, наблюдая за какими-то действиями неонатологов, спрашивала что и почему они делают. Она сама училась и охотно делилась своими знаниями.  А знала доктор Стилл немало.
	- Доброе утро, я не вовремя? - в дверях детской реанимации стол мистер Джойс в стерильном халате и шапочке.
	- Нет-нет, что вы, - Барбара убрала руку от малыша. - Ребенок как раз бодрствует, вы можете с ним познакомиться, - она достала мальчика и подала его дедушке.
	- Боже мой, - мистер Дайсон не ожидал что ему вот прямо так вручат внука, вообще-то он сам бы ни за что малыша на руки не взял, но ту деваться было некуда и крошечное существо, которого еще вчера не было на свете, заставило строгого и битого жизнью мужчину прослезиться.
	Барбара тем временем просмотрела показатели малыша за последние часы, они были отличными, мальчика вполне можно было переводить к матери.
	- С ним же все в порядке? - мистер Дайсон оторвался от любования на внука. - Доктор Стилл?
	- Да, - улыбнулась девушка. - Он борец. Сейчас его отвезут к маме.
	- Возьмите его, пожалуйста, - попросил Дайсон. - У меня руки дрожат, я боюсь что-нибудь повредить. Он точно здоров?
	- Показатели в норме, - Барбара забрала ребенка и положила его в подвезенную переносную люльку. - Подержим маму и малыша в больнице еще пару дней и отпустим.
	- А наркотики? В дальнейшем это как-то скажется?
	- Если воздействие было кратковременным и единичным, то последствий быть не должно, - осторожно ответила Барби.
	- Спасибо вам, - Дайсон порывисто обнял девушку. - И вам спасибо, - поблагодарил он работников реанимации.  - А он кушал?
	- Конечно, - заверили обеспокоенного дедушку медсестры.
	Барбара тихо вышла из детского отделения и поспешила проверить свою непутевую пациентку. У той все было в порядке, но Лия Лик была не особо довольна запретом на дополнительные удобства в палате.
	- Я ненавижу больницы, - заявила она. - Пусть мне вернут все что было в той палате.
	- Два дня вполне можно обойтись без свечей и домашних одеял - категорично отрезала Барбара. - А вот и ваш сын, - обрадовалась она прибытию мистер Дайсона с медсестрами и малышом. - Я еще зайду, - Барби поспешила ускользнуть, очень уж она не любила быть строгой и что-то запрещать.
	- Привет, куколка, - в коридоре девушку поджидал Уокер Аткинсон. - Говорят, ты вчера наркоманский притон разогнала.
	- Это было недоразумением.
	- Да ладно, - усмехнулся Уок. - А гашиша не осталось? Хоть немного? - тихо спросил он.
	- Уокер, - с укором проговорила Барбара.
	- Что? Это же для того чтобы расслабиться после работы. Немного.
	- Я приказала все уничтожить, - ответила девушка.
	- Кому приказал? - тут же оживился Уок. Вот кабы Барби сама все выкидывала, шансов поживиться не было бы. А так......
	- Дежурной медсестре. Вчера Дора дежурила. А доктор Бриз пообещала что лично все проконтролирует.
	- Вот черт, - после Доры тоже вряд ли бы что-то осталось, Дора была не из тех кто может оставить себе приятный сувенир. Да еще и главврач Долорес Бриз, тут уж точно без вариантов.
	- Если тебе так хочется расслабиться, у меня есть..., - тихо сказала Барбара и покраснела. - Есть немного.
	- Барби, да ты просто прелесть, - улыбнулся Уокер.  - Поделишься?
	- Да. Но только после работы. И не говори больше никому, - попросила она.
	- Не скажу. Только ты и я, - Уокер нежно провел пальцами по щеке Барбары.
	- Можно Лари пригласить, - Барби поняла что такой отдых наедине с Уокером может быть чреват последствиями.
	- Ты предпочитаешь групповушку? - удивился Уокер. - Я не против, я только за, люблю разнообразие.
	- Групповушку? - девушка не сразу поняла о чем, речь, а когда догадалась, густо покраснела.
	- Обожаю когда ты смущаешься, - засмеялся Уокер.
	- Ты извращенец, - заявила Барбара. - Забудь обо всем, никакого отдыха, никакого гашиша. И вообще у меня дела, - она оттолкнула Уокера и поспешила спрятаться в лаборатории.
	- Привет, ты опять к Барби приставал? - поинтересовался подошедший Лари. - Я слышал, она вчера у пациентки кое-что изъяла, хотел спросить....
	- Она все выбросила, - перебил друга Уок. - Черт, надо же было все так запороть, - он вздохнул. - Теряю хватку.
	- Что запороть?  - не понял Пират.
	- Она пригласила меня вечером в гости. С тобой вместе, а потом заявила, что я извращенец и убежала.
	- Барби сама пригласила нас в гости? - уточнил Лари. - Предположу, что ты и она под гостями подразумевали несколько разные вещи, - он усмехнулся.
	- У нее травка есть. Она, травка, ты и я, что я еще должен был предположить? Почему я извращенец. Это не я, между прочим, предложил еще и тебя пригласить. Я бы и сам справился.
	- Ты извращенец, - засмеялся Лари. - Только ты мог подумать, что Барби на такое согласится.
	- Да ладно, а ты бы о чем подумал?
	- О посиделках за кальяном. Это же Барби. Уок, ты неисправим.
	- Черт, - Уокер был расстроен. - Слушай, поговори с ней, может она передумает? Скажи, что я обещаю вести себя хорошо. Я хочу кальян. У Барби на ее восточных подушках. У нее так колоритно. Попроси, тебя она послушает.
	- Ну, меня вроде никто никуда не приглашал, - возразил Лари Флинт. - Сам напортачил, сам и извиняйся. Упади ей в ноги, признай что ты озабоченный ублюдок, может она и передумает.
	- Я не озабоченный, - обиделся Уокер. - Тоже мне друг, - буркнул он и пошел проводить обход.
	Лари только покачал головой и тоже отправился проверять своих пациентов.*
	- Что это? - Уокер поднял голову, прислушиваясь. Он отдыхал после операции вместе с Эммой. - Это выстрелы?
	- Не знаю, - Эмма тоже услышала шум.
	- Сиди тут и не высовывайся, - Уок, снял со своих коленей девушку, натянул брюки и выскочил в коридор. Там шум слышался отчетливее, где-то в приемном действительно стреляли, кричали люди, надрывалась сигнализация. А потом вдруг все стихло. От наступившей тишины стало совсем жутко.
	- Доктор Стилл, - вдруг раздался отчаянный крик, грохнул выстрел, и снова закричало сразу несколько человек. Уокер осторожно выглянул в холл и увидел как охрана скручивает какого-то человека, а в противоположном конце коридора, на выходе из лифта лежит Барби. По ее нежно персиковой форме в районе груди расплывается кровавое пятно. Уокер, бросился к девушке. Около нее уже суетились люди.
	- Разойтись, - гаркнул Уок. - Барби, держись, - он упал на колени рядом с девушкой и разорвал ее блузку. - Только не вздумай умереть.
	- Что тут? - к лифтам подбегали другие врачи, был среди них и Флинт.
	Барбара была жива, она лежала с широко распахнутыми глазами и хватала воздух ртом.
	- Держись, - умолял девушку Уокер, пытаясь осмотреть ее повреждения.
	- Каталку сюда, живо, - крикнул Лари.
	- Из чего стреляли? - спросил Уокер. - Мне нужно знать из чего ее подстрелили, - крикнул он.
	- Вот, - кто-то тут же приволок оружие стрелка.
	- Не лазерное, пулевое, - с ходу определил Флинт. - Это хорошо. На счет три. Раз, два, три, - Барбару переложили на носилки.
	- Больно, - прошептала Барби.
	- Сейчас мы поможем, - пообещал Флинт. - Потерпи.
	- Очень больно.
	- Сейчас, - как только каталка остановилась, Лари сделал девушке укол обезболивающего. - Сейчас станет легче. Ты только держись. Барби, нет, не отключайся....
	- Операционная готова, - сообщили медсестры.
	- Вперед, - скомандовал Уокер и сам затолкал каталку в лифт.
	Операция была долгой, на счастье Барбары пуля не повредила сердце, хотя прошла совсем рядом, но у нее было задето легкое, и во время операции она дважды едва не умерла.
	- Ты видел? - спросил у Флинта Уок, заходя в палату Барбары, когда операция закончилась и девушку перевели в реанимацию. Во время операции он заметил, что у Барби полно застарелых шрамов.
	- Конечно, -  хмуро кивнул Лари. - Судя по всему, шрамы старые, им лет десять не меньше.
	- Вот почему она детство вспоминать не любит.
	- Наверное, - согласился Флинт. - Но кто мог сделать такое со своим ребенком? Может это все же не родители?
	- А кто?
	- Не знаю, но.... Она же как... ребенок.
	- Угу. Мечта педофила, - кивнул Уокер. - Может.... Хотя так мы будем до пенсии гадать, - сам себя оборвал он. - Надо будет просто спросить.
	- Может не стоит? Вряд ли ей приятно вспоминать такое, - возразил Лари. - Кстати, что за придурок в нее стрелял?
	- Не знаю. Надо у Долорес спросить
	- Как она? - в палату заглянула доктор Бриз. - Я только узнала.
	- Время покажет, - ответил Лари Флинт. - Кто стрелял выяснили? За что он ее так?
	- Он не ее, вернее не конкретно ее, - Дол вздохнула. - Это один из охранников, крышу ему сорвало, вот и принялся палить. Двое убитых и вот доктор Стилл. Она из лифта вышла прямо на этого сумасшедшего. Отчасти благодаря ей его и скрутили, он хотел убить врача, но потом решил что попал в ребенка и испугался, тут охрана его и схватила.
	- Бедная Барби, - вздохнул Лари.
	- Да уж, - согласилась Долорес. Сейчас Барби казалась совсем юной, бледная, подключенная ко всевозможным аппаратам. У Дол сжалось сердце. Она поправила волосы девушки, разгладила на ней покрывало и вздохнула.
	- Дол, ты что-нибудь знаешь о родных Барби? - спросил Уокер.
	- Нет, а что?
	- Да так, - поспешно вмешался Флинт. - Просто подумали, может сообщить кому надо.
	- Я посмотрю, - Долорес нахмурилась, Уокер спрашивал о родных Стилл явно не для того чтобы им сообщить, что-то тут другое было. - Вы уверены, что у нее все хорошо будет?
	- У нее сердце дважды останавливалось, - вздохнул Лари Флинт.  - Да и вообще.
	- Так, хватит темнить, что с Барби не так? - Дол уперла руки в бока.
	- Прикрой дверь, - попросил Лари, и когда Уокер выполнил его просьбу, аккуратно приспустил рубашку Барбары с ее плеча.
	- Это что? - не сразу поняла Долорес.
	- Шрам.
	- И таких у нее на животе и груди еще несколько, - вмешался Уокер, все еще стоявший у двери.
	- Такое впечатление что ее специально резали, - задумчиво сказал Лари, разглядывая открытый шрам. - Смотри, будто буква С, а тут У.
	- Шрамирование? - предположила Долорес.
	- Шутишь? - удивился Уокер. - Это ж Барби.
	- Ты много о ней знаешь? - сердито спросила Долорес. - Лари, прекрати ее щупать, - потребовала она, потому что Флинт пальцами водил по плечу и груди девушки.
	- Вряд ли она сама у себя на груди стала бы вырезать слово "сука", - заявил Лари, поправляя рубашку Барбары.
	- Так написано "Сука"? - удивился Уок.
	- Да, только две последние буквы не так сильно прорезаны были и почти не видны. Но они прощупываются.
	- Кто мог такое сделать с ней? - спросила Долорес.
	- Ты меня спрашиваешь? - удивился Лари.
	- Ну да. Вы же вроде общаетесь.
	- Если бы я знал, я бы тебе это сейчас не показывал, - заявил Флинт. - И знаешь, почему-то мне кажется не стоит искать ее родных. Так на всякий случай. Подождем пока она очнется.
	- Хорошо, - решила Долорес. - Присматривайте за ней, - велела она. - И... вы роды принимать умеете?
	- Ну, чисто теоретически да, - растерянно кивнул Уокер. - Если они без осложнений.
	- Без осложнений и я умею, - фыркнула женщина. - У меня ни одного гинеколога не осталось, - она вздохнула. - Ладно, пойду дам знать скорым что к нам рожениц вести не стоит. Но если что роды вы принимать будете.
	- Дол, я вообще-то травмотолог, - напомнил Уокер.
	- Да неужели, - ехидно фыркнула женщина, - а я думала ты спец по бабам, - она вышла из палаты.
	- Я не хочу принимать роды, - жалобно прошептал Уокер. - Я не люблю роды.
	- Я тоже, - вздохнул Лари. - Но если другого выхода не будет, примем, - Флинт глянул на девушку и вышел.
	- Смотрите за ней как следует, - велел вышедший следом Уокер, медсестрам. - Если что зовите.
	Почти тут же у Уока запищал пейджер, сообщая что прибыли пострадавшие в аварии и он пошел в приемный покой.
	- Добрый вечер, - к стойке администратора подошел Лео Робертс, очень хорошо одетый мужчина небольшого роста.
	- Слушаю вас, - Клеопатра любила "породистых" мужчин и с ними была куда приветливее чем с другими посетителями.
	- Вы заболели или навещаете кого-то? - медсестра Эмма, стоявшая тут же, поправила тунику, чтобы грудь было лучше видно.
	- Нет, я здоров, - улыбнулся мужчина. - У вас тут что стреляли? - он сначала принюхался, ощутив запах пороха, а потом заметил дырку от пули на одной из стоек.
	- Да, сэр. Это было так ужасно, - Клеопатра не могла похвастаться такой богатой и упругой грудью как у Эммы, но поправила и выставила то что было.  - Один из охранников спятил, принялся палить, кучу народу убил.
	- Действительно ужасно, - согласился мистер Робертс. - Искренне вам сочувствую.
	- Спасибо, не часто встретишь понимающего мужчину в наше время, - помурлыкала Эмма. - Значит, вы кого-то навещаете? Я могу проводить.
	- Я не то что бы навещаю, - мужчина на мгновение задумался. - У вас тут работает доктор Стилл, она акушер, вроде.
	- Так вы к ней пришли? - разочарованно спросила Эмма. - Так ее подстрелили.
	- Такой ужас, - закивала Клеопатра, очень хорошо почуяв что Эмма на этого шикарного мужика больше не претендует. - Прямо в сердце. Доктор Стилл из лифта вышла и он в нее бах....  Такой ужас. У меня у самой едва сердце не остановилось.
	- Ее убили? - мужчина побледнел. - Спасибо, - рассеянно сказал он и пошел к выходу. Он вышел и не заметил идущего навстречу друга.
	- Лео, - окликнул Робертса Эрик Дайсон, который как раз шел проведать дочь и внука. - Что-то случилось?
	- А? Эрик, привет, - кивнул другу Лео. - Да, то есть нет.
	- Лео, погоди, что случилось? - Эрик Дайсон нахмурился. - Что-то с Лией? Ты Лиану опять привез?
	- Нет, я не заходил к твоей Лие. Извини. Я....
	- Да говори же, - нетерпеливо потребовал Эрик.
	- Мне не давала покоя доктор Стилл, - пояснил Лео. - Она так похожа на Орхи, я почти не спал сегодня ночью, потом весь день думал о том как люди могут быть настолько похожими. А потом решил не ломать себе голову и поговорить с доктором Стилл. Может ее с Орхи родство какое-нибудь дальнее связывает.
	- И что? Она отказалась с тобой говорить?
	- Нет. Ее убили. Сегодня в больнице была стрельба, и доктора Стилл убили.
	- Боже мой, - теперь и Эрик Дайсон испугался. - А еще пострадавшие есть?
	- Я не знаю, - покачал головой Лео. - Прости. Стреляли вроде бы в холле, пациентов не должно было коснуться. Прости, я не уточнил, я .... Ты иди, узнай как Лия и малыш.
	- Ты будешь в порядке? - спросил Эрик.
	- Да, конечно. Просто очень все неожиданно.  Иди.
	- Я позвоню потом, - пообещал Эрик и поспешил в больницу. С его дочерью и внуком все было хорошо, они стрельбы даже не слышали, но мистер Дайсон предпочел больше не рисковать и забрал их обоих домой. Возможность обеспечить дочери и внуку должный присмотр у него была.
	***
	Барбара поправлялась очень долго. Она несколько недель лежала в больнице, и уже больше месяца лечилась дома.  В больницу Святого Иосифа взяли нового гинеколога, молодого врача по имени Сандра Хай. Барби видела ее пару раз, когда приходила на осмотр. Сандра была горожанкой, жгучей брюнеткой, немного смугловатой и обалденно красивой. Уокер вился вокруг нее, как кот вокруг свежей рыбки. Но рыбка была норовистая, и коту пока ничего не перепало. Барбара немного ревновала. И не то чтобы ей нужно было внимание Уокера Аткинсона или Лари  Флинта, но они были ее единственными знакомыми в Сити. Ну да внешне Барби было не тягаться с доктором Хай, с ней даже Эмма не тягалась, а лишь тихо ненавидела нового врача и уже мечтала о том времени когда вернется Барби. Правда Эмма не учла, что с возвращением Барбары доктора Хай не уволят, одного врача в смену было явно мало. Доктор Хай и доктор Стилл должны были в будущем работать в паре. Так, по крайней мере, рассчитывала Долорес Бриз.
	Просто так сидеть дома Барбаре было скучно. Она занялась научной работой, до которой не доходили руки раньше, но все равно ей было очень одиноко. Девушка закончила изучать нужные ей данные по болезням новорожденных в архиве больницы Святого Иосифа и неспешно шла к автобусной остановке. Доктор Аткинсон велел ей больше двигаться и гулять.
	Резко затормозившая машина заставила Барбару вздрогнуть и отшатнуться от края дороги. Неосторожного водителя тут же обгудели едущие следом машины, но тому, казалось, не было до них никакого дела.
	- Доктор Стилл?  - из машины вышел мужчина. Барбара не могла вспомнить видела ли она его где-то.
	- Да, - настороженно ответила она.
	- Вы живы, - Лео Робертс был невероятно счастлив, как ребенок, получивший от родителей нежданный подарок. - Мне сказали, вы погибли, а вы живы.
	- Кто вам сказал? - Барбара высвободила свои руки из ладоней незнакомца. - Простите, сэр, мне надо идти.
	- Вы спешите? Ну конечно же. Простите. Хотите я подвезу вас.
	- Нет, благодарю, - поспешила отказаться Барби.
	- Почему? Это будет быстрее чем на автобусе.
	- Благодарю вас, не стоит. Извините, - Барбара поспешила уйти и заскочила в первый попавшийся автобус. Автобус оказался совсем не тем что ей был нужен и девушка потом долго пыталась разобраться как же ей все-таки добраться до дома. Но она была рада что сумела так быстро избавиться от того сумасшедшего типа. Мало ли что у него на уме. Но откуда он знает ее имя и то что в нее стреляли? Барбара весь вечер пыталась вспомнить где они могли встречаться с тем типом. Но так ничего и не вспомнила.
	Когда Барбара Стилл так поспешно убежала, Лео Робертс обругал себя последними словами. Это каким же надо быть придурком чтобы вот так знакомиться с женщиной. Она наверняка решила что он маньяк или психически больной. Ну а что еще можно подумать? Тормознул, так что шины задымились, едва не создал аварию, потом бросился на несчастную, перепугал ее окончательно, а она ведь даже представить не может почему он так ей обрадовался.
	Уже дома Лео Робертс встал перед большим зеркалом в холле и рассматривал себя. Не молодой, но, вроде, хорошо выглядящий мужчина. Сам себе он пятьдесят восемь никогда бы не дал. Седины не видно, - Лео покрутил головой, но ни одного седого волоска не увидел. Не зря он столько платит своему парикмахеру.  - Фигура подтянутая, - мужчина поиграл мускулами на груди. Женщинам он всегда нравился.
	- Папа, - в холл вышла Лиана Робертс, дочь Лео. - Любуешься собой?
	- Нет, - Лео смутился. - Как думаешь, я еще ничего?
	- Ничего. А что?
	- Думаешь, я еще могу понравиться женщине?
	- Можешь, - по лицу Лианы промелькнула легкая тень. - А кого ты собрался очаровывать? Я ее знаю?
	- Нет. И ничего я не собрался. Я просто спросил. Вдруг подумал что я, наверное, уже старый.
	- Ты очень неплохо выглядишь, - сказала Лиана. - И потом, если женщина сама не кидается тебе на шею, то она дура, - добавила она. - Забудь ее, - Лиана взялась примерять шляпку.
	- Ты надолго? - поинтересовался Лео, наблюдая за дочерью.
	- У меня встреча с Ричардом, - наконец шляпка села так как нужно. - Буду поздно, - девушка послала отцу воздушный поцелуй.
	- Счастливо погулять, - Лео вздохнул. Лиана не сказала что он не старый, она дипломатично заявила что он неплохо выглядит. Неплохо, - Лео вздохнул. -  Интересно, сколько лет доктору Стилл? Она, как и его первая жена Орхи, выглядит как подросток, но ей вряд ли меньше тридцати. Ну, может быть, немного меньше. А ему пятьдесят восемь. М да, тридцать лет разницы, немало. Доктор Стилл ровесница его дочери, а он, идиот, обрадовался, размечтался.
	Но как бы не убеждал себя Лео в том что ему надо забыть о докторе Стилл, выкинуть ее из головы он не смог ни в этот вечер, ни всю следующую неделю. Робертс приезжал к больнице святого Иосифа каждый день в надежде увидеть девушку и однажды, и ему повезло, Барбара как раз выходила оттуда после очередного визита к врачу.
	Доктор Стилл вышла из больницы и, неспешно пройдя по аллее, присела на одну из лавочек.
	- Добрый день, доктор Стилл, - Лео подсел к девушке, кормившей голубей.
	- Добрый день, - Барбара слегка отодвинулась и огляделась, ища хоть кого-то знакомого, кто в случае чего мог бы помочь.
	- Не бойтесь меня, пожалуйста, - попросил Лео.
	- Я и не боюсь, - тихо ответила Барбара, хотя после этой фразы ей стало еще страшнее.
	Лео понял это и мысленно обматерил себя.
	- Вы очень похожи на мою покойную жену, - он решил сказать все как есть. - Так похожи, что когда я увидел вас, сначала подумал что увидел призрак. И я бы так и считал вас призраком если бы вы не наступили мне на ногу.
	- Я наступила вам на ногу? - тут Барбара вспомнила где она видела этого мужчину. В больнице. Точно, она прощалась с мистером Дайсоном и отступила назад, не посмотрев есть ли там кто-нибудь. - Простите.
	- Нет, что вы, я очень рад что вы мне на нее наступили, - поспешил сказать Лео Робертс. - Я не псих, правда, но вы так похожи....
	- Но я не ваша жена, сэр, - осторожно сказала Барбара.
	- Я знаю это, - кивнул Лео. - Но ваша схожесть не давала мне покоя, и я решил познакомиться с вами, а когда пришел, мне сказали, что в вас стреляли и я почему-то решил, что вы умерли, а потом увидел на улице.
	- А-а, - понимающе кивнула Барби. Ну  что ж это объясняло почему он тормозил так резко и откуда знает ее имя, цепкие лапки страха отпустили отчаянно колотящееся сердце Барби. - Меня не убили, только ранили.
	- Но теперь же вы в порядке? Хотя чего я спрашиваю, - Лео смутился.
	- Я в порядке, - подтвердила Барбара. - Мне жаль если я заставила вас грустить сэр. И мне жаль, что ваша супруга умерла, - она бросила остатки булки голубям, уже не заботясь о том чтобы раскрошить хлеб помельче и встала. - Рада была познакомиться, но теперь мне пора.
	- Вы спешите? - Лео тоже поднялся. - Я хотел пригласить вас пообедать. Куда вам угодно, не уходите так быстро. Пожалуйста.
	- Сэр, я вас совсем не знаю, - Барбара уж и не знала как отделаться от этого хоть и милого, но очень странного человека.
	- Так давайте познакомимся, - воскликнул Лео. - Простите, я не представился, меня зовут Лео Робертс.
	- Мистер Робертс, мне надо идти, - робко сказала Барбара. - У меня есть дела, простите.
	- Вы боитесь, - горько вздохнул Лео. - Да, я понимаю, что выгляжу как идиот. Но я не такой, поверьте.
	- Я верю, - закивала Барбара. - Правда. Но мне действительно надо идти, - она беспомощно оглянулась и заметила Лари Флинта.
	- Дайте мне шанс, доктор Стилл, - попросил Лео Робертс. - Давайте встретимся и поговорим как-нибудь. Когда у вас есть время?
	- Барбара, - Лари подошел и внимательно посмотрел на девушку, ему издали показалась что у Барби проблемы и ей нужна помощь.
	- Лари, - Барбара схватила мужчину за руку. - Я уже думала ты не сможешь придти, - она так умоляюще посмотрела на Флинта, что тот понял что не ошибся и не зря подошел.
	- Разве я мог не придти? - он обнял Барбару за плечи, и та тут же прижалась к нему. - Представишь меня? - спросил Лари, рассматривая Лео Робертса. Лари Флинт был на полторы головы выше Лео и это разглядывание получилось несколько снисходительным.
	- Это мистер Робертс, - сказала Барби. - А это доктор Флинт, мой..., - тут она осеклась испугавшись, что если соврет про то что Лари ее парень, тот засмеется или опровергнет ее.
	- Это называется парень, прелесть моя, - улыбнулся Пират. - Там, где она жила, очень строгие нравы, - заговорчески сообщил он мистеру Робертсу. - Но разве она не прелесть?
	- Да, - Лео вымученно улыбнулся.
	- Рад был знакомству, мистер Робертс, - Лари протянул мужчине руку. - Но, к сожалению, у меня совсем немного времени на перерыв, ну вы понимаете, - он игриво приподнял бровь и сильнее приобнял Барбару.
	- Всего дорого, - только и оставалось сказать Лео и смотреть как ту, о которой он бредил столько времени, уводит здоровый, изуродованный провинциал. Ну что она в нем нашла? Хотя он мощный конечно, здоровый, женщинам такие нравятся.
	- Не дергайся, он еще смотрит, - шепнул Барби Лари. - Ты в порядке?
	- Лари, я так тебе благодарна, - прошептала Барбара. - Я уже не знала как мне быть.
	- Кто это?
	- Лео Робертс.
	- Это я понял, - Лари улыбнулся. - Кто он?
	- Я не знаю, - Барбара украдкой оглянулась, мистер Робертс уходил, вид у него был очень подавленный. - Он говорит, я очень похожа на его покойную жену.
	- О-о-о, как все запущенно, - протянул Лари. - И если что, смело говори что я твой парень.
	- Можно? - с надеждой уточнила Барбара. - Это тебе никак не помешает?
	- Чем это может мне помешать? - Лари улыбнулся.
	- Не знаю. Но может это не понравится твоей настоящей девушке.
	- Думаешь? - Флинт сделал вид что глубоко задумался. - Да. Это действительно проблема.
	- Я не буду так говорить, обещаю, - тут же сказала Барби.
	- Это действительно могло бы быть проблемой, если б у меня была постоянная девушка.
	- Лари, - Барбара отошла от мужчины на шаг. - Ты надо мной издеваешься?
	- Нет. Ну разве что немножко. Барбара, если это было проблемой, я бы не предлагал. Не выдумывай себе лишних трудностей. Если этот Робертс еще будет к тебе лезть, звони мне и всячески дай ему понять что я дико ревнивый и мне не нравится когда моя женщина общается с другими мужчинами. Я деспот.
	- Я не хочу на тебя наговаривать. Если я так скажу, мистер Робертс, может статься, возьмется меня от тебя спасать.
	- Тоже верно, - согласился Лари. - Значит у нас любовь, нежная и трепетная. Но я все равно ревнивый.
	- А ты ревнивый? - спросила Барби.
	- Наверное. Не знаю, - Лари задумался. - Как-то не довелось узнать, повода не давал никто.
	- Извини.
	- Да не за что, - Лари грустно усмехнулся. - Я слышал твой наставник приезжает на медицинскую конференцию. Ты пойдешь?
	- Конечно, - Барбара тут же забыла про Лео Робертса и свои страхи. - Доктор Десканти гений гинекологии и акушерства, он спасал женщин в таких случаях, когда все другие врачи лишь разводили руками и говорили что ничего поделать нельзя. Он... он....
	- Я ревнивый, помнишь? - Лари легонько щелкнул Барбару по кончику носа. - Прямо даже любопытно стало посмотреть на твоего Десканти.
	- Так пошли вместе, - обрадовалась девушка.
	- А пошли, - вдруг согласился Лари. - Ты не будешь против, если я позову Уока и Сэнди?
	- Сэнди?
	- Ну да, Сандру Хай. Вы ведь так и не познакомились, - вспомнил Флинт.
	- Не довелось, - Барби вздохнула. - Но я не против, нисколько. Тогда увидимся завтра?
	- Конечно, - Лари удостоверился что Лео Робертса поблизости нет и простился с Барбарой. Девушка поспешила на остановку автобусов, молясь чтобы мистер Робертс уже уехал. Она не заметила машины Лео, и того что тот проследил за ней до самого дома.
	Доклад доктора Десканти был самым долгожданным на конференции. В зале было негде сесть, люди стояли в проходах и слушали трансляцию в коридорах. Сам доктор Десканти был невысоким, откровенно некрасивым мужчиной, но его достижения были поистине превосходными.  Барбара слушала, не сводя со своего с учителя глаз. В этом докладе не было почти ничего для нее нового, она и сама участвовала в опробировании нового метода реанимации рожениц, когда работала с доктором Десканти. Тут в Сити девушка уже пыталась применять его, но ей пока не везло, ту роженицу она потеряла. А может быть она что-то упустила, она все же не такой гений как Шакир Десканти.
	- Да Куколка просто влюблена в него, - шепнула на ухо Уокеру Сандра Хай.
	- Похоже, - согласился тот.
	- И все же он страшный, - поморщилась Сандра. - Я б в такого не влюбилась.
	- Он гений, - не согласился Уокер. - У них внешность не главное.
	Сэнди спорить не стала, она с интересом дослушала лекцию, у Десканти было чему учиться.
	- Барби, ты далеко? - удивился Уокер, когда лекция закончилась. - Мы хотели пообедать сходить.
	- Вы идите, я хочу поздороваться с мистером Десканти, - сказала Барбара. - Мне не удалось поговорить с ним до лекций.
	- Мы будем в столовой, - сообщил Лари. - Догоняй.
	- Может тебе взять чего-нибудь? - спросила Сандра.
	- Возьмите пару бутербродов с рыбой, - благодарно кивнула Барби. - Я постараюсь быстро.
	Но быстро не получилось. Желающих пообщаться с доктором Десканти было более чем достаточно, а когда очередь дошла до Барбары, он выслушал ее восторги, выдавил из себя кривую улыбку и тут же завел разговор со следующим ожидавшим. Барбара ушла, она несколько раз оборачивалась, но Десканти на нее даже не смотрел. Он даже во время разговора был какой-то совсем чужой, будто впервые ее видел. Барби ужасно расстроилась от такого невнимания. Она пыталась убедить себя, что, наверное, доктор Десканти просто не хочет показывать что они знакомы, чтобы не выделять ее, но в голову почему-то все время лезла мысль, что может быть она его чем-то обидела? Разочаровала? Этими мыслями девушка терзалась до окончания перерыва.
	- Ты где была? - поинтересовался Уокер. - Держи свой обед, - он вручил Барби пакет с едой.
	- Все в порядке? - уточнила Сандра.
	- Да, конечно, - заставила себя улыбнуться Барбара. - Все хорошо. Кто сейчас выступает?
	- Светило хирургии из Тауэра, - прочитал программку Лари, - Думаю, будет интересно, - он него не укрылось что Барби расстроена, но он решил сейчас девушку не трогать.
	- Барби, да что с тобой? - спросил вечером Уокер, когда вся компания вышла на улицу. - Ты после обеда сама не своя.
	- Это из-за доктора Десканти? - предположил Лари. - Ты не сумела с ним поговорить?
	- Нет, я говорила, - Барбара помрачнела. - Просто.... Просто....
	- Что? - нетерпеливо спросили сразу три голоса.
	- Не знаю. Наверное, я придумываю, - она проводила взглядом только что прошедшего мимо них Шакира Десканти и вздохнула.
	- Ты, правда, работала с ним? - спросил Уокер. - Он на тебя даже не глянул.
	- Я работала, - Барбара опустила глаза, доктор Десканти даже головы в ее сторону не повернул, хотя не увидеть ученицу он никак не мог. Значит, просто не захотел.
	- Этот светоч всегда такой невежливый? - поинтересовалась Сандра Хай.
	- Он вежливый, - тут же вступилась за кумира Барбара. - Просто....
	- Просто он тебя игнорирует, - закончил Уокер. - Ну и наплюй на него.
	- Я не понимаю, - Барбара едва не плакала, ей было очень обидно. - Что я такого сделала? Мы работали вместе два года, он всегда был добр ко мне, помогал, учил. Это он помог мне найти работу в Сити, а теперь.... Может я его чем-то разочаровала?
	- А может он просто мудак? - не согласилась Сандра. - Который вычеркивает людей из жизни, если они ничем ему больше не полезны.
	- Он не такой, - возмутилась Барбара. - Он хороший.
	- Не переживай ты так, - попросил Лари. - Думай что он тебя просто не узнал. Может ты сильно изменилась.
	- Но я не менялась и я не понимаю, - Барбара покачала головой.
	- Знаешь, мне кажется он из тех, кто видит только нужных им людей. Пока ты была рядом и работала на него, ты была нужна, а сейчас...,- Сандра развела руками. - Но, спорим, если он поймет что тебе хорошо и без него, то подойдет сам.
	- Это как? - не поняла Барби и посмотрела на Лари и Уокера, в поисках объяснений.
	- Можно проверить, - хмыкнул Лари Флинт. - Хочешь, чтобы доктор Десканти подошел?
	- Хочу, но....
	- Тогда не дергайся, - попросил Лари, взял лица Барбары в ладони, краем глаза убедился что Десканти за ними наблюдает и нежно поцеловал Барбару в губы. Поцелуй был долгим.
	- Зачем ты это сделал? - прошептала Барбара.
	- Тсс, - Лари улыбнулся. - Не шуми и не делай резких движений. Я твой парень, помнишь?
	- Но....
	- Я ж говорила, - усмехнулась Сандра, - Он идет.
	- Барбара, добрый вечер, - Шакир Десканти подошел к компании молодых врачей. - Господа, - кивнул он остальным.
	- Доктор Десканти, - поприветствовали хором мужчину Аткинсон, Хай и Флинт.
	- Барбара, очень рад видеть вас, - сказал девушке Десканти. - Как вам в Сити?
	- Благодарю, все хорошо. Я работаю. Мною довольны.  Наверное, - добавила Барбара тише и смутилась.
	- Доктор Стилл успела стать знаменитостью в больнице Святого Иосифа, - вмешалась Сандра Хай. - Она проработала там совсем не много, но уже приходят пациентки, желающие рожать исключительно у нее.
	- Меня это ничуть не удивляет, - царственно кивнул Десканти. - Барбара хороший врач. Но ведь нет предела совершенству. Вы же совершенствуетесь, Барбара?
	- Да, конечно, - закивала Барби. - Я как раз провожу исследования..., - она снова стушевалась и смутилась.
	- Расскажете мне о них? - спросил именитый доктор.
	- Да, конечно. Скажите когда у вас будет время, я....
	- Меня пригласили на ужин, - не дослушал ее Десканти. - Составьте мне компанию, там и поговорим.
	- Сейчас?
	- Да. Или у вас есть более важные дела? - Десканти смерил взглядом Лари Флинта.
	- Нет, у меня нет дел, - уверенно заявила Барбара. - Я буду рада поужинать с вами.
	- Там будет еще много народу, - тихо сказал девушке Лари. - Ты уверена....
	- Я уверена, - Барби умоляюще посмотрела на друзей. - Вы ведь не обидитесь?
	- Нет, - за всех ответил Уокер. - Не думай о нас, - он поцеловал Барбару в щечку.
	- Позвони мне вечером, как домой вернешься, - попросил Лари, тоже целуя девушку.
	- Не жди многого, - шепнула Сандра, обнимая Барбару. - Меньше будет разочарований.
	- Увидимся, - Барбара не поняла к чему относятся слова Сандры и решила, что та просто завидует. Но уже через час, выбежав в слезах из ресторана, Барбара поняла о чем говорила ее новая знакомая. Доктор Шакир был прежним и милым ровно до тех пор пока не начался ужин. Он представил Барбару тем, кто присутствовал, а потом напрочь забыл о ней. Когда кто-то из гостей заговорил с Барбарой, Десканти отпустил по адресу девушки нелицеприятную шуточку и отвлек ее собеседника. Так продолжалось весь ужин. Когда Барбара, опять же стороннему собеседнику, стала рассказывать о своих исследованиях, доктор Десканти заявил, что она занимается ерундой и вообще он в ней сильно разочарован. Не для того он вкладывал в нее столько сил и знаний, чтобы его ученица работала в третьесортной клинике в Сити. От этого заявления Барбара просто потеряла дар речи.  Она готова была расплакаться и чтобы не позориться, предпочла убежать.   Это вызывало еще один всплеск недовольства доктора Десканти и совершенно добило Барбару. За что? Он ведь сам нашел ей место в больнице Святого Иосифа. Она не просила, но когда Десканти сказал, что влюбленность Барбары в него неуместна и мешает работе, он сам предложил ей помочь с трудоустройством в другом месте.  Он предложил три места Барбара выбрала одно из них. Может это была проверка?
	- Доктор Стилл, - плачущую девушку догнал Лео Робертс. - Что с вами?
	- Ничего, - Барбара была сейчас не в том состоянии чтобы разбираться с чужими психологическими проблемами. Она ускорила шаг.
	- Мисс Стилл, подождите, - Лео догнал девушку снова. - Возьмите, - он протянул ей платок. -  Вам принести воды?
	- Не надо, - Барбара села прямо ступеньки ближайшего магазинчика и закрыла лицо руками. - Почему он со мной так? - спросила она у мистера Робертса.
	- Кто? Ваш друг?
	- Нет, доктор Десканти. Зачем он позвал меня на ужин, если ему все не нравится? Зачем он предложил мне место в Святом Иосифе, если считает что это третьесортная клиника? Я не понимаю. Это была проверка? Я должна была отказаться? Но откуда мне было знать хорошая это больница или плохая? Я никогда до этого не была в Сити, я ничего не знала об этом городе. И Святой Иосиф вовсе не третьесортный. Может быть это и не самая лучшая больница, но она не самая плохая. Я не понимаю. Не понимаю.
	- Успокойтесь, - попросил Лео Робертс.  - Вот, выпейте, - он все же купил в автомате бутылку воды.
	- Спасибо, - Барбара сделала большой глоток и закашляла, подавившись.
	Лео похлопал девушку по спине, потом помог ей вытереть обрызганные лицо и одежду.
	- Все буде хорошо, мисс Стилл, - ласково приговаривал он. - Уже завтра сегодняшний вечер не будет казаться вам таким ужасным.
	- Но почему он со мной так? - снова спросила Барбара.
	- Не знаю. Может вы чем-то обидели этого вашего Десканти?  Вы могли сами этого не заметить, а он обиделся.
	- Я? - Барбара от такого предположения даже плакать перестала. Она вспоминала то время, когда работала с доктором Десканти, то, как он вдруг, совершенно неожиданно заявил что она должна уйти, потому что ее чувство к нему неуместно.  Хотя Барби была влюблена в него еще со времен обучения в институте и столько лет ее любовь Десканти ничуть не мешала. Потом ее взяли в клинику, где работал Десканти, и она продолжала молча благоговеть перед ним. Тогда он говорил о неуместности ее чувств с глазу на глаз. Говорил, что ему жаль, что она отличный врач, но чувства мешают Барбаре работать. Все это Барбара рассказала Лео Робертсу, а потом поведала о том что произошло сегодня.
	- Даже не знаю что вам сказать, - покачал головой Лео. - Разве что ваш доктор Десканти не особо приятный человек.
	- Нет, он гениальный врач, - горячо возразила Барбара.
	- Можно быть гением, но при этом очень неприятным в общении, - слегка улыбнулся мужчина. - Гении, все тяжелые в обычной жизни. Возможно, ваша коллега Сандра была права, доктора Десканти задело то что вы счастливы вдали от него. Он предложил вам не самую лучшую работу, отдалил от себя, а вы все равно счастливы. Вы работаете, у вас налаживается личная жизнь, вы не страдаете.
	Подобное предположение поразило Барбару. Оно было вроде логичным, но как в такое поверить.
	- Это только предположение, - поспешил сказать Лео. - На самом деле я не знаю что за вожжа попала вашему учителю под хвост. Но как бы там не было, это его заморочки, не надо принимать все так близко к сердцу. Вы хороший врач, вы занимаетесь исследованиями, у вас есть друзья. Это уже немало. Не стоит плакать из-за этого вашего Десканти. Он того не стоит. Не плачьте, - Лео Робертс вытер мокрые щеки Барбары. - Все будет хорошо.
	Барбара кивнула и снова попила воды, на этот раз у нее получилось лучше, - Спасибо, - едва слышно сказал она.
	- Не за что, -  Лео снял куртку и набросил девушке на плечи. - Вы успели поужинать?
	- Да. Почти. Успела.
	- Пойдем, -   мистер Робертс поднялся и поднял Барбару. Он обнял девушку за плечи и повел за собой.
	- Куда мы идем? - поинтересовалась Барби.
	- Заканчивать ваш ужин. Предположу, что вы остались без десерта, а это неправильно. Я никогда не был в этом кафе, но, будем надеяться, тут можно выпить чаю. Или, быть может, вы хотите чего-нибудь покрепче?
	- Нет, - Барбара огляделась. Она выбрала дальний столик, окруженный тремя мягкими креслами и забралась в самое дальнее.
	- Тут неплохой выбор, - Лео протянул меню своей спутнице. - Что будете?
	- Даже не знаю, - Барбара вдруг пожалела что согласилась пойти в кафе. Надо было ехать домой.
	- Любите безе? - спросил Лео. - Или лучше торт с кремом? Смотрите, вот этот вроде выглядит аппетитно.
	- Лучше безе. И чаю с молоком, - заказала официантке Барби. - А вы что будете? - спросила она у мистера Робертса.
	- То же самое, только без молока - Робертс отдал официантке меню. - Вам не холодно? - спросил он у Барбары.
	- Нет, - Барби протянула мужчине его куртку. - Спасибо.
	- Я не поэтому спросил, - Лео смутился. - Оставьте, вы замерзли.
	- Тут тепло, - Барбара положила куртку на свободное кресло и вздохнула. Она не знала о чем можно заговорить и потому рассматривала узор на скатерти.
	Официантка принесла заказ, девушка по прежнему молчала, Лео тоже не лез с расспросами. Вопросов к Барбаре у него было великое множество, но он чувствовал, что сейчас не время. Сейчас было достаточно того что она рядом, не убегает. Она красивая и совсем не такая как Орхи. Это было понятно уже по тому немногому что мистер Робертс успел узнать о Барбаре. Орхи была жестче, но у нее не было любимого дела. Да, ей не было нужды работать, но ничем другим она тоже не занималась. Орхи пробовала то одно, то другое, но ни на чем долго не останавливалась. Барбара не такая. Она ранимая, мягкая, даже странно что с таким характером девушка решила стать врачом. Эта профессия все же требует мужества и внутренней силы. Хотя.... Судя по тому что рассказал Эрик Дайсон, с силой у девочки все в порядке, сумела же она заставить Лию Лик рожать, когда та надышалась гашишем. Лео хорошо знал дочку своего друга и плохо представлял себе как ее можно заставить что-то делать, если она того не хочет. Даже просто возражать ей мало кто решался. Лиана - дочь самого Лео была такой же. Девочки ни в чем не нуждались с самого рождения, обе были единственными детьми в семье, а, следовательно, их всегда баловали. Но может это пройдет с возрастом? Вот Лия вышла замуж, ребенка родила. Лиану Лео тоже мечтал выдать за своего заместителя Ричарда Ву и вроде как молодые люди друг другу нравились. Господи, у него дочка ровесница Барбары, он дедушкой скоро станет, а все туда же, о любви мечтает.
	- У вас есть семья? - спросила Барбара. -  Дети, жена? - просто молча сидеть ей стало невыносимо.
	- У меня есть дочь. Жены нет.
	- Вы больше не женились после смерти супруги?
	- Я был еще дважды женат. Орхи умерла двадцать лет назад. Но сейчас я один. В смысле холост.
	- И вам одиноко?
	- Нет. Не то чтобы сильно. Я много работаю, мне некогда скучать. А вы?
	- Что я?
	- У вас есть семья? Хотя чего я спрашиваю, у вас же парень - доктор Флинт. Он тоже гинеколог, как и вы?
	- Нет. Он травматолог. Но мы работаем в одной больнице. Он очень хороший. Только ревнивый, - добавила Барбара на всякий случай. - Немного.
	- Тогда ему не следовала бросать вас одну, - с легкой усмешкой сказал Лео. От него не укрылось что девушка пытается и себя прикрыть и друга деспотом не выставить.
	- Он не оставлял, - Барбара вздохнула. - Он не знаком с доктором Десканти лично и ему не очень интересно с ним общаться.
	- У вас забавный акцент, - Лео счел за лучшее перевести тему, чтобы Барбара снова не начала плакать. - Откуда вы? Вы горожанка, но судя по акценту, родились вы не в Сити.
	- До университета я жила в пятнадцатом регионе, это в Азии.
	- А учились где?
	- В Шахаре. Вы бывали там?
	- Да. Доводилось,-   кивнул Лео. - Азиатские города несколько отличаются от остальных.
	- Города вообще отличаются. Мой коллега доктор Аткинсон говорит, что у каждого города свой характер.
	- В этом я с ним соглашусь, - Лео доел свое пирожное и вытер пальцы о салфетку.
	- Вы много путешествуете?
	- Приходится.
	- По работе?
	- Да, - Робертс улыбнулся. - У меня своя киностудия, мне часто приходится ездить, чтобы договориться о съемках или о продаже фильмов.
	- Вы киномагнат? - удивилась Барбара.
	- Да. Студия Робертсфильм, слышали о такой?
	- Конечно, - Барбара недоверчиво посмотрела на мужчину.  Владельцев огромных киностудий она представляла себе немного иначе. Да даже не немного, а сильно иначе. Хотя, если честно, то она их вообще никак не представляла. С чего бы?
	Лео Робертс улыбнулся, все же она очень забавная, эмоции на лице прямо читать можно.
	- Никогда не хотели сниматься в кино? - спросил он.
	- Нет, - совершенно искренне ответила Барби. - Я даже на фотографиях не особо получаюсь, куда мне кино. Нет, - Барбара не лукавила, сниматься в кино она, действительно, не мечтала. Но она умолчала о том что ей вообще не рекомендовали где либо сниматься, даже для новостей или журналов. Полиция двенадцать лет назад так и не нашла тех кто измывался над Барбарой и ни у кого не было даже версий того что с ней произошло. Но девушке настоятельно рекомендовали избегать публичности, потому что кто знает, вдруг ее увидит тот, кто желал ей смерти.
	- Не часто встречаются девушки, которые не хотят попробоваться в кино.
	- Но все же встречаются?
	- Да, - Лео улыбнулся. - Вы очень занятная, доктор Стилл.
	- Я обычная, - не согласилась Барби.
	- Быть может, - не стал спорить мистер Робертс. - Хотите еще чего-нибудь? Может все же попробуете торт с кремом?
	- Нет. Благодарю, - Барбара подозвала официантку, и прежде чем Лео успел что-то сказать, заплатила за их чай. - Мне пора возвращаться домой. Я устала. Вероятно, мне еще рано проводить целый день на ногах.
	- Я подвезу вас. Пожалуйста, - попросил Лео. - Должен же я как-то отблагодарить вас за чай.
	- Почему? - Барбара правда очень устала и соображала с трудом.
	- Не важно. Просто позвольте мне побыть немного джентльменом и проводить даму домой. Обещаю вести себя соответствующе. Прошу, - Лео протянул девушке руку.
	- Вам вряд ли по пути, - Барбара еще думала стоит ли соглашаться.
	- Сделайте мне одолжение, - попросил Лео. - Я все равно не смогу успокоиться, пока не буду знать что вы добрались до дома и с вами все в порядке. Если вы позволите мне довести вас, это сбережет мне уйму нервных клеток. Прошу вас. Соглашайтесь. Ради меня.
	- Мистер Робертс, я взрослая женщина и вам не стоит за меня волноваться.
	- Вы сегодня перенервничали и устали. А мне совсем не трудно. И машина у меня удобнее чем такси, - Лео улыбнулся. - Едем? - он протянул Барбаре руку.
	- Хорошо, - согласилась та, правда подать Робертсу руку она не решилась, а просто прошла вперед к двери.
	Машина у Лео Робертса действительно была шикарная, она почти бесшумно скользила по улицам города, временами застревая в пробках у светофоров. Лео эти задержки сегодня радовали, а Барбара, незаметно для себя самой, задремала. И ей почему-то снился мистер Робертс, правда он был немного моложе и он женился. На Лео был белый костюм с бутоньеркой из голубых цветов на лацкане смокинга. Лица невесты мистера Робертса Барбара не видела, оно было закрыто вуалью фаты, такой белой, что аж глаза слепило. Но по краю фаты и вдоль подола платья шла нежная голубая кайма, а в руках невесты были голубые цветы. Невеста была очень красивой. Когда невеста дошла до алтаря и подняла вуаль, Барби поняла что это она.
	-Или нет, это первая жена мистер Робертса,-  самой себе сказала она.  - Мы же похожи.
	- Любовь моя, ты о чем? - спросил Лео Робертс с улыбкой.
	- Я не ваша первая жена.
	- Конечно нет. Мы еще не женаты. Но сейчас поженимся. Ты ведь будешь моей женой?
	- Давай Барби, скажи да, - заулюлюкали из гостевой зоны, Барбара обернулась и увидела там Уокера и Лари, и Долорес Бриз, и интернов, и медсестер, и других врачей. Среди гостей была и совершенно голая Эмма Лейс и такой ее "наряд" почему-то совсем не казался чем-то ненормальным.
	- Соглашайся, - поддержал Уокера Лари Флинт.
	- Скажи да, скажи да, - начали скандировать остальные гости.
	- Да, -  сказала Барбара и улыбнулась стоявшему перед ней Лео, который ту же превратился в доктора Десканти.
	- Нет, - закричала девушка и проснулась.
	- Барбара, - Лео взял девушку за руку. - Это просто сон.
	- Сон, - Барбара облегченно выдохнула. - Просто сон. Господи, приснится же такое. Мы уже приехали?
	- Да, - Лео уже минут десять стоял около дома Барбары, но будить девушку ему не хотелось.
	- И давно?
	- Нет, только что.
	- Спасибо, - Барбара потерла глаза и принялась искать на дверце машины ручку, чтобы открыть дверь. Лео Робертс вышел, обошел машину и открыл для Барбары дверцу, а затем помог ей выйти. - Спасибо, - еще раз сказала Барби. - За все.
	- Давайте я провожу вас до квартиры, - предложил Лео.
	- Не стоит. Спасибо, но дальше я сама, вы и так очень много для меня сделали.
	- Как скажете, - Лео настаивать не стал. - Всего вам доброго, доктор Стилл.
	- Вам тоже, мистер Робертс. И еще раз спасибо, - Барбара пошла к подъезду, но около двери обернулась.
	- Мисс Стилл, - Лео Робертс, вспомнив что-то, и поспешил к девушке. - Дайте ваш телефон, пожалуйста.
	- Зачем?
	- Дайте, - настойчиво повторил мужчина, и когда Барбара протянула свой телефончик, перекинул на него свою расширенную электронную визитку. Там были и рабочий и домашний телефоны.  - Вы можете позвонить мне в любое время, - сказал он, возвращая телефон. - Если вам понадобится какая-нибудь помощь или просто захочется с кем-нибудь поговорить или кофе выпить. Позвоните мне.
	- Ладно, - немного растерянно кивнула Барбара. - Вы тоже звоните. Только... я не знаю чем смогу быть вам полезна. Разве что у вас кто-то рожать внезапно начнет. Ну или чаю попить, - она смутилась.
	- Обязательно позвоню, - Лео улыбнулся и убрал телефон, когда тот пискнул, получив визитку Барбары. Спокойной ночи, мисс Стилл.
	- Барбара, вы можете называть меня Барбара, - сказала девушка.
	- Хорошо, -  Робертс улыбнулся. - Тогда вы называйте меня Лео. Спокойной ночи, Барбара.
	- Спокойной ночи, - назвать мужчину по имени Барби так и не решилась, она кивнула на прощание и скрылась в доме.
	Лео сел в машину и посмотрелся в зеркало заднего вида.
	- Совсем спятил на старости лет, - сказал он своему отражению. - Это ж надо было так влюбиться. Хотя, - он поправил безупречную прическу.  - Почему бы и нет.*
	Барбара была очень рада вернуться к работе, ее еще временами беспокоила рана на груди, но зато она могла находиться в больнице не как пациентка. Побыстрее пошло и исследование которое Барбара затеяла, раньше она анализировала только старые результаты анализов новорожденных, сейчас же появилась возможность делать уточняющие анализы, если в том была необходимость. Постепенно у Барби стала прорисовываться картинка, но нужны были еще данные, одной больницы было мало.
	- Сходи к Долорес, - посоветовал Уокер, когда Барби за обедом рассказывала ему о своей научной работе. - У нее есть связи с другими больницами.
	- Она так занята в последнее время, - робко возразила Барбара. - На всех ругается.
	- Тебя она любит, - возразил Лари Флинт. - К тому же ты ведь не ради праздного интереса данные собираешь. Если из твоего исследования выйдет что-то, для больницы это будет большим плюсом.
	- А если не выйдет?
	- Доктор Бриз все равно сможет заявить что больница занимается исследовательской деятельностью, - заявила Сэнди Хай. - Сходи, самое худшее что может случиться, это Бриз тебе откажет.
	- Именно, - жуя, кивнул Уокер.  - Хочешь, я с тобой схожу? Подержу тебя за ручку, чтобы не так страшно было.
	- Спасибо, но я лучше сама, - Барбара смущенно улыбнулась.
	- Слушай, Лари, а может и мы с тобой чего-нибудь поисследуем? - спросил Уокер. - Например, что пьют водители, попавшие в аварию. Или количество мозга в голове ночных гонщиков?  О, отличная тема, мозги можно будет  изымать и взвешивать, они им и все равно не пользуются.
	- Барб, да мы с тобой обедаем с будущими кандидатами на премию мира, - толкнула локтем Барбару Сандра.
	- Лари, Сэнди в нас не верит, - наигранно обиделся Уокер. - Это ужасно огорчает, прелесть моя.
	- Что ты, милый, я всегда тебя поддерживаю, - промурлыкала Сандра.
	- Они всегда так, - пояснил Барбаре Лари. - Уоку не повезло, Сэнди вторая женщина в больнице, устоявшая перед его чарами.
	- А кто первая? - ревниво поинтересовалась Сандра.
	- Барби, - Уок кивнул на Стилл. - Она меня не любит, - он скорчил горестную физиономию. - Совсем.
	- Неправда, - тут же попалась Барбара. - Я тебя очень люблю. Как друга.
	- Вот про друга могла бы и опустить, - заявил Уокер. - Я предпочел бы чтобы ты любила меня как мужчину. Хоть иногда.
	- Извини, - Барбара смутилась и расстроилась. Она как-то не подумала что ее дружба Уокеру не нужна. - Мне пора, - от неловкости Барбара не знала куда деться и решила уйти. - Увидимся еще.
	- Что я опять не так сделал? - поинтересовался Уокер, глядя Барби вслед.
	- Не знаю, но она обиделась, - Лари почесал кончик носа.
	- Скорее расстроилась, - возразила Сандра.
	- Да что я сказал? - воскликнул Уокер.
	- Ты сказал, что не хочешь быть ей другом.
	- Я этого не говорил, - возмутился Уок. - Я сказал.... Вот черт. Но я же не это имел в виду.  О, женщины, - зарычал он, встал, с грохотом отодвинув свой стул, и пошел искать Барбару. Та, привычно пряталась на террасе.
	- Барби, ну ты чего? - Уок присел рядом с девушкой. - Я же шутил.
	- Ты о чем? - не поняла Барби.
	- О разговоре в столовой. Ты обиделась из-за того что я сказал что предпочел бы чтобы ты любила меня не как друга?
	- Уокер, тебе не нужна моя любовь. Я не знаю как с другими, но ты же ко мне ничего не чувствуешь.
	- Неправда, - возразил Уок.
	- Я говорила о серьезных чувствах. Ты их избегаешь, ты прячешься за маской эдакого беспечного вертихвоста. И не подумай, я не осуждаю, каждый живет как ему нравится, просто я так не могу. Я не хочу быть одноразовой подружкой. Прости.
	- Барби, я это давно понял, - грустно сказал Уокер. - И я шутил. Мне нравится что мы дружим. Я раньше с девушками никогда не дружил. А сейчас есть ты и Сэнди. И Лари.
	- Прости, - Барбаре стало еще более неловко чем было.
	- Эй, ну ты чего? - Уок толкнул Барбару в плечо.  - Ну, хочешь, я не буду больше шутить?
	- Не хочу. Просто я не всегда понимаю когда ты шутишь, а когда нет. Извини.
	- Я почти всегда шучу,- Уокер обнял девушку за плечи. - Хотя мне обидно что с Пиратом ты целовалась, а со мной нет.
	- Мы не целовались.
	- Да? А то я сам не видел. После лекций твоего Десканти.
	- Это не считается, - Барбара покраснела.
	- Нет бы меня попросила для дела тебя поцеловать, - усмехнулся Уокер. - Если еще раз понадобится, чур я первый.
	- Хорошо, - Барбара смущенно улыбнулась. - Прости, мне звонят, - девушка достала из кармана телефон, на определителе был номер Лео Робертса.
	- Алло, - Барбара встала и подошла к краю террасы.
	- Доктор Стилл, - голос у Лео Робертса был взволнованный. - Я не отвлек вас?
	- Нет, что-то случилось?
	- Да. У одного моего сотрудника рожает жена. Проблема в том что она делает это дома и что-то пошло не так.
	- Пусть вызовут скорую, - посоветовала Барбара. - Как можно быстрее, роженицу надо доставить в больницу.
	- Скорая уже там, но она не хочет никуда ехать. Жена Дайра не хочет, а не скорая, - поправился он. - Дайр в панике, он боится потерять жену, скорая, как я понял, ничего не может сделать и я решил, что может быть вы сможете как-то повлиять на ситуацию. Убедить женщину или скорой что-то посоветовать.
	- Ох, - Барбара потерла лоб. - Хорошо, давайте попробуем, хотя я не представляю что тут можно сделать. Сбросьте мне номер Дайра, я позвоню.
	- Я переключу вас, - Лео тут же перекинул звонок. Барбара развернула телефон до размеров небольшого планшета и тяжело вздохнула. На том конце провода кричала роженица, ругались врачи скорой помощи, пытался успокоить жену и врачей мистер Дайр.
	- А ну все тихо, - громко и строго приказала Барбара. - Отойдите от экрана, - велела она мужу роженицы. Расскажите, как состояние пациентки, - потребовала девушка в медиков.
	- Простите, вы вообще кто? - спросил старший бригады.
	- Доктор Барбара Стилл, больница Святого Иосифа. Меня попросили помочь вам. Мистер Робертс попросил.
	- Плод застрял, - вздохнув, пояснил фельдшер. - Я говорю надо срочно госпитализировать, а она ни в какую. Роды идут уже больше суток, миссис Дайр измотана, но в больницу ехать категорически отказывается. Я не знаю как тут помочь?
	- Можно к ней телефон поднести? - спросила Барбара.
	- Тут большой экран, она вас видит и слышит,  говорите,-  фельдшер отошел.
	- Я не поеду в больницу, - простонала роженица. - Нет.
	- Миссис Дайр, - мягко начала Барбара. - Если вы останетесь дома, то рискуете не только жизнью своего ребенка, но и своей.
	- Нет, - отчаянно покачала головой женщина. - Не поеду. Господи, - ее скрутила очередная схватка.
	- Так, как застрял ребенок? - спросила Барбара у врачей скорой, поняв, что роженицу не переубедить. Почему не переубедить девушка никогда бы не смогла объяснить, но по опыту она уже видела, с кем есть смысл разговаривать, а с кем бесполезно.
	- Да хрен его знает, - вздохнул фельдшер. - Вроде головкой идет, а плечики не проходят.
	- У вас есть переносной компьютер? - спросила Барби. - Переведите звонок на него и поднесите экран поближе чтобы я видела ребенка. - Так, - когда ее требование выполнили, девушка нахмурилась. - Показатели ребенка?
	- Падают, - фельдшеры продиктовали последние данные.
	- Плохо, - прошептала Барбара. - Значит так, скальпель есть?
	- Да, но доктор, я не умею, я никогда не делал кесарева.
	- Это не для кесарева, его уже поздно делать, - успокоила медика Барби. - Надо помочь ей разродиться. - Поднесите монитор как можно ближе, теперь протрите руки, - Барби коротко и деловито отдавала распоряжения, врачи скорой, как могли, старались выполнять их. Уокер, раскрыв рот, следил за происходящим через плечо Барбары. На ее месте он бы приказал накачать эту полоумную бабу снотворным и срочно вести ее в ближайшую больницу, а мужа, если сильно мешать будет, в нокаут послать. Но Барбара пошла другим путем.  Она объясняла фельдшеру как расширить проход для ребенка, как повернуть его, чтобы он смог пройти по родовым путям.  Она волновалась не меньше чем медики около роженицы, но совместными усилиями ребенок появился на свет.  Роженица была почти без сознания, ребенок не кричал.
	- Мать срочно в больницу, ребенку 50 мл Лартека, и под контрастный душ, теплая вода, потом холодная и снова горячая,- велела Барбара.
	- Вроде дышит, - фельдшеру скорой самому себе в пору было успокоительные уколы делать, он в жизни так не нервничал, как сегодня. - Но слабо.
	- Кислородный набор для младенцев есть?
	- Конечно.
	- Живо в больницу обоих.
	- А как же отказ? - спросил второй фельдшер.
	- Дайте мне мужа, - попросила Барбара. - Мистер Дайр, у вас два варианта или ваших жену и дочь везут в больницу или вы завтра хороните обоих.
	- В больницу, - мистер Дайр был более сговорчивым чем его жена.
	- Вперед, - Барбара выдохнула и вытерла лоб и отключила вызов.
	- Ну ты даешь, - восторженно сказал Уокер. - Я бы так не смог. Роды по телефону, с ума сойти.
	- Точно, - Барбара поняла что у нее дрожат ноги. - Мне бы сесть.
	- Держись, - Уок обнял девушку и проводил ее до скамейки. - Посиди тут, я сейчас успокоительного принесу, - он сорвался с места и вскоре вернулся с лекарством.
	- Спасибо, - Барбара выпила микстуру и откинулась, закрыв глаза.
	- Клади голову мне на колени, - предложил Уокер. - Удобнее будет. Вот так, - он поправил волосы Барбаре и принялся массировать ей лицо. - Думаешь, она выживет? - спросил он через какое-то время.
	- Не знаю, - Барбара нахмурилась и открыла глаза. - И ребенок тяжелый очень. Не знаю. Ей надо было сразу в больницу ехать. С такими показателями дома рожать чистой воды авантюра. Там, вообще кесарево бы по-хорошему делать надо было. Иногда я не понимаю людей.
	- Надо просто поглубже копнуть, причина наверняка есть, - задумчиво сказал Уок. - Она больницы явно боялась. Может неприятные воспоминания или еще что-то.
	- Может быть, - не стала спорить Барбара. - Черт, я не спросила фельдшера как его зовут. Как теперь узнать что с миссис Дайр?
	- Позвони тому, кто тебя о помощи попросил, - посоветовал Уокер. - Только позднее.
	- Наверное, надо сейчас, -  Барбара села. - Он же волнуется. Заодно попрошу держать меня в курсе дел.
	- Ну, звони, - хмыкнул Уокер и уложил Барбару обратно. - Позвонить можно и лежа, -  заявил он, не давай девушке подняться. - И расслабься, ты очень напряжена.
	Барбара попыталась расслабиться, и, приоткрыв один глаз, набрала номер мистера Робертса.
	- Доктор Стилл, - Лео ждал звонка девушки. - Вам удалось уговорить миссис Дайр поехать в больницу?
	- Нет. Я как смогла помогла ей разродиться, но не спросила у врачей скорой куда они повезут мать и ребенка. Мне бы хотелось знать о том как они.
	- То есть вы все же уговорили их поехать в больницу?
	- Нет, вернее миссис Дайр просто уже сопротивляться была не в силах, а ее муж дал согласие на госпитализацию. Вы сможете потом сказать мне куда их отвезли?
	- Да, конечно, я позвоню Дайру и узнаю, - пообещал Лео Робертс. - Я так благодарен вам, Барбара.
	- Не стоит, - Барби вздохнула. - Врач там нужен было гораздо раньше, и рожать дома миссис Дайр было нельзя. Плод очень крупный, у нее узкие бедра.... Остается только молиться за что чтобы они выжили. По телефону я не могла сделать большего.
	- Как бы не сложилось дальше, спасибо вам. И простите, я просто не знал кому еще позвонить.
	- Ну я же обещала что помогу, если у вас кто-то будет рожать, -  улыбнулась Барбара. Тут у нее запищал пейджер, сообщая о поступившей пациентке. - Извините мистер Робертс, мне надо идти, - Барбара села. - Я позвоню вечером?
	- Конечно, звоните в любое время, а я постараюсь узнать как миссис Дайр и ее малыш. Еще раз спасибо.
	- Не за что. Всего доброго, - Барбара убрала телефон. - Спасибо, Уокер, - поблагодарила она.
	- Не за что, моя прелесть. А кто такой этот Робертс? - поинтересовался он.
	- Лео Робертс, владелец Робертсфильм, - Барбара вызвала лифт.
	- Однако у тебя знакомые, - присвистнул Уокер. - И где ты подцепила мистера Робертса?
	- Я его не подцепила, - возмутилась Барби. - Он сам подцепился, - буркнула она.
	- Барби, рассказывай, я же не отстану, - потребовал Уок.
	- Я очень похожа на покойную жену мистера Робертса, - вздохнув, ответила Барби.
	- Это тот полоумный? - удивился Уокер. - Лари рассказывал. И откуда у него твой телефон?
	- Я ему его дала, - Барбара смутилась. - Он провожал меня домой после ужина с доктором Десканти. Мне было очень тяжело, а он... в общем он не такой псих, как мне сначала показалось.
	- А Пират знает что ты дала ему отставку? - поинтересовался Уок.
	- В смысле? - не поняла Барби.
	- Ну, он же твоего парня изображал. Теперь все? А можно в следующий раз парнем буду я?
	- Нет, вернее не то чтобы нет, просто мне не надо пока изображать моего парня. Пока Лари с этим справляется. Если у меня будет два парня, это будет, наверное, не очень хорошо.
	- Я все же не теряю надежды, - крикнул Уок, когда Барбара вышла на своем этаже. - И если что я первый в очереди.
	Барби не ответила, а только головой покачала.
	- Что у нас? - спросила она.
	- Привезли беременную, схватки каждые пять минут.
	- Ясно, - Барби немного расстроилась, у нее мелькнула мысль что в больницу Святого Иосифа могли привести миссис Дайр, но это была другая роженица. Она осмотрела поступившую и оставила ее до полного раскрытия матки на попечение медсестер и акушерки, эти роды не должны были вызвать проблем.
	Вечером, выйдя из больницы, Барбара заметила на стоянке машину Лео Робертса.
	- Барбара, - Лео вышел из машины и улыбнулся девушке. - Это вам, - он протянул ей огромную корзину с цветами.
	- Мистер Робертс, зачем?
	- Это не от меня, - поспешил объяснить Лео. - Дайр попросил меня передать вам цветы. Его жена и дочь благополучно добрались до больницы и, вроде, их жизнь теперь вне опасности. Но врачи в больнице сказали, что если бы не ваше вмешательство, то Дайр действительно остался бы вдовцом. Он просил для начала передать вам цветы.
	- Не стоило, - Барби смутилась, но корзинку взяла. - Спасибо.
	- Садитесь, я подвезу вас, - Лео открыл дверцу машины. - С цветами неудобно в автобусе, - заметил он сомнения девушки.
	- Ладно, - решилась Барбара.
	- По ходу, ты рогоносец, Лари, -  усмехнулся Уокер, наблюдавший с приятелем, как Барбара уезжает на дорогой машине с Робертсом.
	- Угу, - Флинт почесал голову. - Пойдем, зальем этот печальный факт пивом?
	- Идем, - кивнул Уокер. -  В следующий раз бойфрендом Барби буду я, я с ней уже договорился.
	- У меня за спиной? - усмехнулся Лари. - Шустряк.
	- А то. Не все же тебе у меня женщин уводить.
	- Да когда я у тебя их уводил? - поинтересовался Лари.
	- А Лаура? А Юта?
	- Ха, - хмыкнул Лари. - Я их не увел, они сами от тебя сбежали. Я их просто утешал.
	- Ты кобель.
	- Ты тоже, - парировал Флинт.
	- За нас, за кобелей, - резюмировал Уокер, и чокнулся с Лари бутылкой пива.
	- Если хотите, можно заехать в больницу в Дайрам, - выруливая на дорогу, сказал Барбаре Лео Робертс.
	- Нет, не стоит. Лучше я потом позвоню и узнаю как они. Вам известно в какую больницу отвезли миссис Дайр.
	- Да, госпиталь Субботнего утра.
	- Я позвоню завтра, - пообещала Барби. - Завтра уже будет понятно выживут ли мать и ребенок.
	- То есть вы думаете еще не все позади? - расстроился Лео.
	- Давайте надеяться на лучшее, - ушла от ответа Барбара.
	- Не думал что все так сложно, - Лео вздохнул. - Хотите поужинать?
	- Нет, благодарю вас, - отказалась Барбара. - Я хотела поработать сегодня вечером.
	- Берете работу на дом? - не удержался мужчина.
	- Да. То есть, нет, - Барби смутилась. - Я провожу исследование, обработкой информации можно заниматься и дома.
	- Ясно, - не стал настаивать Робертс. - Ну, домой, так домой, - он повернул на нужную дорогу.
	Высадив Барбару у ее дома, Лео позвонил в один из лучших ресторанов города и заказал ужин на вынос, в адресе доставки он указал адрес Барбары Стилл. К заказу Лео попросил добавить букет и коробку конфет.  На этот раз уже от него. Едва Лео Робертс переступил порог своего дома, как у него зазвонил телефон.
	- Еще раз здравствуйте, Барбара, - улыбнулся он.
	- Мистер Робертс, зачем вы так? - спросила девушка.
	- Вы не любите спагетти? - Лео рад был что Барбара не затребовала видео вызов, улыбка не сходила с его лица.
	- Люблю, но....
	- Тогда что-то не так с вином?
	- Так, но....
	- Дело в конфетах? - не унимался мужчина. - Только не говорите что вы худеете.
	- Не издевайтесь надо мной, мистер Робертс, - попросила Барбара. - Зачем вы прислали мне ужин?
	- Потому что вы отказались от моего общества. Не мог же я позволить вам остаться голодной.
	- Мистер Робертс.
	- Лео, - поправил ее мужчина. - Не злитесь, Барбара, но мне очень хотелось поблагодарить вас. Я доставил вам уйму хлопот, оторвал от работы. Ужин, это меньшее что я мог сделать. И я все же не оставляю надежды на то что когда-нибудь вы согласитесь сходить поужинать со мной. Или пообедать. Или позавтракать. Все что вам угодно.
	- Вы вовсе не отрывали меня от работы, у меня был перерыв.
	- Тем более, - воскликнул Лео. - Я оставил вас без обеда. Если бы я знал...
	- Мистер Робертс, - Барбара вздохнула. - Спасибо вам за ужин, но пожалуйста, не надо больше так делать. Я вполне способна заказать или приготовить себе поесть, я неплохо зарабатываю.
	- Ничуть в этом не сомневаюсь, - Лео вздохнул.
	- Вы обещаете? - спросила Барби.
	- Барбара, - Лео совсем не хотелось давать подобных обещаний.
	- Мистер Робертс.
	- И сразу мистер Робертс, - мужчина вздохнул. - Барбара, а давайте мы с вами продолжим этот разговор завтра, - предложил он. - Скажем за завтраком. Ко скольки вы едите на работу?
	- Завтра к одиннадцати утра.
	- Чудесно, значит, я заеду за вами в девять, - обрадовался Лео. - Мы позавтракаем и поговорим.
	- Но....
	- До завтра Барбара, - Лео нажал на отбой и довольно улыбнулся.
	- Кто она? - поинтересовался сидевший в гостиной мужчина.
	- Рич, - кивнул гостю Лео. - Ты подслушивал?
	- Нет, но ты стоял на пороге. Я ее знаю?
	- Нет, - Лео налил себе выпить и сел в другое кресло.
	Ричард Ву был ухажером его дочери и потенциальным приемником в Робертсфильм. Он был правой рукой Лео и, не смотря на свой довольно юный для такой должности возраст, ни в чем не уступал более зрелым коллегам.
	- А где Лиана? - спросил Лео.
	- Одевается, - Рич привык ждать. - Но ты уходишь от темы. Или это тайна?
	- Нет, не тайна, - Лео улыбнулся. - Но говорить пока не о чем.
	- Ну, я так понял у тебя завтра завтрак, с твоей таинственной пассией.
	- Да, если она не решится отказаться. Хочется верить что не решится, она довольно застенчивая.
	- И ты этим пользуешься? Правильно.
	- Не учите меня ухаживать за женщинами, мистер Ву, - насмешливо бросил Лео. - Я еще не совсем потерян для общества.
	- И в мыслях не было, - искренне сказал Рич. - Значит, я ее не знаю? А где ты познакомился с этой мисс Икс? Ее зовут Барбара?
	- Случайно познакомился, - уклончиво ответил Лео.  - Но пока мне не удавалось убедить Барбару пообедать со мной. У нее, к сожалению, есть парень.
	- И там все серьезно?
	- Не знаю, - Лео помрачнел. - Они работают вместе, он врач, провинциал.
	- Работают, - отметил Ричард, обычно Лео знакомился с женщинами своего круга, а они чаще всего, не работали. Значит новая пассия Лео врач или что-то около врачебное.
	- К тому же она гораздо моложе, - добавил Лео. - Думаешь, я сошел с ума?
	- Нет, - искренне ответил Рич. - Почему? Лео, посмотри сколько вокруг мужчин женится на молоденьких. Молодая жена вдохновляет, стимулирует и заставляет радоваться жизни. Отбей свою мисс Икс у ее долговязого хахаля, и ни о чем не думай.
	- Знаешь, отбить, это проще сказать, - усмехнулся Лео. - Она необыкновенная, совсем не такая как Орхи.
	- А при чем тут Орхи? - не понял Рич.
	- Да так, - не стал вдаваться в подробности Робертс. - Как переговоры на счет сериала о джунглях? С Кабаной договорился? - перевел он разговор на работу.
	- Еще нет, они слишком много хотят. Но я найду другой вариант, у меня есть пара наметок.
	- Хорошо, - Лео встал, потому что в комнату вошла Лиана. - Шикарно выглядишь, - сказал он дочери.
	- Спасибо, папочка, - девушка улыбнулась и чмокнула ярко алыми губами около щеки отца. - Рич, - хватит пить, пошли, а не то опоздаем.
	Ричард закатил глаза, но напоминать о том что ждет уже полчаса не стал, все равно бесполезно, Лиана никогда не бывала виноватой в том что они вечно везде опаздывали.
	Лео проводил дочь и Рича и попросил подать ему ужин. Есть в одиночестве было грустно, но мысль о завтрашнем завтраке грела.  К тому же Лео придумал способ увидеть Барбару еще раз, она гинеколог, а значит можно попросить ее дать консультацию. Например, о том как влияет на беременных сотрудниц рабочая атмосфера. Или попросить лекцию какую-нибудь прочитать, - мужчина улыбнулся. - К тому же за это можно заплатить, - Лео очень не нравился район, в котором жила Барбара, наверное, на место получше ей просто не хватает средств. Предлагать ей переехать было еще слишком рано, а вот помочь заработать ему никто не запретит.***
	- Есть новости? - Сандра плюхнулась около Барбары в комнате отдыха.
	- Пока нет, - Барби обновила страницу главного научного центра Сити и тяжело вздохнула.
	- Твою работу не могут не заметить, - уверенно заявила Сэнди.
	- Это не только моя работа, - Барбара смущенно улыбнулась.
	- Ну да, еще и доктора..., как его там?
	- Торна, - напомнила Барби и снова вздохнула.
	На доктора Ги Торна она наткнулась во время своих исследований. Вернее, они столкнулись при сборе данных. Оказалось, что доктор Торн занимается той же проблемой и Барбара решила объединить с ним усилия. Вдвоем дело у них пошло гораздо быстрее, у Ги уже было собрано и проанализировано довольно много информации, он оценил сделанную Барбарой работу, вместе они поправили метод изучения, и вот месяц назад их исследование было готово. Оформленная работа была отправлена в Научный центр и сейчас Барбара с нетерпением ждала будет ли ее труд замечен именитыми учеными или его сочтут ничтожным и задвинут на дальнюю полку библиотеки.
	Ги Торн тоже переживал, правда он боялся что их труд пропадет из-за того что фармацевтическая  корпорация ГлобалРай окажется влиятельнее двух никому неизвестных врачей. Результаты работы Барби и Ги доказывали, в числе прочего, что препарат для беременных, производимый ГлобалРай, увеличивает риск мутационных изменений у новорожденных.
	У Барби зазвонил телефон. Это был Ги Торн.
	- Привет. Я нашел исследовательский генетический центр, который заинтересовался нашей работой, - с ходу выпалил Ги. - Они вели работу в этом направлении, но у них не было достаточного обоснования и результатов анализов.
	- Это здорово, - улыбнулась Барбара. - Если они подтвердят наши выводы, это будет хорошо.
	- Это будет бомба, - возразил Ги. - Мы станем знаменитыми.
	- Если генетики про нас вспомнят, - улыбнулась Барби.
	- Мы в топе, - вдруг завопил Ги. - Наша с тобой работа в первой десятке, - тут он уронил телефон и связь оборвалась. Барбара обновила страницу и прижала ладони к сердцу. Их работа была четвертой.
	- Поздравляю, - завопила Сандра, она искренне радовалась за подругу. - Барби, ты... ты.... Уок, -  закричала она, проходящему мимо Уокеру Аткинсону. - Барби четвертая.
	- Да ты что? А я знал, - Уокер обнял Барбару. - Гений наш. Бриз уже сообщили?
	- Где моя девочка, - в комнату отдыха ворвалась Долорес Бриз и сжала Барби в объятиях. - Четвертое. Твое исследование в пятерке лидеров. Ты ж мое золотце, ты ж моя ягодка. Я знала, знала, что ты умница.
	- Спасибо, - Барбара была очень счастлива и радость друзей и начальницы для нее наверное была даже важнее того что ее работу так высоко оценили.
	- Это надо отметить, - заявила Долорес. - Сегодня после работы приглашаю всех вас в бар, я угощаю. Успех нашей Барби надо отметить. Пирата не забудьте, - добавила она. - Великая четверка, - она еще раз счастливо улыбнулась и поспешила к себе, отдать распоряжения о занесении новой информации на сайт больницы. Теперь они не абы что, теперь у них работают известные врачи и проводится исследовательская работа.
	- Барби, поздравляю, - Флинт закружил девушку, когда перехватил ее в холле.
	- Спасибо, только поставь меня, - смеясь, попросила Барбара. - Ты пойдешь с нами отмечать?
	- Спрашиваешь, - хмыкнул Лари. - И кстати, по поводу отмечать. В выходные меня пригласили на свадьбу кузины. Уокер пригласил с собой в пару Сэнди, а я хочу пригласить тебя. Соглашайся, будет весело.
	- Но я не знакома с твоей кузиной.
	- И что? Барби, на самом деле мне нужна пара не для того чтобы скучно не было, там должно быть весело, но.... В общем мне нужна как бы девушка. Сможешь изобразить мою подружку?
	- А..., - Теперь Барбара вспомнила что слышала где-то что являться на семейные торжества принято с парнем или девушкой, а если приходишь один, то тебя начинают жалеть или что еще хуже сватать. - Конечно я пойду с тобой. В какие выходные состоится свадьба?
	- В эти.
	- Ой, - Барбара испугалась. - А что нужно одевать? Я никогда еще не ходила на свадьбы.
	- Что совсем никогда? - удивился Лари.
	- Совсем, - Барбара смутилась. - Надо же что-то нарядное?
	- Да. У тебя есть?
	- Да. У меня есть платье. Красное. Длинное. Оно подойдет?
	- Думаю да, - кивнул Пират. - Спасибо, - он поцеловал Барбару в щечку. - И еще раз поздравляю.
	Барби улыбнулась и побежала в свое отделение, до вечера ей надо было много чего еще сделать.*
	Свадьба кузины Пирата была большой и шумной. Гостей было больше сотни, но молодым, это кажется, не мешало. Невеста была в узком белом платье, жених в черном костюме. Они так улыбались друг другу, так трогательно держались за руки, что Барбара, даже не будучи с ними знакомой, растрогалась и украдкой вытирала слезы во время церемонии.
	- Я уже говорил тебе что ты обалденно выглядишь? - Лари принес Барбаре выпить.
	- Говорил, - Барби смущенно улыбнулась.
	На ней было узкое, красное атласное платье со стойкой и косым воротом. Вдоль всего платья струился вышитый дракон, а высокий вырез заманчиво приоткрывал левую ногу.
	- И еще раз скажу. Ты затмила всех.
	- Это ведь не сильно вызывающе? - спросила Барбара обеспокоенно. - Я не хотела привлекать к себе повышенного внимания.
	- Шутишь? - удивился Флинт. - Мне все завидуют. Моя девушка мало того что самая красивая, так еще и самая умная, - он лукаво подмигнул Барбаре. - Ответь уже им, - добавил он, глядя как Барбара сбрасывает очередной звонок на сотовом.
	- Я уже отвечала, - девушка вздохнула. - Они будто всеобщего языка не понимают. Ну скажи, что непонятного в том что я не хочу чтобы мое фото появилось в журнале?
	- Это и непонятно. Ты сделала большое открытие, его заметили и оценили. Я, лично, тоже не понимаю, чего ты уперлась. Ты симпатичная, плюс наверняка тебе дадут визажиста, да и фотографию потом подредактируют. Ты не будешь выглядеть совсем ребенком.
	- Дело не в том как я выгляжу, - Барбара вздохнула. -  Мне просто нельзя.
	- Объяснишь почему?
	- Нет. Не сейчас. Как-нибудь потом, ладно?
	- Ладно, - не стал настаивать Лари. - Пошли потанцуем, - он опустошил свой стакан, забрал у Барбары даже не пригубленный бокал с вином и потащил ее танцевать.
	Потом были еще танцы, какие-то соревнования. Например, кто быстрее выпьет бутылку шампанского. Победила Сандра Хай, Уокер и Лари отстали от нее совсем немного. Барби пить на скорость отказалась, у нее уже было вполне радужное настроение, немного кружилась голова и она решила, что пить больше не стоит.
	- Я уже говорил какая ты красивая? - Лари обнял Барбару за плечи и увлек ее на улицу.
	- Говорил, - Барбара улыбнулась. - Ты в порядке?
	- Конечно. Что со мной станется, - улыбнулся Лари. - Ты очень красивая, - он убрал Барбаре за ухо длинную прядь волос. - Очень, - наклонившись, Лари поцеловал девушку.
	- Лари, - Барбара не вырывалась и не особо сопротивлялась, хотя и не была уверена что поступает правильно. Лари ей нравился. И если с Уокером Барби была уверенна с том что это не романтическая симпатия, то с Флинтом она еще не определилась. А Лари продолжал целовать ее, оттесняя все дальше в уголок. И Барбара решила расслабиться, в конце концов, она молодая и что бы там не было в ее прошлом, у нее вся жизнь впереди.
	- Лари, - Барбара вскрикнула, когда Флинт запустил руку под вырез на ноге и принялся задирать подол платья.
	- Барби, - прошептал Лари, осыпая девушку поцелуями. - Пошли, найдем отдельную комнату.
	- Лари, - Барбара отстранилась. Ее будто водой окатили.
	- Пошли, - не унимался Флинт, глаза у него были немного затуманенными, он был чертовски пьян.
	- Нет, - Барби высвободилась окончательно. - Прости, я не хочу так.
	- Ну не ломайся, Куколка.
	- Нет, - Барбара оттолкнула Лари и поспешила уйти туда, где было побольше людей, почему-то ей очень хотелось плакать. Она нужна Флинту исключительно для секса, а она-то дура, размечталась. Барбара головой понимала, что Флинт просто так привык и что, возможно, это не плохо, но она сама так не могла.  Девушка бродила по дому, пытаясь отыскать Сэнди, в одной из комнат она ее нашла. Под Уокером.
	- Барби или присоединяйся или отвали, - поднял голову Уок.
	Барбара предпочла отвались. Теперь она просто бродила по дому, обдумывая как ей уехать и при этом не подвести Флинта.
	- Барби, вот ты где,- к девушке подошел Лари. - Почему ты сбежала?
	- Лари прости, - попросила Барбара. - Я не могу вот так сразу. Прости, я не готова, - она предпочла сбежать, не дожидаясь ответа Флинта. Так ничего и не придумав, Барбара вызвала себе такси.
	На часах было одиннадцать вечера, когда у Лео Робертса зазвонил телефон. На определителе был номер Барбары.
	- Ну надо же, - мужчина улыбнулся. - Барбара, - ответил он.
	- Мистер Робертс, - Барбара плакала. - Мне больше некому позвонить.
	- Милая, что случилось.
	- Я... я хочу домой. Вы можете..., - Барбара хотела попросить вызывать ей такси, но потом осеклась, сегодня таксистов ей хватит.
	- Барбара, где ты, я за тобой приеду.
	- Я... я не знаю, - Барбара снова заплакала. Ей было страшно и холодно. Ей было плохо и она не знала как из всего этого выбраться. - Где-то под Сити. В лесу.
	- Так, спокойнее, - попросил Лео.  - У тебя в телефоне должен быть определитель местонахождения. Включи его.
	- Господи, да где же он, - Барби пыталась найти нужную опцию и никак не могла.
	- Барбара, - позвал Лео. - Тебе сейчас что-то угрожает?
	- Нет. Я не знаю. Мне страшно.
	- Постарайся дышать ровнее, - велел Лео. - Проведи пальцем по экрану сверху вниз.
	- Нашла, - Барбара сейчас была невероятно счастлива найденной программке. - Включила.
	- Теперь продиктуй мне цифры, - попросил Робертс. - Так, я понял где ты. Барбара, ты в стороне от дороги, можешь подойти к ней?
	- Я не знаю где дорога, - Барбара снова заплакала. - Я заблудилась.
	- Ты совсем недалеко, метрах в двухстах, - Лео старался говорить как можно спокойнее, чтобы не пугать и без того перепуганную девушку. - Тебе надо двигаться на северо-восток. Ладно, просто начни двигаться, я подскажу куда идти. Прочти мне теперь твои координаты.
	Барбара послушно продиктовала новые цифры.
	- Ты пошла не туда, двигайся точно в обратном направлении и выйдешь к дороге, - Лео закрепил телефон на приборной панели и уверенно вывел машину из гаража. - Мне понадобится время чтобы доехать до тебя, но все будет хорошо. Дождись меня, пожалуйста.  И не молчи. Расскажи мне что-нибудь, все что угодно, хоть про свою семью, про то как шалила в детстве. Барбара, - позвал он, услышав, что девушка снова плачет. - Барбара.
	- Я тут. Можно я про что-нибудь другое расскажу? - попросила она.
	- Конечно, про что угодно, - Лео очень старался не гнать слишком быстро, потому что проблемы с полицией ему сейчас были совсем не нужны. - Расскажи про свою работу. Ты, вроде исследование какое-то проводила. О чем оно? Что ты изучала?
	- Болезни новорожденных, - Барбара шмыгнула носом. - Я заметила, что последнее время все  большее количество новорожденных имеет не смертельный, но все же дефект...., - содержания научно работы, методов и результатов хватило как раз на половину дороги. Потом Барбара называла Лео номера машин, проезжающих мимо нее по дороге, до которой она все-таки дошла. А потом Лео нашел ее.
	- Барбара, - он обнял девушку и тут же укутал ее в плед, который захватил с собой. - Все, теперь все хорошо.
	- Мне больше некому было позвонить, - виновато сказала девушка уже в машине. - У меня никого нет в Сити. Только друзья.
	- Я рад что ты позвонила мне, - сказал Лео.
	- Лари пьян, - пояснила Барбара. - Уокер и Сэнди... в общем они тоже много выпили и... были заняты, - девушка опустила глаза.
	- А как ты оказалась за городом? - спросил Лео и Барбара вздрогнула. - Не рассказывай, если не хочешь.
	- Я... мы были на свадьбе кузины Лари, - Барбара не очень хотела рассказывать, но решила, что это будет не вежливо, все-таки Лео Робертс приехал за ней, оставив все свои дела. - Там.... В общем все выпили и ...
	- Лари? - догадался Лео. - Он тебя обидел?
	- Не то чтобы обидел, просто я не готова. Не так. Это глупо, но я не могу вот так сразу заниматься сексом. Хотя, может я и не сразу не смогу, - вздохнула она. - В общем, я уехала. Я вызывала такси, а он.... Он решил, что я малолетняя проститутка и потребовал...,-  Барбара замолчала.
	- Ты запомнила номер машины? - спросил Лео, стиснув зубы. - Таксист должен ответить.
	- Нет, - Барбара покачала головой и плотнее завернулась в плед. - Когда я отказалась, он завез меня за город и выбросил. Я испугалась, - она вздрогнула от воспоминаний.
	Там в лесу на нее нахлынул дикий страх, хотелось просто бежать, не разбирая дороги, будто от этого зависела ее жизнь. И Барбара побежала, но потом поняла, что ее гонит страх из прежней жизни. Новый страх, страх, что воспоминания вернуться, пересилил прежний и девушка остановилась. Она пробовала дозвониться сначала Лари, но тот был обижен на нее, Сэнди и Уокер на звонки не отвечали. Только после этого и то не сразу, Барбара решилась позвонить Лео Робертсу.
	- Я найду того таксиста, - пообещал Лео. - А ты больше не думай о нем. Все закончилось, ты в безопасности.
	Дальше ехали молча. Барбара думала о своем, Лео украдкой любовался девушкой.  Она успокоилась, глядя в крошечное зеркальце пыталась привести прическу в порядок и поправить то что осталось от макияжа.
	- Я побуду с тобой, - заявил Лео, заведя Барбару в ее квартирку.
	- Спасибо, - Барбаре совсем не хотелось сейчас оставаться одной. У нее и раньше временами обострялась клаустрофобия, а сейчас остаться одной было бы пыткой. И если обычно девушка спасалась долгими прогулками или тем что просто открывала входную дверь, то теперь, она не была уверена что это поможет.
	- Хотите кофе или чаю? - спросила Барби у своего гостя. - Я делаю отличный кофе. По крайней мере, так говорят.
	-С удовольствием попробую, - улыбнулся Лео. - Научи меня варить кофе, - попросил он, последовав за Барби на ее крохотную кухоньку. Кухня была такой маленькой, что вдвоем там было не развернуться.
	- Хорошо, - Барбара была раза компании. - Сначала надо помолоть зерна, - она достала кофемолку и засыпала в нее ароматно пахнущие кофейные зерна. - Потом набрать воды в турку.
	- Ты варишь его в турке? - удивился Лео. - Надо же.
	- Да. А вы не любите такой кофе? - спросила Барби.
	- Очень люблю. Просто я был уверен что так его варят только в самых дорогих ресторанах.
	- Я тоже варю, - пожала плечами Барбара и повернулась к плите. Лео наблюдал за тем что она делает и нос его утыкался в высокий хвост, в который были собраны волосы Барбары. От волос исходил едва ощутимый цветочный аромат, не то от шампуня, не то от духов. И мужчине захотелось поцеловать девушку в открытый участок шеи, а еще лучше расстегнуть молнию у нее на платье и снять его вообще, а потом отнести Барбару в спальню и заняться с ней любовью.
	- А потом следить за тем как кофе поднимается, - продолжала объяснять Барбара. - И...вот, - она быстро сняла турку с плиты и повернула голову к Лео.
	- Здорово, - Лео улыбнулся и, насколько позволяло пространство, отодвинулся от девушки. Надо сдерживать себя иначе он ее просто изнасилует.
	- У меня почти ничего нет к кофе, - расстроилась вдруг Барби.
	- Это не страшно, - заверил ее Лео. - Выпьем так, - он взял у девушки из рук турку и сам разлил кофе по чашкам.  Кофе был вкусным, действительно очень вкусным, и Лео понемногу стало отпускать дикое желание овладеть Барбарой прямо сейчас.
	У Барби зазвонил телефон, она глянула на него и сбросила вызов.
	- Твои друзья? - спросил Лео.
	- Нет, это из научного журнала, - Барбара сбросила второй звонок. - Ну почему они никак не уймутся? - спросила она.
	- А что они хотят? - Лео подсел поближе и взял Барбару за руку.  Он сначала просто держал ее ладонь, потом принялся гладить ее пальчики. Пальцы у Барбары были тонкими, аристократичными и холодными.
	- Ты замерзла, - Лео нашел брошенный плед и завернул в него девушку. Она поднялась, чтобы ему было удобно, и замерла, столкнувшись с мужчиной взглядом.
	- Поцелуй ее, - вопил внутренний голос Лео. - Целуй, прямо сейчас, лучше возможности не будет. Лео притянул Барбару к себе, та, будто завороженная, не сопротивлялась. Она прекрасно понимала что сейчас будет, но ей почему-то было все равно. Лео ее поцелует. Наверняка это будет не хуже чем целоваться с Лари, а может даже лучше. Лео зрелый мужчина и он хотя бы трезв. Он спас ее, когда все остальные бросили.
	- Девочка моя, - Лео взял лицо Барбары в свои ладони.
	Но тут телефон Барбары снова зазвонил.
	- Ответишь? - вздохнув, спросил Лео.
	- Нет, - прошептала девушка. Но звонивший не унимался и телефон все трезвонил.
	- Ответь, - попросил Лео.
	Момент был испорчен.
	Барбара взяла трубку и отвернулась к окну. - Алло, - ответила она. - Я же уже говорила......  Нет. Да услышьте же вы меня, - наконец не выдержала она. - Я уже три раза объясняла разным людям из вашей редакции, что не буду фотографироваться. Я не хочу, я не могу. Напечатайте статью без моего фото, в конце концов, имя мое уберите, или сделайте еще что-нибудь, но перестаньте мне звонить, - Барбара почти кричала. - Господи, - простонала Барбара, на очередное возражение редактора. - Да поймите вы, меня убить могут, если это чертово фото появится в журнале. А я не хочу умирать, даже из-за престижной премии, - она нажала отбой, отбросила телефон на диван и опустилась на пол.
	- Барбара, - Лео подхватил девушку. - Тише, - он крепко прижал ее к себе, ту била дрожь. - Тише, - он сел на тахту и посадил Барби себе на колени.
	- Почему они не отстанут от меня? - спросила Барбара, уткнувшись Лео в плечо. - Почему?
	- Почему ты сказала что тебя убьют? - спросил мужчина. - Кто тебя убьет?
	- Я не знаю.
	- Ты это сказала чтобы журналисты оставили тебя в покое?
	- Нет.  Майор Доусон не рекомендовал мне светиться. Они могут искать меня.
	- Кто они? - снова спросил Лео.
	- Я не знаю, - снова ответила девушка. - Я не сумасшедшая, - она подняла голову и посмотрела на Робертса. - Я просто не помню. И не хочу вспоминать.
	- Ты не помнишь тех кто хочет тебя убить?
	- Да, - кивнула Барби.
	- Ладно, - осторожно кивнул Лео. - А почему тебя хотят убить? Ты видела что-то? Ты важный свидетель?
	- Я не знаю, - прошептала Барбара, она видела что Лео не верит ей и от этого почему-то было очень больно. - Я не помню ничего что было до 10 март двадцатого года.
	- Почему? - спросил Лео, потому что Барбара замолчала.
	- Врачи сказали это защитная реакция психики. Со мной....  Меня насиловали, - Барбара наверное впервые в жизни сказала это вслух. - И не только, - она кусала губы, стараясь не плакать. - Лин Хи прогнал тех двоих, но майор Доусон сказал что они, скорее всего исполнители, но и их стоит опасаться. Меня могут узнать, если мое фото появится в прессе или на телевидении. Меня не смогли опознать официально, но те кто на меня напал, узнать могут.
	- Погоди, а почему тебя не смогли опознать? - не понял Лео.
	- Мне чип из руки вырезали, - Барбара перевернула руку и показала Лео ладонь, которую пересекало несколько больших шрамов.
	- Господи, - Лео взял ладонь девушки в руку, чтобы лучше рассмотреть, а потом поцеловал ее. - Бедная моя девочка. Но чип ведь не единственная возможность опознать человека. Есть же базы ДНК и отпечатков.
	- Базы есть, а меня в них не было, - Барби стыдливо сжала ладонь, а потом и вовсе высвободила ее из рук Лео.
	- Но как такое возможно?
	- Не знаю, - Барбара опустила глаза. - Никто не знает, но меня как будто не существовало никогда.
	- И тебя никто не искал?
	Девушка отрицательно покачала головой.
	- Тебе нельзя появляться в прессе, - уверенно сказал Лео. - Не дай редакторам себя переубедить. В каком журнале о тебе будут писать?
	- В Новостях науки, - Барбара слезла с колен Лео.
	- Хорошо, я сам поговорю с редактором, - Лео встал и заходил по комнате. - У тебя есть успокоительное? - спросил он.
	- Есть, я сейчас вам принесу.
	- Не мне, лекарство нужно выпить тебе. Успокоительного и снотворного. У тебя был тяжелый день.
	- Да, наверное, - Барбара послушно выпила лекарства.
	- Я позвоню тебе завтра, -  пообещал Лео, целую девушку в лоб. - И ничего не бойся.
	- Мистер Робертс. Лео, - Барбара закусила губу.
	- Что? - тут же отозвался мужчина.
	- Вы не можете побыть со мной пока я не усну, - попросила девушка.
	- Конечно. Я буду с тобой столько, сколько тебе надо.
	Барбара благодарно кивнула и пошла в душ.  Потом она взяла из спальни подушку и одеяло и перетащила их на тахту. Она забралась к стене, а Лео присел рядом. Уснула девушка быстро, сказалась усталость и лекарства. Лео поцеловал ее, едва-едва коснувшись губами щеки, и вышел из квартиры Барбары. Но, уже почти закрыв дверь, он вдруг вернулся. У входа на вешалке висел шарф девушки, а на шарфе хорошо выделялся длинный темный волос. Лео аккуратно снял волосок и намотал его на палец.  Он сейчас не смог бы толком объяснить зачем ему нужен волосок, вернее зачем он знал, но причину по которой он хотел проверить ДНК Барбары и Орхи, он до конца сформулировать не мог.
	Утром на работе Барбара чувствовала себя не очень уютно. Она старательно избегала Уокера и Лари и пол дня безвылазно сидела в своем отделении, хотя у нее и Сэнди не было ни одной пациентки.
	- Барб, - Сэнди подошла к коллеге. - Барби, я такая дура. Ты даже представить не можешь что я натворила.
	- Когда?
	- Вчера. На свадьбе.
	- Ты о сексе с Уокером? - спросила Барби.
	- Ты знаешь? - задохнулась Сандра. - Уок растрепал? Боже, вся больница уже знает?
	- Нет, вернее я не знаю говорил ли кому-нибудь Уокер.
	- Но тебе-то рассказал.
	- Нет, я его сегодня не видела. Я вчера вас вместе видела.
	- Боже мой, - Сэнди обреченно покачала головой. - Я не знаю что на меня нашло. Я ведь не хотела с ним спать. Нет, вернее хотела, он чертов красавчик, но он кобель, он женщин ни во что не ставит. Я не хотела быть одной из тысяч его баб. И вот на тебе.
	- Ты была сильно пьяной, ты же победила в конкурсе, помнишь?
	- Не очень, - Сандра вздохнула. - Я не знаю как мне ему в глаза смотреть теперь.
	- Смотри как будто ничего не было, - предложила Барбара. - Если, конечно, ты продолжения не хочешь.
	- Я, может, и не отказалась переспать с ним на трезвую голову, - вздохнула Сандра. - Но не хочу чтобы он об этом знал. И я не хочу быть как Эмма Лейс, просто подстилкой. Нет уж, не буду я с ним больше спать. Пусть катится к чертям. Ты права, буду делать вид что ничего не было. Или, - она задумалась. - Нет, пусть было, но переспали и все, мне плевать. Я ведь даже не помню хорошо ли мне было. Ну да было и было. Спасибо, Барб.
	- Не за что, - Барбара грустно улыбнулась.
	- А как ты погуляла? - спросила Сандра. - Как у тебя с Лари.
	- Никак,- Барбара опустила глаза.
	- Вы тоже... того?
	- Нет. Нет. Он предлагал, но я не смогла.
	- Почему? - удивилась Сандра. - Мне казалось, он тебе нравится. И ты ему явно не безразлична, он всю церемонию на тебя смотрел.
	- У нас с ним разное представление об отношениях, видимо. Или это я решила, что это отношения, а он нет, - Барбара вздохнула. - Я не знаю. Я ему отказала, и он обиделся.
	- Мужики козлы, - изрекла Сэнди. - Господи, ну хоть бы родил кто-нибудь, это ж с ума можно сойти от безделья.
	Барбара с подругой согласилась, но рожать было совершенно некому, а потом Долорес Бриз вызывала всех свободных врачей в приемный покой, поступали строители пострадавшие при обрушении крана и нужны были медики. В приемном Сэнди и Барби было не избежать встречи с Лари и Уокером, но, на счастье девушек, травматологи были нужнее всего и поэтому им сейчас было не до разговоров.
	Барбара, - Лари Флинт догнал девушку на остановке автобуса. - Подожди.
	- Мой автобус.
	- Следующим уедешь, - Лари отвел Барби в сторону. - Слушай, прости, если я обидел тебя вчера. Ты звонила несколько раз, а я как последний придурок обижался. Я был пьян. Прости.
	- Тебе не за что извиняться, - Барбара избегала смотреть другу в глаза.
	- Я неправильно тебя понял, - Лари вздохнул. - Я думал, что нравлюсь тебе.
	- Ты мне нравишься, - сказала девушка. - Просто .... Лари, мы с тобой по разному понимаем термин "нравится" и то что за этим следует. Для тебя это повод переспать, а для меня нет. Ты прости меня, я вовсе не хотела тебя... динамить, - вспомнила она слово брошенное ей вчера Пиратом.
	- Я так сказал? - Лари мысленно застонал. - А что ты подразумеваешь под "нравиться"? - спросил он.
	- Не знаю, - Барбара вздохнула. - Но это не секс в доме полном народу по-быстрому. Ты привык так, а я нет, извини. Я не хочу просто секса, мне так не нужно.
	- Барби, - Лари чувствовал себя отвратительно. - Я хотел тебя вчера, но это не значило что если бы мы переспали, это было бы один раз и все. Ты мне нравишься, правда.  Я готов отказаться от других женщин, если мы будем вместе. Я давно уже ни с кем не был.
	Барбара не ответила. Она не знала что сейчас ответить. Еще вчера вечером она была уверена что у нее с Лари ничего не выйдет. А вот с Лео, что-нибудь может получится. А сегодня все стало с ног на голову. Вот сейчас Лари ждет ее ответа, а Лео вовсе не позвонил.  И едва Барбара об этом подумала, как у нее зазвонил мобильный. Это был Лео Робертс.
	- Как ты, Барбара? - спросил он.
	- Хорошо.
	- Точно хорошо? Уверена, что отошла после вчерашнего?
	- Да, - Барбара скосила глаза на Лари. - Я в порядке. Спасибо вам.
	- Мне казалось, мы перешли на ты, - заметил Лео. - Я не смогу навестить тебя сегодня, прости, много дел навалилось, и я должен сам их решить.
	- Ничего, я понимаю.
	- Увидимся в другой раз?
	- Конечно, увидимся. Всего доброго.... Лео, - Барбара не сразу смогла назвать собеседника по имени.
	- Лео? - насмешливо спросил Лари. - Вот в ком дело. Ну что ж. Прости, - он стремительно пошел прочь от остановки.
	- Лари, - крикнула Барбара, но мужчина не обернулся. Барбара подумала, что наверное надо побежать и догнать его, но пока она думала, Лари уходил все дальше, а потом догонять стало поздно.
	Следующие два дня Лари старательно избегал Барби. Он демонстративно, так чтобы она узнала, переспал с Эммой и еще несколькими медсестрами.
	Сэнди избегала Уокера. Лари и Уокер были друзьями. Большая четверка распалась.  Барбара очень переживала из-за этого, но как все исправить не знала. Она вообще не знала с кем она. Ей нравился Лари, но и Лео ей нравился. Они были такими разными, что даже сравнивать было глупо. Сделать выбор Барбара не могла. Она боялась остаться совсем одна, потому что Лео тоже не появлялся. Он не звонил уже два дня и не приезжал. Барбара решила что то что она рассказала ему, заставило мистера Робертса изменить свое отношение к ней. Да и кого бы не заставило? А это значило что Барбара снова осталась одна.*
	- Мне нужна доктор Стилл, - Лео Робертс ворвался в больницу Святого Иосифа около полудня пятницы. - Пожалуйста, это срочно.
	- Доктор Стилл, - Клеопатра проверила по компьютеру. - Она сейчас в операционной, но я могу ей передать ваше сообщение, когда она освободится.
	- Черт, - Лео скрипнул зубами. - Как долго она еще будет занята?
	- Вообще-то долго, - вмешался интерн Стен, находившийся неподалеку. - В родильном сегодня аншлаг, доктор Хай и доктор Стилл зашиваются.
	- И что им некому помочь?
	- До ночной смены некому. А что случилось, сэр? Если у вас кто-то рожает, то я могу принять роженицу, а доктор Стилл посмотрит ее как только освободится.
	- Никто не рожает, мне просто нужна доктор Стилл, - тут Лео заметил Лари Флинта. Пират заинтересованно смотрел за соперником. Увидев, что его заметили, он подошел.
	- Мистер Робертс, - кивнул он.
	- Мистер Флинт, -  в свою очередь поздоровался Лео. -   Вы ведь друг Барбары, не так ли?
	- Был им, пока вы не появились.
	- Мистер Флинт, Барбаре угрожает опасность. Большая опасность, - Лео взял Флинта за локоть и отвел подальше от любопытных ушей. -  Ей надо как можно быстрее уехать из города. Вы можете как-то вызвать ее из операционной? Заменить ее кем-то? Вон тот молодой доктор сказал что есть еще доктор Хай, может быть она сможет?
	- Что за опасность угрожает Барби? - нахмурился Лари.
	- Долго объяснять. Можете передать ей, что ей надо уехать, что те кто ее ищут, начнут искать активнее. Пожалуйста. Прямо сейчас.
	- Я не буду пугать Барби во время операции. У нее на столе беременная женщина и от спокойствия врача зависит как минимум две жизни.
	- Сколько длятся операции?
	- По-разному. Кесарево обычно не очень долго.  Но вы так и не сказали что ей грозит. Во что вы ее втянули?
	- Это не я. Хотя, быть может и я, - Лео очень волновался.  - Доктор Флинт, я прошу не ради себя. А ради Барбары. Пожалуйста, узнайте как долго она еще будет занята?
	- Хорошо, ждите, - Лари пошел в операционный блок, Барби как раз заканчивала операцию.
	- Там тебя ждет Робертс, - сообщил Флинт. - Он нервный какой-то, говорит тебе надо срочно уехать.
	- Почему? - удивилась девушка, ее сердце сжалось.
	- Он говорил что-то про то, что те, кто тебя ищут, будут искать сильнее. Ты понимаешь о чем речь. Понимаешь, - понял он, заметив, как Барби побледнела. - Барби.
	- Зачем он это сделал? - прошептала Барбара.
	- Я не понимаю о чем вообще идет речь. Но твой Робертс мечется сейчас в приемном и твердит что тебе надо срочно уехать.
	- Но....
	- Поговори с ним сама. Иди сюда, - Лари завел Барбару в одну из комнаток для персонала. - Выпей пока, - он налил девушке воды, а сам пошел за Робертсом.
	- Барбара, - Лео обрадовался девушке, как никому не радовался прежде. -  Барбара, милая, - он опустился перед сидящей девушкой на колени и взял ладони Барби в свои руки. - Послушай меня внимательно.
	- Зачем вы выдали меня? - спросила Барбара. - Я вам доверилась.... Я никому не рассказывала раньше.... Я.... А вы... вы отдали меня моим убийцам.
	- Нет, Барбара, нет, - воскликнул Лео. - Все совсем не так. Тебе надо спрятаться именно потому что появился шанс найти тех кто хочет твоей смерти.  Благодаря тебе полиция сейчас ищет организаторов большой преступной группировки, меняющей личности людей. Тех, кто поступил с тобой так жестоко. И их поймают, но если этим людям станет известно о тебе, тебя убьют. И поэтому ты должна спрятаться. Это не очень надолго, но ты должна уехать как можно скорее и никому не говорить куда. Ни мне, ни полиции, ни друзьям. Слышишь? Тебя не должны найти или вычислить, поэтому никто не должен знать где ты.
	Лари, стоявший в дверях, хмурился все больше, он мало что понимал, но ситуация ему совсем не нравилась.
	- Я обещал что не дам тебя никому в обиду, - продолжал Лео. - И я не дам. Вот тут, - он протянул Барби карточку, такими сейчас почти никто не пользовался, разве что в тех случаях, когда надо было заплатить за что-то, не оставляя своих данных. - Сто тысяч. Это на расходы. Уезжай прямо сейчас.
	- Я не могу сейчас, я на работе, у меня полное отделение рожениц.
	- Барбара, речь идет о твоей жизни, - напомнил Лео. - Роженицами пусть займутся другие врачи, пусть вызовут подмогу.
	- Он прав, - подал голос Лари. - Придумай что сказать Долорес, и если она тебя отпустит, то уезжай.
	- Я..., -  Барбаре было страшно. - Надо собрать вещи, надо....
	- Нет, - перебил ее Лео Робертс. - Никаких вещей, купишь все что тебе нужно на месте. Домой не возвращайся. И помни, ты должна быть тише воды и уехать далеко-далеко, чтобы никто тебя не нашел.
	- Я не смогу..., - прошептала Барби. - Мне страшно.
	-Сможешь - Лео легонько тряхнул девушку за плечи. - Но зато потом ты будешь жить без страха. Зато те, кто посмел обидеть тебя, понесут наказание. Барбара, это надо сделать.
	- Что тут? - в комнатку ураганом ворвалась Долорес Бриз. - Флинт, какого черта ты вызвал меня? Где тут критический больной? Я тебя уволю нахрен.
	- Дол, - осадил начальницу Лари. - Если ты прекратишь орать, то я все объясню. Барбаре надо срочно уехать, вот прямо сейчас.
	- Что-то случилось? - на Барби Долорес обычно не орала, она очень боялась что если Куколка испугается или обидится, то она уйдет, а такого врача еще попробуй найди.
	- Нет, - за девушку ответил Лари. - Но это срочное личное дело. Очень срочное. И очень личное.
	- Пожалуйста, - попросил Долорес Лео Робертс. - Доктор Стилл потом вернется.
	- Это он личное дело? - кивнула на Лео главврач.
	- Дол, очень личное, - напомнил Лари.
	- Ладно, завтра можешь не выходить, - Долорес вздохнула. - Но с Хай будешь объясняться сама.
	- Идет, - остановил Барбару Лари. - Спасибо Долорес. Но это между нами, ладно?
	- Не нравится мне все это, - заявила Долорес. - Барбара, это только ради тебя.
	- Спасибо доктор Бриз, - отозвалась Барби.
	- Завтра может быть слишком поздно. Надо уезжать сейчас, - сказал Лео, когда Долорес Бриз ушла.
	- Барби, иди переодевайся, - велел Лари, - Сэнди я беру на себя. Вы, - кивнул он Лео. - Уходите. Если вам тоже нельзя знать где она, то чем меньше вас будут связывать тем лучше. Карточка на чье имя?
	- Безымянная.
	- Хорошо, - Лари очень хорошо соображал в стрессовых ситуациях.  - Уходите, - повторил он Робертсу. - Барби уедет сегодня же, обещаю.
	- Барбара, это ненадолго. Я надеюсь что ненадолго, - Лео сжал руки девушки и вышел. Ему тоже было страшно. Она такая маленькая, такая потерянная и испуганная, но ему четко дали понять что у него дома девушку прятать нельзя. У него ее будут искать в первую очередь. Барбара должна уехать.
	Лео Робертс отдал волосок Барбары на экспертизу на следующее же утро и экспертиза доказала то, о чем он догадывался, но чего очень не хотел. Барбара Стилл была дочерью его жены Орхи. А вот волосок его дочери Лианы, тоже отправленный им на такой же анализ, родства девушки с Орхи Робертс не выявил. Лиана не была ее дочерью.  Лео долго размышлял к кому ему стоит обратиться с этой информацией, а потом вспомнил о начальнике полиции одного из районов Сити. С этим человеком он не был знаком лично, они просто виделись пару раз в одной компании, но о полковнике Шусте отзывались как о человеке глубоко порядочном и большом профессионале. Вот к нему Лео и поехал. Лео рассказал полковнику все что узнал о Барбаре, а потом о том что ровно двенадцать лет назад, когда его дочь Лиана, возвращалась из частной школы-пансиона, находящейся довольно далеко от Сити, она была похищена. Похитители потребовали выкуп, очень солидный выкуп, но Лео его заплатил, и девочка вернулась домой.
	- Это было в марте двадцатого года, в то же время, когда нашли Барбару, - пояснил он полицейскому причину побудившую его провести тест ДНК. - И мне кажется это не просто совпадение, полковник. Быть может, я спятил...
	- Вы не спятили, - Шуст мерно постукивал пальцами по столу. - И вы даже не представляете на что вы наткнулись, мистер Робертс. Полиция всего мира ищет эту ниточку.
	- Какую ниточку? - не понял Лео.
	- Я объясню, - полковник встал и заходил по кабинету. - Существует некая преступная группа, меняющая людям личность. К ним обращается человек, скажем совершивший тяжкое преступление, и они делают преступника вполне законопослушным человеком. Это не один и даже не два человека, это целая корпорация, у них связи с пластическими хирургами, есть доступ к базам ДНК и отпечатков, да много чего еще.  У разыскиваемого вырезают чип из руки и меняют его на другой, чистый так сказать. Проблема в том что чипы всегда настоящие, не поддельные. И даже если есть очень большие подозрения в личности человека, доказать ничего невозможно, все анализы в порядке, все базы соответствуют. А через какое-то время полиция или случайные люди находят тело разыскиваемого преступника, якобы погибшего. Тела, всегда сильно изуродованы и непознаваемы или вообще ничего не находят, человек просто растворяется, его нет. В вашей ситуации мне непонятно только одно, - полковник внимательно смотрел на мистера Робертса.
	- Спрашивайте, - разрешил Лео.
	- Как вышло что вы не заметили подмены?
	- М да, - Лео вздохнул и опустил глаза. - Я много лет не видел дочь, - пояснил он. - И если уж совсем откровенно, то Лиана вообще не моя дочь.  Я бездетен, но об этом я узнал совсем незадолго до того как моя жена Орхи сообщила что у нас будет ребенок.
	- А вы?
	- Сначала я хотел развестись, я нанял частного детектива чтобы выяснить с кем мне изменяла жена. Детектив нарыл что это была просто случайная интрижка. Я любил жену и понял, что возможно все не так уж и плохо. Она хотела ребенка, я ей его дать не мог..., -  Лео долго молчал. - Я ничего ей не сказал, - снова заговорил он после долгой паузы. - Но ребенка полюбить так и не смог. В семь лет Лиану отправили в пансионат, это была моя идея. На каникулы она приезжала домой, всего три раза в год. Не так уж и много, потерпеть было можно. Когда Орхи умерла, девочка на каникулы ездила к бабушке с дедушкой, родителям Орхи, они жили в Тауэре. После их смерти она никуда не ездила, а на каникулах оставалась в пансионе.
	- То есть вы попросту не знали как выглядит ваша повзрослевшая дочь, - понял полковник. - Это сыграло преступникам на руку.
	- Выходит это из-за меня Барбара..., - Лео не договорил. У него перед глазами стояла плачущая девушка, ее ладошка, иссеченная шрамами, ее отчаяние и искусанные губы. "Меня насиловали" - вспомнил он ее слова, и мужчине стало тяжело дышать.
	- Мистер Робертс, - полковник подал Лео бокал с виски. - Вернуть прошлого уже нельзя, но мы можем наказать тех кто так поступил с вашей дочерью. Сейчас вы дали полиции нить за которую мы раскрутим весь клубок.
	- Барбару?
	- Нет, - покачал головой Шуст. - Лиану. Барбара лишь жертва, к тому же, как вы сказали, она ничего не помнит, а Лиана заказчица и с памятью у нее все в порядке. Вот за нее и потянем.
	- Что будет с Лианой? - спросил Лео.
	- Вам ее жаль? - удивился полицейский.
	- Нет. Да. Немного. После ее похищения я чувствовал себя очень виноватым, и когда она вернулась, мы неплохо ладили. Я двенадцать лет живу с ней в одном доме.
	- То есть вы против того чтобы ею занимались? Вы ....
	- Нет, я не против. Но вы ведь не будете ее пытать?
	- Надеюсь, до этого не дойдет. И если с Лианой разобрались, то давайте подумаем о Барбаре. Что вам о ней известно?
	- Немного, мы только недавно начали встречаться.
	- Вы встречаетесь? - полковник удивленно приподнял брови.
	- Ради бога, не делайте из меня извращенца, - воскликнул Лео. - Я не спал с Барбарой. И я не знал что она моя дочь.
	- Простите, - Шуст смутился. - Вы действительно не знали, да даже если бы между вами что-то и было, вы же биологически ей не отец, инцестом это бы не было.
	- Биологически нет, - Лео обхватил голову руками. - Но формально, по документам..., - он посмотрел на полковника и тот утвердительно кивнул. Да, по документам никаких отношений кроме дочерне отцовских тут быть не может.
	- Чем-то я сильно прогневал бога, - вздохнул Лео. - Дать мне влюбиться на старости лет, а потом так посмеяться.
	- Девушку надо спрятать, - заявил полковник внезапно. - Вернее она сама должна спрятаться, куда вам знать нельзя.
	- Почему? - не понял Лео. - Вы же сейчас о Барбаре? - уточнил он.
	- Да, - кивнул Шуст. - Если клубок завертится, скрыть то что один из "доноров новой жизни" выжил будет невозможно, а для банды это очень опасно. Девушку попытаются устранить. Нет свидетеля, меньше проблем. Вы и ваш дом первое место где Барбару будут искать, потом ее родные и друзья, там тоже прятаться нельзя. Надо чтобы мисс Стилл как можно быстрее уехала в никому неизвестном направлении. Одна. Заберите у нее телефон, дайте денег и пусть бежит. Это ненадолго, я надеюсь.
	- Может ей поменять имя? - спросил Лео. - Вы ведь сможете сделать это?
	- Это не сложно, но я не знаю есть ли в полиции осведомители и помощники нашей преступной корпорации. Может статься что защищая мисс Стилл, мы сами наведем на нее преступников. Нет, пусть все будет как есть. В конце концов, в отелях не спрашивают документов, а платить можно внешней картой.
	- Да, вы правы, - Лео уже обдумывал как быстро все организовать. - Дайте мне сутки, - попросил он. - Я все приготовлю и предупрежу Барбару, а потом можете браться за Лиану.
	- Сможете не выдать себя дочери? - спросил полковник. - Ничем. Она не должна заподозрить.
	- Смогу, - уверенно кивнул Лео. - Зря что ли я в молодости актером был, - усмехнулся он. - Я справлюсь.
	На том и разошлись. Лео Робертс пообещал полковнику Шусту что сообщит как только Барбара уедет, что он и сделал в пятницу вечером, получив сообщение от Лари Флинта в котором тот интересовался не у него ли Барбара. Это было обговорено еще в больнице и значило что девушка уехала. Через час к Лео в дом нагрянула полиция и увезла Лиану.*
	- Добрый день, а можно узнать доктор Стилл сегодня работает? - к окошку администратора больницы Святого Иосифа подошла сильно беременная молодая женщина.
	- Нет, но если вам нужен гинеколог, есть доктор Хай, - не отрываясь от своих дел, заявила Клеопатра.
	- Нет, нельзя узнать или нет, не работает? - уточнила беременная. - Мне просто сказали доктор Стилл лучший гинеколог в этой больнице, и я хотела бы родить у нее.
	- Нет, это доктора Стилл нет на работе. Кстати, а почему ее нет? - поинтересовалась Клеопатра у крутящейся рядом Эммы Лейс.
	- Не знаю, уехала куда-то, - отозвалась медсестра. - Вот скажи это справедливо? Взяла и уехала. А когда я отпуск на недельку попросила, мне отказали. Медсестры, значит, в свою очередь могут отдыхать, а врачи когда им вздумается. И доктор Стилл вовсе не лучший врач, - заявила она пациентке. - Она маленькая, выглядит как соплюха и руки у нее кривые.
	- А она далеко уехала? - беременная сжалась. - Может я смогу подождать и она вернется? Может я успею дождаться?
	- Я не знаю когда она вернется, - хмыкнула Эмма. - Сти, - окликнула она интерна. - Не знаешь, когда вернется твоя обожаемая Кукла?
	- Она не кукла и она не моя, - ответил парень. - Она в Шахар поехала, у нее там то ли у родных, то ли у близких друзей проблемы, так что когда вернется неизвестно.
	Сти говорил громко и его услышали Уокер Аткинсон и Сандра Хай, стоявшие у поста медсестер. Байку о Шахаре они запустили сами. Проблемы Барбары снова объединили Большую четверку. Уок, Сэнди и Лари снова были вместе, втроем волноваться за Барби было проще, чем поодиночке.
	- А ведь она не беременная, - вдруг прошептала Сандра.
	- Да ладно тебе, - засомневался Уокер.
	- Я тебе говорю, - возмутилась Сэнди. - Смотри как она ходит?
	- Ровно она ходит, - отмахнулся Уок.
	- Вот именно, а должна уточкой. Живот накладной, - Сэнди дернулась было проследить за несостоявшейся пациенткой, но дорогу ей перекрыл уборщик, будто случайно
	- Да отойди же ты, - рыкнула Сэнди.
	- Доктор, не лезьте, - тихо сказал уборщик.  - Все под контролем.
	- Вы...???
	- Да, из полиции. Отматерите меня за испачканный костюм и идите переодеваться, - уборщик мазанул по персиковым брюкам Хай тряпкой.
	- Да ты..., -   Сэнди отскочила и посмотрела на свой костюм. - Смотри что наделал, идиот. Где таких придурков только берут? Мудила, - она пошла обратно. Сколько же усилий ей пришлось приложить чтобы не обернуться, но она не обернулась, а в лифте, сползла по стене и обхватила голову руками. Тут полиция, значит, хахаль Барби не соврал, ее защищают. И ищут. Беременная не была беременной. Но искала именно доктора Стилл. Зачем?  Неужели чтобы убить Барби? Сэнди стало вдруг страшно. Надо будет потом поговорить с тем уборщиком. Или с ним нельзя говорить? Наверняка нельзя. И Уокеру с Лари тоже нельзя рассказать. Господи, как же все нелепо. Кто-то пытается убить Барби. И ладно бы еще Уокера, это было бы понятно, но Барби. Сэнди вышла на своем этаже, проверила всех пациенток, наорала на интернов, заставила их заполнять карты, проверила уже заполненные. Но страх не прошел, а еще сильнее захотелось поделиться с кем-нибудь информацией и позвонить Барбаре чтобы узнать жива ли она еще.  То, что еще день назад воспринималось как какая-то игра, вдруг стало таким пугающе реальным.
	- Мистер Робертс, - полковник Шуст вошел в свой кабинет и кивнул ожидающему его Лео Робертсу. - Простите, допрос затянулся.
	- Я помог? - спросил Лео.
	Ему еще несколько часов назад сообщили что Лиана давать какие-либо показания отказывается и отказывается признавать что она не Лиана Робертс. Лео впустили в комнату для допросов и он наорал на девушку. Лео умел орать. Он делал это очень редко, но в гневе он был страшен. А сейчас Лео был очень зол. Он переживал за Барбару, он ненавидел себя и винил за то что произошло с девушкой, ему надо было выплеснуться.
	- Мы хорошо ее продавили, а вы сломали, - усмехнулся полковник. - Сами-то как?
	- Ужасно, - признался Лео. - Я ни о чем думать не могу, я не могу работать, я.... Вы знаете где Барбара?
	- Нет, - спокойно ответил полковник. - И вам не надо. Сегодня в ее больнице взяли киллера. Разыграно все было идеально, мои люди даже не догадались ни о чем, помогла коллега мисс Стилл, доктор Хай.  Она поняла что пациентка, интересовавшаяся доктором Стилл вовсе не в положении.
	- И?
	- Дальнейшее было делом техники. Псевдо беременную взяли мои люди, в животе оказался не младенчик, а плазменный пистолет в ворохе тряпок. Кстати, много народу в больнице знает о Барбаре правду?
	- Правды не знает даже она сама, - Лео вздохнул. - Я не сказал. Я сказал только о том, что ее ищут те кто не добили ее двенадцать лет назад и что ей надо прятаться. При этом был ее друг, доктор Флинт.
	- Угу, - полковник сел за стол и посмотрел кое-какие бумаги. - А доктор Флинт помимо доктора Стилл очень дружен с доктором Аткинсоном и доктором Хай. Вероятно, вся троица в курсе.
	- Господи, я же предупредил его что это опасно, - застонал Лео.
	- Не корите себя, - сказал Шуст. - Все пока очень неплохо. Друзья вашей Барбары создали неплохую версию ее отсутствия, официально девушка в Шахаре, она там училась и это делает ее внезапный отъезд логичным. Это не выглядит как бегство.
	- Только бы у них хватило ума действительно не отправить ее туда.
	- Будем надеяться хватило.
	- Лиана что-нибудь рассказала? - спросил Лео. - Вы сказали, что сломали ее молчание.
	- Сказала, - полковник кивнул. - Много сказала. Кстати, я выяснил кто она на самом деле.
	- Вот как? И как вам это удалось?
	- Это было довольно просто, - Шуст усмехнулся. - Вас так ранило то что жена изменила вам, что вы напрочь забыли, что оплачивали обучение в пансионе не одной, а двух девочек. С вашей дочерью училась дочка служанки вашей жены, Рай Винсент.
	- Точно, - вспомнил Лео. - Служанка Орхи, как же ее звали.... Адель Винсент, - вспомнил он. - Она умерла от рака, точно. Орхи пообещала заботиться о Рай, как же я мог забыть.
	- Действительно как, учитывая, что вы столько лет оплачивали ее обучение, - улыбнулся полковник. - Мы собирали все возможные данные о вашей дочери и мисс Винсент всплыла. Девочки все время были вместе, а после окончания школы Рай Винсент вдруг пропала. Вообще. И ее никто не искал, потому что просто некому. Я проверил базы и выяснил что чип мисс Винсент нашли пару лет назад в пещере диких волков на севере.
	- И что это значит?
	- Официально это значит, что ее сожрали волки, - пояснил Шуст. - Но, если сравнить ДНК нынешней Лианы Робертс и вашей супруги, тот что вы предоставили, то совпадения нет, а вот с ДНК Адель Винсент оно есть, а значит, нам известна настоящая личность заказчицы.  Картинка нарисовалась очень некрасивая. Девочки учились вместе. После смерти вашей жены, по сути, они обе стали сиротами, у Рай никого не было, Лиана была не нужна вам. Рай была всегда активной, шаловливой, пробивной, Лиана - тихой и ведомой. Незадолго до окончания школы Рай Винсент узнала о "корпорации" и у нее созрел план.  Она решила стать Лианой Робертс. Проблема была только в том что "корпорация" никогда не занималась убийствами, подходящие документы для перерождения они искали уже среди мертвых людей. Но тут, решающую роль сыграли деньги. Смерть вашей настоящей дочери вы оплатили сами. Выкупом. Мистер Робертс, я не приукрашиваю и не подбираю слова, я говорю как есть.
	Лео лишь сжал зубы, возразить тут было нечего. Он больше всех виновато в том что случилось с Барбарой. Если бы он лучше исполнял свои отцовские обязанности, если бы он сказал тогда Орхи что все знает, если бы после похищения Лианы он обратился в полицию, а не к частному детективу.... Сколько еще таких "если" можно было вспомнить и придумать.
	- Простите, - полковник вздохнул. - Знаете.... Я много лет в полиции, но иногда жутко становится от того как хладнокровно люди продумывают убийства своих близких. Лиана или вернее Рай Винсент продумала все очень хорошо. Она решила, что куда достойнее вашей дочери жить в богатстве и радости. Она продумала свое похищение и убийство Лианы. Лиану должны были убить быстро, не мучая, но, вероятно, исполнители, решили сначала "поиграться". Это и спасло девочке жизнь. О том что настоящая Лиана жива, Рай не сообщили.
	- Но Барбару пытались убить, вы же сами говорили.
	- Скорее всего, о том что девушка выжила "корпорация" тоже только узнала, иначе ее бы искали и нашли раньше. Кстати, хорошо что когда вы делали анализ ДНК Барбары и сравнивали его с ДНК супруги на своих материалах, по пряди волос, что у вас сохранилась. В базе ДНК Орхи Робертс тоже заменены.
	- Но как? - пораженно спросил Лео. - Как такое возможно?
	- Увы, - полковник развел руками. - Дело по замене жизней очень прибыльное и всегда есть те, кому хочется спрятаться, но жить открыто, а не в необитаемом лесу. А если есть спрос, будет и предложение. Но клубок раскручивается, и мы найдем организаторов и исполнителей. Киллера, отправленного в больницу уже допрашивают, на ее совести уже есть несколько жизней и с ней не церемонятся, надеюсь, этот допрос даст еще несколько нитей.
	- Я могу еще что-то сделать? - спросил Лео.
	- Нет. Теперь только ждать и молиться. И, кстати, - вспомнил Шуст. - Лиана поведала нам как развела вас с вашей третьей супругой. Фото доказательства измены были липовыми. Лиана просто боялась что жена родит вам ребенка и она перестанет быть единственной наследницей. Довольствоваться приданным в пару миллионов она не хотела. Еще ей очень мешал ваш помощник мистер Ву, но очень скоро Лиана поняла, что с этим пробивным и целеустремленным молодым человеком лучше дружить. Вы вполне могли оставить ему киностудию, а значит, выйдя за него, Лиана ничего не теряла. Мистер Ву, похоже, был того же мнения.
	- Он знал?
	- Нет, он ничего не знал, но он хотел киностудию, а значит, брак с вашей дочерью был для него отличным вариантом. Насколько я понял, больших чувств там нет ни с одной стороны, просто деловое соглашение, скрепленное сексом. Они не противны друг другу, сходи по характеру...  В общем, Лиана и мистер Ву отличная парочка.
	Лео вышел из полиции совершенно раздавленным. Полковник озвучил то, в чем сам себе он не хотел признаваться. В том, что произошло с Барбарой виновата не только Лиана.
	- Лео, - на стоянке около машины Робертса ждал Ричард Ву. - Что происходит?
	- Я погубил жизнь своей дочери, - рассеянно сказал Лео.
	- Объяснишь? Лиану вытащили прямо из постели, ты обещал объяснить что происходит. Лео, пожалуйста. Ты сказал это за дело, сказал, что она виновата. В чем виновата Лиана?
	- Рич, - мужчина вздохнул. - Я не знаю как тебе это объяснить. Лиана не та за кого себя выдает. Это не моя дочь. Лиана, вернее ее настоящее имя Рай, выдавала себя за мою дочь. Мою Лиану, она убила, заплатив за это моими деньгами.
	- Так, давай еще раз и с самого начала, - попросил Рич. - Дай ключи, я сам поведу, тебе сейчас за руль садиться не стоит.
	И Лео рассказал все помощнику: о том как познакомился с Барбарой, о том как влюбился в нее и о том как она оказалась его дочерью.
	- Презираешь меня? - спросил Лео, закончив рассказ.
	- Тебя? За что? - удивился Рич. - Ты не святой, но обвинить тебя в том что произошло с Барбарой нельзя. Да, ты был хреновым отцом, но не ты же отправил к ней убийц. А что будет с Лианой? С Рай, - поправился он.
	- Не знаю, - пожал плечами Лео. - Если честно, мне все равно. Сейчас куда больше меня беспокоить Барбара. А тебя так волнует судьба Лианы? Ты ведь не настолько сильно в нее влюблен, Ричард.
	- Не влюблен, - не стал лукавить Рич. - Но почему-то не все равно. Я жениться на ней собирался.
	- Она все отрицала, - задумчиво сказал Лео. - Даже когда ее прижали.
	- Еще б она не отрицала, - хмыкнул Рич. - Она же не дура, дура такое бы придумать не смогла. Лиана далеко не дура. Или вернее будет называть ее Рай?
	- Да нет, можешь Лиана. Лиана и Барбара, я не путаюсь. Барбара моя дочь, Лиана - холодная и расчетливая тварь.
	- Мне жаль что Барбара оказалась твоей дочкой, - заметил Рич, после долгого молчания.
	- А уж как мне жаль, - Лео вздохнул. - Но мои чувства сейчас не имеют никакого значения, главное чтобы Барбара не пострадала. На нее охотятся, она очень опасна для тех кто все это проворачивал.
	- Значит надо ее спрятать. Хочешь я помогу? Я на твоей стороне, Лео.
	- Спасибо Рич, но даже мне нельзя знать где она, полиция считает, что я для нее опаснее всех.
	- Тоже верно, - согласился Рич. - Но у тебя же есть с ней какая-нибудь связь?
	- Нет, - покачал головой мужчина. - Никакой. Я попросил ее уехать, а куда она поехала не знаю.
	- Главное что она уехала, - сказал Ричард. - Познакомишь меня потом с ней?
	- Ты не оставил затеи стать мне зятем? - усмехнулся Лео. - Лучше оставь. Барбары я тебе не прощу. Она слишком нравится мне и отнюдь не как дочь. Ее мужа я буду люто ненавидеть.
	- Спасибо что предупредил, - усмехнулся Рич. - Но вообще мне просто хотелось с ней познакомиться. Я раньше не просил потому что Лиана на новость о твоей подружке как-то нервно реагировала. Я старался с ней не поднимать эту тему.
	- Она боялась что новая жена родит мне сына, - горько усмехнулся Лео. Он вспоминал слова дочери, которым раньше не придавал значения и понял что был просто слепцом. Лиана ведь действительно всегда критиковала его новых подруг. Одна была уродкой, другая слишком длинной, третья дурой, у четвертой зубы кривые.  То Лиана говорила что женщина должна быть активной, но, если Лео встречалась такая, тут же обвиняла ее в охоте за состоянием. У каждой женщины Лиана находила изъяны. Это счастье что он не пригласил Барбару домой, а ведь была такая мысль. Тогда Лиана сама бы ее придушила, с нее сталось бы, а Барбара бы даже ее не узнала. Бедная девочка, бедная маленькая перепуганная девочка. Где она сейчас? Не страшно ли ей одной? Хотя, что за вопрос, конечно страшно.
	- Лео, все будет хорошо, - сказал Рич. - Преступников поймают, Барбара вернется.
	- И что? - горько спросил Лео. - Как я расскажу ей все? Как посмотрю ей в глаза?
	- Давай решать проблемы по мере их наступления. И, кстати о проблемах, Ти Мориган отказался работать с нами.
	- С чего это вдруг? - удивился Лео. - Он же сам умолял дать ему денег на "Космический беспредел".
	- Доказательств у меня нет, но, по-моему, тут подсуетилась студия ФоксТиви.
	- Ну что ж, - усмехнулся Лео. - Пусть валит. Если этот зазвездевший алкоголик предпочитает мне телевидение, пусть валит, а я посмотрю.
	- Лео, ты сейчас расстроен, - возразил Рич. - Это Мориган.
	- Где был этот Мориган, пока мы с тобой не дали ему экранизировать фантастику?
	- Он гений.
	- И что? Что может гений, если у него нет денег? Только пинать жену и рыдать о том что его гений не признают и не ценят. Найдем другого гения.  "Космический беспредел" и ты снять сможешь, там канон прописан так, что бери и снимай. Тут не нужен гений, просто крепкий режиссер. Найди мне хорошего режиссера, и посмотрим как быстро Мориган приползет обратно.
	- А если не приползет? - усмехнулся Рич.
	- Куда он денется? - в тон ему ответил Лео. - Если мы ми ФоксТиви одновременно начнем съемки, как думаешь, чья работа соберет больше денег?
	- Телевидение работает быстрее, - напомнил Рич.
	- Да, они начнут, а потом мы выйдем со спецэффектами и известнейшими актерами. И где будет Фокстиви? У нас в заднице.
	Рич не был так уверен что Лео прав, но сейчас возражать не стал. Сейчас было бесполезно. Сейчас Лео не в себе. Он, конечно, поищет режиссеров и   попытается узнать чем закончились переговоры Моригана в Фокстиви. Если у Моригана хватит ума начать снимать там "беспредел" это будет не очень хорошо. Если же он возьмется за другой проект, то Лео прав, они на этом фильме соберут весьма неплохую выручку даже с другим режиссером.
	Около дома Лео Ричард сам не понял как успел заметить человека в кустах
	- Лео, - он оттолкнул босса и упал сам. В правом плече разлилась адская боль.
	Лео затащил помощника в дом и уже оттуда вызвал полицию и скорую.
	- Рич, только держись, - умолял Лео, зажимая рукой, пульсирующую рану. - Не смей умирать.
	- Позвони своему полковнику, - попросил Рич. - Ты им тоже опасен.
	- Успею, - Лео чувствовал как бьется сердце Ричарда и ему было страшно. Он не хотел чтобы все было так, не хотел. Он всего лишь пытался спасти Барбару от опасности, а получается только все усложнил.
	Скорая приехала быстро и Рича отвезли в больницу Святого Иосифа.
	- Спасите его, - попросил Флинта, принимавшего Ричарда Ву, Лео. - Он меня спас.
	- Да вы просто притягиваете к своим близким удачу, - буркнул Лари.  Отпускайте, - он пережал поврежденную вену, которую до сих пор держал Лео Робертс. - В операционную, живо.
	- Привет, - очнувшись после наркоза, Ричард Ву увидел около себя высокого красивого врача.
	- Привет, - усмехнулся Уокер Аткинсон. - Вы везунчик мистер Ву.
	- Да уж, повезло так повезло.
	- Это да, - к кровати подошел тот врач, что принимал его из скорой, со шрамом через всю правую часть лица. - Но на самом деле доктор Аткинсон прав, рана у вас была очень нехорошая, но вы умудрились не истечь кровью, а мы, сумели спасти вам руку. Обычно с ранениями от плазменных пистолетов люди так легко не отделываются.
	- Вы доктор Флинт? - спросил Рич. - Соперник мистера Робертса за сердце доктора Стилл.
	- Да ты знаменитость, - усмехнулся доктор-красавчик, толкнул Лари в бок. - А вы откуда знаете про доктора Стилл, мистер Ву? - спросил он.
	- Я правая рука мистер Робертса, - пояснил Рич. - К тому же я встречался с его дочерью.
	- Ну, будущему зятю сам бог велел тестя собой закрыть, - насмешливо сказал Аткинсон.
	- А почему встречался? - Лари Флинт слушал внимательнее.
	- А вы не в курсе? - удивился Рич. - Хотя да, откуда бы. Лиану арестовали. По делу вашей Барбары.
	- Ох ты ж, - крякнул Уокер. - И что? будете ждать ее или найдете другую богатую мадмуазельку?
	- Кого? - Рич засмеялся и тут же охнул, рана в руке отдалась острой болью.
	- Не надо резких движений, - Флинт добавил обезболивающего. - Вы только после операции.
	- Простите, - вздохнул Ричард. - Впервые слышу слово мадмуазельки, но мне нравится, очень точно.
	- Пользуйтесь, разрешаю, - усмехнулся Уокер. - И отдыхайте, вам сейчас надо отдыхать.
	- Не отдавайте меня другим врачам, - вдруг попросил Ричард. Он сам не понимал почему, но эти двое ему очень нравились.  Даже Флинт, которого он, из солидарности с Лео Робертсом, должен бы был не любить. Обычно Ричарду не приходилось особо кривить душой, им с Лео нравились или не нравились одни и те же люди. Или Рич привык думать что это так?
	- Даже не мечтайте от нас отделаться, - усмехнулся Уокер. - Мы вас спасли, мы и выписывать будем. Но сейчас уже поздно, вам надо спать и нам тоже. А завтра, прямо с утра, ждите, мы придем.
	Уокер вышел и прикрыл за собой дверь палаты.
	- Странный он.
	- Угу, - согласился Лари. - Не нравится мне все это?
	- В смысле?
	- Робертс сказал, опасность угрожает только Барби, но теперь выходит и его тоже пристрелить пытались. Во что они вляпались?
	- Во что он ее вляпал, хотел ты спросить, - поправил Уок. -  Думаешь, эти случаи взаимосвязаны? Может его из-за работы или еще чего грохнуть пытались. Он все же богатый.
	- И дочь его арестовали. Почему?
	- Кстати да, - вспомнил Уокер. - Барби, сам Робертс и его дочка. Ты видишь связь?
	- Нет, но она есть. Знаешь, я все больше начинаю волноваться за Барбару. Сумеет ли она как следует спрятаться?
	- Можно послать ей сообщение, - предложил Уокер.
	- Угу, - Лари посмотрел на друга, как на умалишенного, -  ее телефон в шкафчике в раздевалке лежит. Она его "забыла" помнишь?
	- Конечно, я помню, но я дал ей свой телефон, - тихо сказал Уокер.
	- И ты общаешься с ней? - ревниво поинтересовался Лари.
	- Нет, конечно. Телефон нужен для особых случаев. Но может стоит отправить ей сообщение что надо еще потерпеть, что возвращаться  нельзя.
	- Уок, это опасно. А если за нами следят?
	- Это просто сообщение, - отмахнулся Уокер. - Она там где-то далеко совсем одна.
	- А если за нами следят? - не унимался Лари.
	- Слушай, я же не совсем идиот. Все продумано. Есть кодовое слово и сообщение будет в привычной для мне фривольной манере. Барби поймет что мы о ней беспокоимся.
	- Ладно, пиши, - решился Лари. - Я пойду посмотрю что у нас с операциями на сегодня.
	Дни тянулись долго, Барбара безвылазно сидела в отеле. Она пересмотрела уже все что не успевала посмотреть раньше, прочитала огромное количество медицинских книг и статей, а новостей из дома все не было. Вернее было одно сообщение от Уокера, о том что он скучает, но возвращаться еще нельзя. И Барбара расплакалась, получив его.  Эти несколько слов были так нужны ей. Она не одна, у нее есть друзья и они волнуются. Но ей все равно было страшно, и она по-прежнему не понимала что происходит. Не раз и не два девушка хотела позвонить мистеру Робертсу, но в последний момент останавливалась. "У меня будут искать в первую очередь" вспомнились ей его слова.  И Барбара снова бралась читать о новых открытиях в гинекологии и акушерстве. На второй неделе своего невольного заточения Барбара все же решилась выйти из номера, она поела в небольшом кафе, а потом зашла в парикмахерскую и кардинально поменяла свой образ.  Из парикмахерской девушка вышла с волосами до плеч, совершенно белого цвета в тонкую синюю горизонтальную полосочку. Барби в глубине души надеялась, что дорогая и модная прическа сделает ее чуть старше, но ее надежды не оправдались. Прическа очень ей шла и действительно была очень стильной, но девушка все равно выглядела как школьница. Школьница с очень классной взрослой прической. Даже несколько новых нарядов ситуацию не изменили. Барбара тяжело вздохнула, расплачиваясь за обновки, и снова заперлась в своем номере.
	К концу третей недели после отъезда, Барбара почти впала в отчаяние. Но тут пискнул телефон, в новом сообщении Уокер просил ее включить новости.
	В новостях, темой дня было раскрытие огромного преступного синдиката, помогавшего преступникам избежать правосудия. По всему миру было произведено больше тридцати арестов, причастных к преступной деятельности синдиката, сейчас полиция, арестовав организаторов, разбирается с клиентами, пользовавшимися услугами преступной группы.
	- И теперь, те кто пострадал от деятельности этого синдиката, могут вернуться к спокойной жизни, - завершил репортаж диктор.
	Барбара прижала ладони к груди. Она не очень хорошо понимала какое это отношение имеет к ней, но чувствовала что имеет и самое непосредственное. Не зря же Уокер велел ей смотреть новости. А что если это ловушка? - мелькнула вдруг мысль.  - А что если про телефон узнали те кто ее ищет. Барбара еще раз перечитала сообщение друга, там все было в порядке. Кодовое слово был именно тем о котором они договорились. Но вдруг, те кто ее ищут, как-то узнали это слово?
	Девушка смотрела новости несколько часов и до нее начало доходить каким образом это касается ее лично. Синдикат делал "новых" людей из преступников забирая чипы у людей законопослушных, - Барбара сжала правую ладонь. - Выходит, где-то на свете сейчас ходит человек, женщина, живущая ее жизнью, той, прежней жизнью, о которой Барби ничего не помнит. Но, если верить новостям, ту другую скоро найду и накажут. За все, за былые преступления и за что она сделала с ней, с Барбарой.  Девушка собрала свои немногочисленные вещи, но у дверей номера остановилась. А что если это ловушка.  Так. Надо успокоиться и ... позвонить Лео Робертсу,- пришло решение.
	Барбара оставила вещи и вышла на улицу. Она долго брела, щурясь от весеннего солнышка, а потом нашла ресторанчик, показавшийся ей подходящим. Она выпила там кофе, собираясь с духом, а потом попросила разрешения позвонить.
	- Барбара, - Лео ответил сразу же, еда произошло соединение. - Слава богу ты жива. Я так волновался.
	- Я в порядке. Просто.... Я ... я правда могу возвращаться?
	- Да. Больше тебе ничего не угрожает. Приезжай скорее, я все тебе расскажу и, надеюсь, ты сможешь меня простить.
	- Простить вас? За что? - удивилась Барби.
	- Мне не хотелось бы обсуждать это по телефону. Приезжай, я встречу тебя и поговорим.  Сообщи мне когда возьмешь билеты, когда прилетаешь, я приеду в аэропорт.
	- Не стоит, я ......
	- Барбара, прошу тебя. Позвони, как будет что-то известно, - как назло у Лео были именно сейчас неотложные дела.
	- Вы заняты, - догадалась девушка. - Я позвоню позже, - сказала она и повесила трубку. Затем Барби вернулась в отель, рассчиталась за свой номер и заказала такси до больницы Святого Иосифа. Ехать было недолго, около часа.
	- Барби, - вошедшую в больницу девушку первой увидела Сандра Хай и ее радостный визг оповестил всех остальных о том что доктор Стилл вернулась. - Барби, - Сэнди сжала Барбару в объятиях. - Ты вернулась.
	- Сандра, дай и нам пообниматься, - потребовал подбежавший Уокер. За ним спешил Лари Флинт.
	- Боже, я так рада вас видеть, - Барби вытирала слезы, бегущие по щекам. - Я так скучала.
	- А мы как скучали, - Лари наконец смог обнять подругу. - Ты как?
	- Хорошо, - Барбара смущенно улыбнулась.
	- А как ты так быстро вернулась? - спросил Уокер. - Я же всего пару часов назад тебе сообщение отправил.
	- Я была в Сити.
	- В Сити? - пораженно переспросила Лари, Уок и Сэнди. - Барби, ты же должна была уехать.
	- Должна, - не стала спорить Барбара. - Все думали что я куда-нибудь уеду. И я решила, что те кто меня ищут, тоже так подумают и безопаснее будет прятаться тут.
	- Ты гений, - выразила общее мнение Сандра. - Прятаться лучше всего под носом того кто ищет. Как я сама до этого не додумалась?
	- Действительно умно, - кивнул Лари. - О, Ричард, - заметил он пришедшего на перевязку Ричарда Ву. - Привет. Как рука?
	- Твоими молитвами, - усмехнулся Рич.
	Вообще-то на перевязку Ричарду было гораздо удобнее ходить к своему врачу или сменить повязки могла бы даже медсестра на киностудии, но за то время пока мистер Ву лежал в больнице Святого Иосифа он очень сдружился в Лари Флинтом и Уокером Аткинсоном. И чтобы увидеть их, предпочитал мотаться на перевязки в больницу. А сейчас он смотрел на молоденькую девушку с которой разговаривали его приятели и его просто тянуло спросить, а не та ли самая это мисс Стилл? Но при девушке он этого спрашивать не стал, а спросил когда его проводили в перевязочную. Перевязка вообще-то была делом медсестер, но для мистер Ву, делали исключение. Его перевязывал не просто врач, а два врача сразу.
	- Это Барбара? - спросил Рич, - когда ему сменили бинты.
	- Она самая, - кивнул Лари.
	- А что она делает тут? Разве она не должна сейчас быть где-то далеко? Она ведь при мне звонила мистер Робертсу и спрашивала действительно ли ей можно вернуться.
	- Она спрашивала? - Уокер обиженно хмыкнул. - То есть только моего сообщения ей было недостаточно?
	- Ну, вообще-то это разумный поступок, - заметил Лари. - Мало ли кто мог послать сообщение с твоего телефона.
	- Да ладно, - фыркнул Уок. - А кодовое слово.
	- Ты мог выдать его, - поддержал Лари Рич. - Скажем, под пытками.
	- Или просто проболтаться, - не утерпел Флинт.
	- Ладно, согласен, Барби куда умнее чем мы о ней думали, - буркнул Уокер. - Перепроверить меня было так же умно, как и прятаться в Сити. Несмотря на страх, она оказалась самой здравомыслящей из нас всех.
	- Кстати, о Барби, - вспомнил Лари. - Рич, давно хотел тебя спросить, ты ведь наверняка знаешь из-за чего вся эта заварушка. То что Барбаре угрожал раскрытый синдикат мы поняли, но почему?
	- О, это совершенно фантастическая история, - хмыкнул Рич. - Жаль мистер Робертс ее экранизировать никогда не разрешит. Фильм получился бы просто офигительный.
	- Расскажешь? - Уокер устроился поудобнее на стуле напротив нового приятеля.
	- Расскажу, - кивнул Ричард. - Итак, жила была девочка Лиана Робертс....
	Барбара переговорив с Долорес Бриз и пообещав той выйти на работу завтра утром, собралась отправляться домой.
	- А где Лари и Уокер? - спросила она у Сандры. - Я хотела попрощаться и еще раз поблагодарить за все.
	- Они в перевязочной, - скорчила скептическую гримаску Сэнди. - Ведь пришел сам мистер Ву.
	- А кто такой мистер Ву?
	- Их новый приятель. Он, кстати, правая рука твоего мистер Робертса.
	- Вот как? - удивилась Барби. - И зачем ему перевязка?
	- Ты же не знаешь, - вспомнила Сэнди - На мистер Робертса покушались, в него стреляли, а Ву закрыл его собой. Или оттолкнул и сам попал под плазменный разряд, я точно не знаю. Но его привезли сюда на скорой, Лари и Уок спасали ему руку, а когда спасли, то поняли что жить без мистер Ву не могут.
	- Ты ревнуешь? - улыбнулась Барбара.
	- Вот еще, - фыркнула Сандра. - Ладно, ревную, - надулась она. - Надеюсь, тебя мистер Ву очаровать не сумеет. Я без тебя скучала, - она обняла Барбару.
	- Я без тебя тоже, - Барби счастливо улыбнулась. - Пойду попрощаюсь с Лари и Укером. Надеюсь, они уже закончили с таинственным мистером Ву.
	- Да даже если не закончили, прервутся, - решительно заявила Сэнди и пошла следом за Барбарой, чтобы в случае чего помочь ей. Но около перевязочной обе девушки замерли. Дверь была приоткрыт и им отлично было слышно о чем рассказывает Ричард Ву. Барбара хотела было уйти, но Сандра ее остановила. О том что рассказывал Ву она не знала, глядя на Барбару, доктор Хай сделала вывод что и той эта история неизвестна.
	- Барби, - Сэнди отвела побледневшую подругу в сторону. - Это все просто ужасно. Может он все просто придумал?
	- Не похоже, -  Барбара прикусила губу.
	- Милая, мне так жаль что все это произошло с тобой, - Сэнди чувствовала куда больше чем просто "жаль", но выразить этого не могла. - Может останешься, не надо тебе сейчас быть одной.
	- Мне надо подумать, - тихо ответила Барбара. - Господи, - она закрыла лицо руками.
	- Между тобой и Робертсом что-то было? - спросила Сэнди. - Даже если и было, это не считается. Вы же не знали.
	- Ничего не было, - ответила Барбара. - Но я хотела. Он мне нравился....
	- Иди сюда, - Сандра крепко обняла подругу. - Все будет хорошо.
	- Конечно, - Барби заставила себя улыбнуться. - Увидимся завтра.
	Барбара доехала до дома и вдруг поняла что просто не может туда вернуться, она просто физически сейчас не сможет находиться взаперти. Одна. Она снова поймала такси и поехала в ближайший отель.
	- Барбара, ты где? - телефонный звонок от Лари раздался через три часа.
	- Что случилось, Лари? - Барбара только вышла из ванной.
	- Я уже больше часа тебе названиваю. Черт, ты перепугала всех до полусмерти. Где ты, дьявол тебя побери?
	- В отеле.
	- Она в отеле, - передал Лари кому-то.
	- Лари, что происходит?
	- Ты заходила к себе домой? - ушел от ответа Флинт.
	- Нет.
	- Слава богу. Она там не была, - снова сообщил он кому-то стороннему.
	- Лари, ты меня пугаешь, - Барбара замерла посреди комнаты.
	- Прелесть моя, ты не была дома и это самое главное. Полиция так увлеклась поиском преступников, что совсем забыла о том что в твоей квартире они были.
	- Кто они?
	- Преступники. Тебя же искали. Тебя и в больнице искали, но на работе сработала наша байка про Шахар, а вот дома у тебя эти мерзавцы кое-что оставили.
	- Что?
	- Ничего хорошего. Ты главное не волнуйся, ладно? Ты можешь у меня пожить пока или у Сэнди.
	- Лари, что там у меня дома? - снова спросила девушка.
	- Я не знаю точно. Сэнди рассказала, что вы с ней совершенно бестактно подслушали наш разговор с Ричардом, и мы решили поужинать у тебя. А когда приехали, у тебя было открыто, а тебя не было. Мы вызывали полицию, они сейчас все проверяют. Я звонил тебе, но ты не отвечала. И даже по телефону Уокера не отвечала. Мы столько уже всего напридумывали.
	- Прости, я была в ванной, я хотела расслабиться и просто не слышала телефонов.
	- Ладно, это уже не важно. Главное ты жива. В следующий раз бери телефон с собой, - посоветовал Лари. - В каком ты отеле? Хочешь, мы приедем?
	- Нет. Спасибо, но сегодня не надо. Давайте поужинаем завтра, если у вас нет никаких планов. Прости, но сегодня мне надо подумать.
	- Не извиняйся, я понял. Если будет совсем хреново звони, я приеду за тобой. Ладно?
	- Спасибо, Лари.
	- И домой соваться даже не думай, - добавил Флинт. - Все. Отдыхай, - он отключился и выдохнул. А потом тут же набрал номер Уокера, который с Сэнди поехал искать Барбару обратно в больницу. - Она просто не взяла телефон в ванную, - сходу сказал он. - Она не заходила домой, а снова вернулась в отель. Она в порядке.
	- Твою ж мать, - у Уокера будто камень с души упал. - Ты узнал в каком она отеле?
	- Нет. Я предложил ей нашу компанию, она попросила сегодня оставить ее одну.
	- Не надо было ее слушать, - заявил Уокер. - Ей плохо, иначе с чего бы она опять в отель поехала.
	- Конечно, ей плохо, -  согласился Лари. - Но ей надо многое обдумать.
	- Я все же ей позвоню,-  решил Уокер и действительно перезвонил, но ему Барбара сказала то же самое что и Лари. Что она хочет побыть одна. Уокер хотел было настоять и приехать, но тут вмешалась Сэнди и просто отобрала у него телефон.
	Утром Барбара приехала в больницу, она была бледновата, но улыбалась и активно включилась в работу. Она расспрашивала и с удовольствием слушала о рабочих новостях и сплетнях, но ничего не говорила о себе.  Друзья к ней с расспросами не лезли.
	На третий день, вечером после работы, Барбара поехала к Лео Робертсу домой. Где находится этот дом она знала весьма приблизительно, но все же нашла его.
	Лео был дома, но был не один, у него сидели друзья.
	- Барбара, - он вышел встретить девушку сам, после того как ему позвонили с пункта охраны и сообщили что к нему желает попасть некая Барбара Стилл.
	- Извините, мне стоило позвонить, - девушка чувствовала себя очень неловко. - Но мне надо было увидеть вас и я.... Я не отниму у вас много времени.
	- Ты можешь отнять у меня сколько угодно времени, - возразил Лео, приглашая Барби в дом. - Хочешь чего-нибудь?
	- У вас гости.
	- Они прекрасно проведут время и без меня, - заверил Барбару Лео. - Так что хочешь выпить?
	- Ничего. Я приехала чтобы вернуть вам деньги, - Барбара протянула Лео пластиковую карточку.
	- Тебе не надо мне их возвращать, - Лео едва заметно помрачнел. - Тебе хватило средств?
	- Да, я ничего не снимала отсюда. Я уложилась в свои сбережения.
	- Барбара, почему? - чуть более эмоционально чем хотелось бы, воскликнул Робертс.
	- Потому что вы не должны оплачивать мои проблемы. Я очень признательна вам за эту помощь и вообще за все что вы для меня сделали. Правда. Но я хорошо зарабатываю и могу позаботиться о себе сама. Обычно, - добавила она смутившись.
	- Барбара, давай сядем и поговорим, - умоляюще попросил Лео. - Ты имеешь все основания сердиться на меня, но прошу тебя, дай мне возможность оправдаться. Я не настолько ужасный человек, как тебе сейчас кажется.
	- Я не считаю вас ужасным, - сказала Барби. - Правда. Просто.... Просто мне сейчас сложно с вами общаться. После того что между нами было. Почти было.
	- Детка, - обреченно покачал головой Лео.
	- Не надо, - Барбара отступила на шаг назад. - Пожалуйста. Быть может позднее, когда я разберусь со своими чувствами..., - она положила на столик карточку и выбежала из дома. Лео Робертс прислонился к дверному косяку и закрыл глаза. Он предполагал, что Барбара может не захотеть с ним общаться, но это должно было произойти после того как он все ей расскажет. Сам расскажет. Когда к нему пришел, будто побитый, Ричард Ву и рассказал о том что возможно, Барбара слышала как он рассказывал о произошедшем своим новым друзьям, Лео очень захотелось его ударить. И не просто ударить, а избить, так чтобы Рич корчился а полу в крови, плача и умоляя о пощаде. Барбара не "может быть", она все слышала. И кто теперь поручится что Ричард не отпустил при рассказе пару тройку едких шуточек, что он изложил ситуацию так как она случилась, а не в своей интерпретации. Никто. А его, Лео, лично девушка согласится выслушать еще очень нескоро.
	- Лео, - в холл вышел Эрик Дайсон. - Она не хочет тебя знать?
	- Не знаю, - Лео вздохнул.  - Она сказала не сейчас.
	- Ну, это неплохой знак, - хлопнул друга по плечу Эрик.
	- Она не истратила ни цента из денег что я дал ей для того чтобы она спряталась, - покачал головой. - Барбара пришла только чтобы вернуть мне деньги.
	- Но она пришла.
	- Только чтобы оставаться хозяйкой положения. Сама пришла, сама ушла. Снаружи ее ждало такси. Она не собиралась вести со мной бесед. Она меня ненавидит. И что самое ужасное, у нее есть на это все основания.
	- Хочешь, я с ней поговорю? - предложил Эрик.  - Объясню, что ты переживаешь, что ты хороший человек, просто оступился однажды.
	- Не надо, - Лео отрицательно покачал головой, вернулся в гостиную и налил себе впить. - Мои переживания ничто по сравнению с тем что сейчас должна чувствовать Барбара. Остается надеяться на то что она добрая девушка и когда-нибудь все же сможет меня простить, - Лео залпом осушил свой стакан.
	***
	Полковник Шуст позвонил Барбаре на третий день после ее после ее возвращения к работе.
	- Мисс Стилл, - уже по тону полицейского было ясно что новости не очень хорошие.
	- Я не могу вернуться домой, - догадалась Барбара.
	- Можете, но.... Я рекомендовал бы вам не делать этого и снять другую квартиру.
	- Почему? Что там такого было?
	- Много чего, - Шуст вздохнул. - В соли и приправах было несколько видов яда, в вещах несколько растяжек с дротиками. Так же отравлены несколько книг и покрывало в зале. Мы не можем полностью нейтрализовать действие ядов, так же как и быть до конца уверенными что мы нашли все источники опасности. Проще все сжечь и продезинфицировать квартиру.
	- Но, - Барбаре стало дурно. - Но.... Как я буду жить? Это же все мои вещи. Это книги. Я собирала их десять лет, там есть очень редкие экземпляры.
	- Я знаю мисс Стилл, но это ради вашей безопасности.
	- Господи - Барбара была в ужасе. Она не знала как жить дальше. Последние два дня она очень ждала когда же ей разрешат вернуться, она хотела домой в свою квартирку, на свою тахту с   цветастым Шахарским покрывалом, на свои разноцветные подушечки.
	- Я сейчас узнаю возможно ли будет как-то компенсировать вам потери, - виновато продолжил полковник. - И еще раз хочу сказать, мне очень жаль, мисс Стилл.
	- Спасибо, - только и смогла сказать Барбара и сбросила вызов.
	- Барби, ты чего? - плачущую девушку нашел Уокер. - Что случилось?
	- Он сказал надо все сжечь, - всхлипнула Барбара. - Все мои вещи, все книги, всю мебель.
	- Кто сказал? -   не понял Аткинсон.
	- Полковник Шуст. Из полиции. У меня в квартире все отравлено им проще все уничтожить чем очищать. Уокер, а как я буду жить?
	- У тебя остались деньги? - спросил Уокер. - Из тех что тебе Робертс давал.
	- Нет, я все ему вернула.
	- Зачем? - Уокер всплеснул руками. - Совсем спятила? Зачем ты это сделала?
	- Но это его деньги.
	- Нет, это твои деньги. Там много осталось?
	- Сто тысяч, - растерянно сказала Барбара. - Я не тратила оттуда деньги, я сняла свои и жила на них.
	-Ну приплыли, - Уокер плюхнулся на стул. - Барби, я, конечно, все понимаю, но нельзя же быть такой правильной? Робертс заварил всю эту кашу, и вполне естественно было, что твои расходы оплачивает он. Он же тебе не последнее отдал. Он богатый, он по сто тысяч на сигары тратит, а ты на эти деньги несколько лет прожить сможешь, не работая. Ты его дочь, это и твои деньги тоже.
	- Я не его дочь, - возразила Барбара. - Ты прекрасно это знаешь. Он не хотел ребенка и вообще.... Он сослал свою дочь в пансион и не хотел ее видеть. Ему не нужен ребенок, нагулянный его покойной женой.
	- Прелесть моя, - Уокер усмехнулся. - Ты не подумала о том что последние двенадцать лет он премило общался с дочерью. С той, что выдавала себя за его дочь, - поправился Уок. - Они отлично ладили.
	- Откуда ты это знаешь?
	- Рич рассказывал.  Так что ты очень сглупила.
	- И все рано. Я не могу так, - упрямо возразила Барбара. - Может он и ладил с дочерью, но это была не я.
	- Он и с тобой ладил, - не согласился Уокер. - Уверен, если бы не эта ужасная история к концу года ты бы была миссис Робертс.
	Барбара резко встала и отвернулась к окну.
	- Барби, - Уокер подошел и обнял ее за плечи. - Это было бы вполне нормально. Он красивый, богатый мужик, вы друг другу нравились. Это ж какой больной фантазией надо было обладать чтобы предположить, что ты его дочь. Чудо что это вообще выяснилось.
	- Все так ужасно, Уокер, - прошептала девушка.
	- Было ужасно, - не согласился Аткинсон. - А теперь тебе надо забыть о том что было и жить дальше.  У тебя теперь как минимум два варианта: можно жить как прежде, оставаясь доктором Стилл, а можно занять место, полагающееся тебе по праву и быть мисс Лианой Робертс. Хотя ты можешь взять себе какое угодно имя.
	- Тебе так не нравится имя Барбара?
	- Не очень, - честно признался Уокер. - Барбара очень громоздко и грубо, тебе надо что-то маленькое и нежное.
	Барбара не ответила, несоответствие имени ее внешности и характеру сейчас заботило ее меньше всего.
	- Не переживай, все наладится, - Уокер поцеловал Барбару в макушку. - Можешь пока пожить у меня, если хочешь. Выделю тебе диван в гостиной, ты, вроде, должна на нем поместиться.
	- Спасибо - глухо отозвалась девушка.
	Уокер вышел из комнаты отдыха и уверенным шагом пошел на улицу. Он отошел на достаточное расстояние от выхода и встал так чтобы увидеть, если Барбара вдруг тоже решит прогуляться. Достав телефон, он набрал номер Ричарда Ву.
	- Рич, привет. Я по делу. Скажи, твой босс вообще по поводу Барби что-то думает?
	- В каком смысле? - не понял Ричард.
	- Ну, отцовский долг он исполнять собирается?
	- Насколько мне известно, твоя Барби сама от его услуг отказалась. Категорически. А почему ты спрашиваешь?
	- Куколке позвонили из полиции и сообщили что она не может вернуться домой, там так опасно что полиция собирается просто все что было у нее в квартире сжечь. Барби рыдает.
	- Я бы на ее месте тоже рыдал, - пробормотал Рич.
	- А еще она сказала, что вернула Робертсу все сто тысяч, что он ей на побег выдал. Она конечно дура, но мне кажется, если Робертс хотел стать папочкой и загладить свою вину перед ней, то сейчас самое время. Барби в большой заднице. Все свои сбережения она потратила, жить ей негде....
	- Я тебя понял, - деловито сказал Рич. - Спасибо что позвонил. Если еще будут подобные новости, сообщи мне, пожалуйста.
	Первым порывом Ричарда было как можно быстрее сообщить Лео Робертсу о новостях, но он остановил себя и сел, чтобы все обдумать. После того злополучного признания Ричарда Робертс был очень зол на него. Официально он Ву не увольнял, но отдалил его от себя, отдавая большинство заданий другим своим замам. Буквально все на студии знали, что Ричард Ву выбыл из числа фаворитов хозяина. Новость, которую сообщил Уокер, могла все изменить. Рич не собирался скрывать ее, помочь Барбаре он и сам очень хотел, но надо было продумать как сделать это лучше.  Если просто предложить ей денег, то она может отказаться, а вот если.... Ричард набрал телефон полковника Шуста и, сказав, что он звонит по поручению мистера Робертса, попросил его прислать опись имущества из квартиры Барби, а получив его и набросав примерную стоимость описанного, пошел к Лео. Приема ему пришлось добиваться долго.
	- У тебя пять минут, чтобы изложить твое неотложное дело, - холодно бросил помощнику Лео, не отрываясь от компьютера.
	- Я по поводу Барбары Стилл. Полиции собирается уничтожить все ее имущество, потому что там полно ядов и других опасных ловушек.
	- Что? - Лео тут же оставил все дела. - Что ты сказал?
	- Я сказал, что полиция не сможет нейтрализовать все опасности в квартире мисс Стилл. Они приняли решение все сжечь. Мисс Стилл очень расстроена этой новостью и у нас, то есть у вас есть возможность помочь ей.
	- Она не возьмет у меня денег, - покачал головой Лео.
	- Я тоже подумал об этом, - кивнул Рич. - От вас не примет, а вот полиция вполне может возместить ей стоимость утраченного. Как бы полиция, - добавил он, выразительно. - У вас в почте список ее вещей, я примерно прикинул стоимость, - продолжал Рич. - У меня возникли проблемы со стоимостью ее библиотеки, но к завтрашнему дню эти данные у меня будут. Думаю, полковник Шуст, с радостью пойдет нам навстречу и позволит помочь полиции компенсировать мисс Стилл убытки.
	- Отличная идея, - кивнул Лео. - Откуда ты узнал о ядах?
	- Я дружу с приятелями Барбары, - напомнил Рич. - Доктор Аткинсон мне позвонил и все рассказал.
	- Спасибо, - Лео встал и протянул Ричарду руку. - Я ценю твою помощь.
	- Это меньшее что я могу сделать. Там же у вас в почте мои предложения по новым режиссерам, - добавил он и вышел.
	- Черт бы тебя побрал Рич, - вздохнул Лео. Он злился на Ричарда, но не мог не признать того что Ву на голову превосходит всех его ассистентов. С помощью Барбаре он очень хорошо все продумал.  Лео набрал полковника Шуста и попросил его помочь с компенсацией Барбаре. Все что требовалось от полиции это выдать деньги Робертса за свои и сделать это так правдоподобно, чтобы девушка ничего не заподозрила. Шуст очень обрадовался этому предложению, полицейское управление компенсировать что-либо Барбаре отказалось, высшее руководство сочло что девушку достаточно просто предупредить об опасности, а остальное ее проблемы. Полковника такой подход очень расстраивал, но, к сожалению, оспорить решение начальства он не мог.
	К обеду следующего дня на счет Барбары якобы из полиции упала сумма, компенсирующая ей стоимость мебели и одежды, а так же трехмесячная плата за квартиру. Стоимость книг полковник Шуст пообещал Барбаре компенсировать чуть позже, когда будет установлена их стоимость.
	- Вам не кажется это подозрительным?   - спросила Барби за ужином. Она пока жила у Сэнди и в этот вечер четверка друзей ужина вместе.
	- Ничуть, - поспешно заявил Уокер, опередив Лари Флинта. - Все так и должно быть.
	Лари удивленно посмотрел на Уока и решил свое мнение, с его не совпадающее, оставить при себе.
	- Вообще конечно удивительно, - Сандра замысле Уокера не уловила. - Так быстро все и в таком объеме. Я думала, тебе гораздо меньше заплатят.
	- Просто тут случай особый, - заявил Уокер. - Преступление было громким, Барбара единственный живой свидетель, благодаря ей столько народу арестовали. Полиции наверняка кучу медалей и премий отгребла. Вот они и делятся.
	- Ну если только так, - хмыкнула Сэнди недоверчиво.
	Уок пнул Лари под столом ногой.
	- Соглашусь с Уокером, - сказал Флинт. - Дело действительно необычное.
	- Наверное, - подумав, кивнула Барбара и смущенно улыбнулась.
	- Зато теперь тебе есть на что обновить гардероб и мебель.
	- Книг безумно жалко, - Барби снова погрустнела. - Мне так нравилось листать их, меня это успокаивало.
	- Согласен, жалко, - кивнул Лари. - Но глупо было бы оставить их и отравиться. Или подумай, что было бы, если б отравился кто-то из твоих гостей, взяв полистать фолиантик.
	- Это было бы ужасно, - согласилась Барбара и тяжело вздохнула.
	-Все, хватит от грустном, - хлопнула в ладоши Сандра. - Предлагаю обмыть премию Барби.
	- У тебя есть вино? - оживился Уокер.
	- Лучше, у меня есть абсент, - заявила Сэнди и полезла в свои закрома за заначеной бутылочкой.
	Остаток вечера Сандра, Лари и Уорек учили пить абсент Барбару, пили сами и постоянно смеялись. Барби опьянела, улыбалась глядя на друзей, и теперь потеря имущества уже не казалась ей такой ужасной. Лари прав, это всего лишь вещи. Дорогие, но ставшие опасными. Купит она себе новые книги, соберет новую коллекцию. Покрывала, конечно, такого как у нее было в Сити не купить, но у нее же будет отпуск когда-нибудь и тогда она слетает в Шахару и купит себе новое покрывало и новые пестрые полушки. Девушка не заметила как ее сморило прямо посреди всеобщего веселья. Уокер аккуратно переложил Барбару на расстеленный Сандрой диван и мужчины тихонько удалились. Завтра их ждал новый рабочий день.
	***
	- Добрый день, - Барбара вышла в приемный покой, куда скорая привезла рожающую женщину.
	- Господи, за что мне это? - роженица с совершенно безумными глазами, хватала ртом воздух, переживая очередную сильную схватку. - Я не хочу. Выньте его из меня, но только чтобы больно не было. Я передумала, я не хочу ребенка.
	- Лиз, держись, - мужчина, приехавший с беременной, вытер ей лоб влажным платком. - Сейчас отпустит.
	- Какой нахрен отпустит? - возмутилась Лиз. - Ты хоть представляешь, что такое схватки?
	- Стэн, позови анестезиолога, - попросила интерна Барбара. - Миссис Раш, меня зовут доктор Барбара Стилл и я буду принимать у вас роды.
	- Вы врач? - недоверчиво спросила Лиза Раш. - Вы? Да твою ж мать, - у нее началась очередная схватка, и женщина грязно выругалась, помянув всех родных и неродных.
	- Лиз, - пораженно воскликнул мужчина.
	- Если бы из тебя лез пятикилограммовый ребенок я бы послушала как ты бы ругался, - огрызнулась роженица.
	- Ругайтесь, если вам от этого легче, - Барбара проводила осмотр. - Раскрытие почти полное, вы очень вовремя приехали, скоро будем рожать.
	- Доктор, дайте мне снотворного, наркотиков, чего угодно, я не могу больше, - потребовала миссис Раш. - Джей, придуши меня, умоляю.
	- Лиз, держись, доктор сказала уже немного осталось, - мужчина сам с трудом не выл от боли, когда Лиз сжимала его руку, но не уходил и своей руки у нее не забирал.
	Подошел анестезиолог и сделал несколько уколов, собралась акушерская бригада, Барбара как раз подготовила роженицу. - Ну что, начнем? - спросила она.
	- Нет, - завопила Лиз Раш. - Нет, мне все еще больно, аааа, -  закричала она от боли.
	- Мистер Раш вы можете выйти и подождать в коридоре.
	- Нет, Джей, не бросай меня, я сдохну тут одна, - умоляюще попросила Лиз.
	- Я ..., - Джей выглядел несколько растерянным. - Я....
	- Вы будете стоять в головах миссис Раш, - объяснила Барбара.  - Если конечно не хотите видеть как малыш появляется на свет.
	- Нет, я в головах, - Джей сглотнул.
	- Хорошо, - Барбара улыбнулась. - Тогда будете помогать супруге. Итак, миссис Раш, когда я скажу тужиться, вы тужитесь изо всех сил, совсем как при сильном запоре, а когда говорю не тужиться, вы лежите и дышите. Вы знаете вот так, - Барбара показала как надо дышать. Муж вам поможет.
	- Я не..., - начал было мужчина, но его прервал очередной вопль Лиз.
	- Тужимся, - скомандовала Барби. Акушерка и Стэн подошли к пациентке с двух сторон и помогли ей согнуться, чтобы ребенок легче вышел.
	- Ааааа, - Лиз орала очень громко.
	- Не кричим, - строго велела немолодая уже акушерка. - Когда вы кричите, вы ребеночку дышать нечем. Ребеночку надо помочь, ему сейчас тоже очень несладко.
	- Но больно же, - Лиз плакала.
	- Знаю, милая, знаю, - акушерка вытерла лоб роженице. - Своих троих родила. Но надо потерпеть, скоро все кончится.
	- Тужимся, - снова велела Барбара. - Головка почти родилась.
	- Я не могу, - Лиз Раш откинулась на подушку. - Не могу, - она плакала.
	- Лиз, ты можешь, - строго заявил Джей. - Давай, - он помог женщине занять полусидячее положение. - Давай, ты Раш, ты можешь.
	- ЫЫЫЫЫЫ, - Лиз очень старалась не кричать.
	- Не тужимся, отдыхаем, - скомандовала Барби.
	- Вот умничка, - похвалила акушерка.
	- Дышите, - посоветовал интерн и принялся показывать как нужно дышать. За ним вскоре стал повторять Джей, следом задышала Лиз.
	- Замечательно, -  подала голос Барбара. - А теперь глубоко вдохнули и тужимся.
	- М-М-М-М-МА-А-А-А, - все же закричала женщина.
	- Замечательно плечики родились, теперь еще разок и ....
	- М-а-м-а, - Лиз очень старалась. Она потужилась и почти тут же заплакал ребенок.
	- Все?
	- Да, - Барбара бегло осмотрела новорожденную. - У вас девочка. Замечательная девочка, - она приподняла орущего младенца и показала его матери.
	- Боже ж ты мой, - лицо Джея перекосилось.
	- Боже ж ты мой, - восторженно прошептала Лиз. - Она такая красивая. Правда, Джей?
	- Ну да. Наверное, - выдавил из себя мужчина.
	- Вы можете перерезать пуповину, - обратилась к мужчине Барбара.
	- Я? - на лице Джея отразилась легкая паника.
	- Вы.  Смелее, это не больно, я помогу.
	Джей посмотрел на плачущую Лиз, которая с таким умилением смотрела на окровавленного и буро синего ребенка и решился.
	- Если Лиз смогла, то и я смогу, -  убеждал он сам себя.  Ой, - он поспешно отвернулся от промежности женщины и сглотнул.
	- Только не порань ее, - попросила Лиз. Ножницы в руках Джея дрогнули.
	- Не волнуйтесь, - подбодрила мужчину Барбара. - Перерезайте вот тут.
	Джей сжал зубы и перерезал пуповину в указанном месте.
	- Ну вот, - Барбара закончила заниматься девочкой, завернула ее в чистую пеленку и подала мужчине.
	Джей ахнул, но сделать ничего не успел, ребенок уже был у него в руках.
	- Познакомься с папой, - сказала Барбара с улыбкой, а потом пойдем к маме.
	- Я... я не отец, - выдавил из себя Джей.
	- Вот как? - Барбара растерлась.
	- Он мой брат, - подала голос Лиз.
	Тут наступила очередь Барбары хватать ртом воздух. Акушерка предупредительно забрала младенца у мужчины и передала его педиатрам.
	- О боже. Боже мой, - Барбаре было тяжело дышать. - Вы брат? Я... я ....
	- Доктор Стилл все хорошо, - заверил девушку Джей.
	- Я... я была полностью уверена что вы муж. Боже... я оставила вас на роды, я ... пуповину... я....
	Барбаре казалось, что она сейчас сознание потеряет.
	- Присядьте-ка, доктор Стилл, - акушерка усадила Барби на стул и поднесла ей к носу нашатырь. - Вот так, а то вы аж позеленели.
	- Мистер Раш, простите, - пролепетала Барбара.
	- Я не Раш, но это не важно, - Джею уже было ужасно неловко из-за того что он так напугал врача. -  Доктор Стилл, все в порядке, я же сам решил остаться. Лиз моя сестра, не бросать же было вас с ней одних. От меня толку, конечно, было мало, но все же.
	- Моральная поддержка тоже очень важна, - заметил интерн Стен.
	- Мистер..., - Барбара едва не плакала. - Простите меня. Это непростительная ошибка, я должна была удостовериться кто вы. Я....
	- Все хорошо, правда, - Джей взял бы милую доктора за руки, но на той все еще были перчатки.
	- Доктор, послед родился, - сообщили Барбаре, и та, собравшись, снова занялась пациенткой, не переставая мысленно себя ругать. Детские врачи закончили заниматься с младенцем и чистую, сонную девочку положили к маме.
	- Она такая красивая, - шептала Лиз Раш, гладя дочь по головке. - Джей, посмотри.
	- Конечно красивая, - мужчина племянницу красавицей не находил, но кому какое дело до его мнения?   Его дело морально поддержать сестру, а значит девочка красивая.
	Потом малышку снов забрали в детское отделение, а Лиз уснула в прибранной палате.
	- На втором этаже есть столовая, - тихо сообщил заглянувший в палату Стен. - Миссис Раш будет долго спать, вы успеете перекусить, если хотите.
	- Спасибо, - кивнул Джей. - А где доктор Стилл? Она ведь будет присматривать за Лиз и малышкой? Я читал что беременным, то есть родившим может стать плохо в любой момент, даже если кажется что все хорошо.
	- Не волнуйтесь, за ними присматривают, - заверил мужчину Стен. - А доктор Стилл принимает другие роды, только что после аварии беременную привезли.
	- Оу, - Джей поморщился. - Ясно.
	Он посмотрел на сестру, а потом решил, что действительно проголодался и пошел искать столовую. Кормили тут не сказать чтобы хорошо, но и не совсем отвратительно. Джей поел и неспешно допивал чай, когда к соседнему столику, за которым сидел очень красивый доктор, подошел медбрат.
	- Доктор Аткинсон, - услышал Джей. - Вы же дружите с доктором Стилл и я подумал....
	- В чем дело, Дойл? - спросил Уокер.
	- Пациентка после аварии умерла и ребенок погиб. Доктор Стилл обычно очень переживает и я подумал....
	- Спасибо, - Уокер встал и почти на ходу допил свой кофе. - Потом договорим, - пообещал он тому с кем обедал.
	- Я думаю, она на десятом, - крикнул врачу в след Дойл. - На террасе. Она всегда там плачет, - добавил он и вздохнул.
	Джею стало не по себе. Где-то тут, вот прямо сейчас умерла беременная женщина. Ужасно. Он оставил недопитый чай и поспешил к сестре.
	Уокер поднялся на десятый, но он был не первым, около Барби уже сидел Лари Флинт.
	- Ты ничего не могла сделать, - говорил Лари.
	- Знаю, - отозвалась Барбара.
	- Люди умирают, - продолжал Флинт. - Она была пьяной и села за руль.
	- Да, - кивнула Барби.  - Но от этого не легче.
	- Ты отличный врач, но даже тебе не дано воскрешать тех кто вознамерился убить себя, - Уокер присел с другой стороны от подруги. - Считай, что это естественный отбор. Идиоты не должны размножаться.
	Барбара удивленно повернула к Уокеру голову.
	- Идиот, - беззвучно прошептал Лари и покрутил пальцем у виска, выразительно сверкая глазами.
	- Это цинично, но справедливо, - Уокер отступать не собирался. - Ты сделала все что могла. И это не тот случай когда стоит сильно переживать из-за того что пациентка умерла.
	- Так нельзя, - нахмурилась Барби. - Это же человек. Мы не знаем почему она села за руль.
	- Угу, -  ехидно кивнул Уок. - И какие злые силы заставили ее так нажраться будучи на седьмом месяце беременности.  Перестань, Барби. Она алкоголичка и здорового ребенка ей было не родить. Куда трагичнее, что она покалечила других, ни в чем не повинных людей. Их судьба тебя не трогает?
	- Трогает. Мне жаль тех людей, но она умерла.
	- Вот именно, она сдохла, и отвечать теперь не кому. Легко отделалась.
	- Я не хочу продолжать этот разговор, - Барбара встала. - Так нельзя, - она стремительно пошла к лифтам.
	- Идиот, - Лари откинулся на скамейке и сложил руки на груди.
	- Зато она не плачет, - хмыкнул Уокер. - Она злится, а это куда продуктивнее.
	- Она злится на тебя, - заметил Флинт.
	- Ничего, к вечеру перестанет. Это же Барби.
	- Рискуешь, - усмехнулся Лари и встал.
	- Еще скажи что я был не прав.
	- Ты прав, но это же Барби, - сказал Флинт. - Ладно, пошли работать, психолог доморощенный.
	- Доктор Стилл, - Джей Венсон заметил девушку в холле и поспешил к ней навстречу. - Я не знаю к кому обратиться. Это может показаться довольно глупым, но..., - он нерешительно мялся.
	- Скажите, если я смогу помочь я помогу, - пообещала Барбара.
	- Родители сейчас в дороге и им очень хочется увидеть внучку. Можно мне как-то ее сфотографировать?
	- Конечно, -  улыбнулась Барби, - пойдемте, я провожу вас, - она провела мужчину в детское отделение.
	- Это наша? - Джей сразу же узнал из четырех находящихся там младенцев свою племянницу.
	- Да.
	- А она действительно ничего, - решил Джей, склонив голову к плечу. - Вон тот слева еще страшнее. Простите, - ту же сказал он, заметив удивление в глазах доктора Стилл. - У меня не вызывают умиления младенцы.
	- Она только родилась, -  с укором сказала Барбара.  - Дайте ей время оправиться, через месяц ваша племянница будет самой красивой девочкой на свете.
	- Думаете?
	- Уверенна, - кивнула Барбара. - Хотите взять ее?
	- М... а можно? Я никогда, ну до сегодняшнего дня младенцев не держал.
	- Извините меня, - снова попросила Барбара. - С моей стороны это была непростительная ошибка.
	- Не переживайте так, доктор, - попросил Джей. - Мне стоило вопить громче Лиз, что я не ее муж, - он улыбнулся. - Но давайте пока вы ее подержите, а я сфотографирую.
	- Хорошо, - Барбара достала малышку из кроватки. - Ну-ка, улыбнись дяде, - она пощекотала девочку за щечку. Та состроила гримаску. Девочка вообще была очень подвижной и ее личико постоянно менялось. Джей сделал несколько отличных крупных кадров и щелкнул скорее себе на память, чем родителям портрет доктора Стилл.
	- Ну, наверное, хватит, - решил Джей.
	- Не хотите первое фото с племянницей? - спросила Барбара.
	- А давайте, - Джей аккуратно взял новорожденную на руки, та подумав, тут же заплакала
	- Ну вот, - мужчина огорченно вздохнул. - Я ей не нравлюсь.
	- Не думаю что все так, - Барбара забрала девочку. - Все гораздо прозаичнее, - улыбнулась она и понизила голос до шепота. - Надо сменить подгузник.
	- Ах ты ж ссыкуха, - засмеялся Джей. - Кто так дядю пугает? - спросил он.
	- Я могу поменять подгузник? - спросила Барбара у медсестер.
	- Конечно, доктор Стилл, - ответили ей. - Помощь нужна?
	- Думаю, я справлюсь, -  Барби вымыла руки и ловко раздела девочку и сняла с нее мокрый подгузник.
	- Чем-нибудь помочь? - Джей Венсон заглянул девушке через плечо.
	- Помогите, - согласилась Барби. И не то чтобы ей очень нужна была помощь, но ее учили что отцов надо подталкивать к уходу за ребенком, особенно в самом начале, когда им, как и матерям, родившим первенца, еще страшно. - Надо подержать за ножки, только не поднимать, а просто придержать их.
	- Понял, - Джей вытер вымытые руки и аккуратно одними пальцами взял ножки племянницы и приподнял их. - А ты еще и засранка, - он усмехнулся, когда девочка решила еще и покакать.
	- Очень своевременно, - Барбара убрала испачканную пеленку и подложила чистую. - Попку можно мыть водой, а можно протирать влажными салфетками, - она достала салфетку и начала, чтобы показать как нужно вытирать. Заканчивал гигиенические процедуры Джей.
	- У меня получилось? - спросил он. - У меня получилось, - мужчина заулыбался, получив утвердительный кивок от Барби. - А дальше что?
	- Дальше надо надеть новый подгузник, - Барбара отошла чуть в сторону. Пока Джей пыхтел над подгузником надеть который оказалось не так уж и сложно, девушка успела сделать несколько фото.  Джей улыбнулся ей и принялся одевать на племянницу штанишки. - Теперь возьмите ее на руки. Осторожно, поддерживая головку. Вот так, - Барбара сделала еще один снимок. - По-моему чудесно, -  она показала то что получилось Джею. - И, по-моему, вы ей нравитесь.
	- Знаете, никогда не думал, что смена подгузников повлияет, но она мне тоже начинает нравиться, - мужчина с нежностью посмотрел на малышку. Он пощекотал ее пальцем, девочка за палец тут же ухватилась, вызвав у дяди новую волну восторга. - А можно личный вопрос? - спросил Джей, взглянув на Барбару. - Вы действительно врач или интерн второго года? Или как это у вас правильно называется?
	-Я действительно врач, - улыбнулась Барбара. - Я закончила интернатуру три года назад и с тех пор работаю самостоятельно. Я врач.
	- Я не хотел вас обидеть, - тут же сказал мужчина. - Просто выглядите вы очень юно.
	- Я знаю, внешность моя доверия не вызывает, - кивнула Барби.
	- Нет, у вас очень располагающая внешность, - возразил Джей. - Только ....
	- Детская, - подсказала нужное слово Барбара. - Увы, тут от меня мало что зависит. Даже если я вылью на себя килограмм косметики, я буду выглядеть как сильно накрашенная малолетка.
	- Зато вам не надо бояться что вы выглядите старше чем есть на самом деле, - попытался утешить девушку Джей. - Многие женщины за это душу бы продали. Да и не женщины тоже.
	- Наверное, - Барби немного смутилась.
	- Ой, по-моему, она засыпает, - Джей понизил голос и кивнул на малышку у себя на руках.
	- Давайте переложим ее обратно в кроватку, - Барбара помогла и накрыла девочку одеяльцем, а потом кивнула медсестрам, давая знать, что ребенок на месте, а они уходят.
	- Доктор Стилл, а можно я приглашу вас как-нибудь на кофе? - спросил Джей Венсон. - Вечером, после того как закончится ваша смена. Например, сегодня.
	- Сегодня я не могу, - Барби смутилась. - Я ищу себе квартиру и посмотреть предложенные риэлтором могу только вечером.
	- А какое жилье ищите? - поинтересовался Джей.
	- Что-нибудь не очень дорогое, но в хорошем районе. Пока то что мне доступно по деньгам такого крохотного размера, что даже мне там тесно.
	- В моем доме как раз сдается квартира, - сказал Венсон. - Она не дорогая, потому что под самой крышей. Но, конечно маленькая.  Просят за нее вроде пятьсот единиц в месяц. Я могу уточнить.
	- А где находится ваш дом? - заинтересовалась Барбара.
	- О, район хороший, и контингент дома тоже очень солидный. Только..., - Джей помрачнел. - Кандидатуры новых жильцов обсуждаются на совете дома. - Правда, - тут же добавил он, более оптимистично, - вы доктор, а значит можете быть полезны. Хотите я договорюсь о том чтобы вам показали квартиру?
	- Было бы здорово, - закивала Барбара.
	- Когда вам удобно?
	- Мне? - Барбара достала телефон и посмотрела в свой ежедневник. - Сегодня я смотрю квартиру в пятом секторе, в семь, потом в восемь в восьмом, в пол девятого в девятом.
	- Девятый отмените, - посоветовал Джей. - Очень неспокойный район.
	- Да? Ладно, позвоню и отменю.
	- Звоните сейчас, - сказал Джей, - а я попробую организовать вам просмотр у нас сегодня, - он тоже достал телефон.
	Барбара отзвонилась риэлтору и отменила один из просмотров и тут же занесла в ежедневник запись о том что у нее просмотр квартиры в девять вечера во втором районе.
	Районы Сити располагались кругами, часто их называли радиусами. Первые четыре считались центром города. Последние три радиуса были самыми престижными, там высотных домов было мало, и недвижимость была очень дорогой. Радиусы же с пятого по десятый были плотно застроены высотными домами, большинство квартир в которых были арендными. Найти доступное жилье в первых трех радиусах Барбара даже не мечтала.
	Квартирка, располагавшаяся на пятьдесят первом этаже, была даже немного больше чем та, которую Барбаре пришлось оставить, к тому же здесь было больше встроенной мебели. А еще из окна квартиры было видно половину города и это очень понравилось Барбаре.
	- И что нужно чтобы арендовать эту квартиру? - поинтересовалась Сандра Хай, сопровождавшая Барби.
	- Получить одобрение жителей, - вздохнул риэлтор. - Вы уже седьмые, - тихо сообщил он. - Им все не нравятся.
	- Слушай меня сюда, - Сэнди развернула Барби к себе. - Ты доктор, но ты неонатолог, занимаешься исключительно грудными младенцами.
	- Почему? - удивилась Барбара.
	- Потому что иначе тебя задолбают просьбами проконсультировать. А так младенцы и все тут. Первую помощь ты, как любой врач оказать сумеешь, а остальное "обращайтесь к своему врачу".
	- Но может у меня будет больше шансов получить эту квартиру, если меня сочтут полезной? - засомневалась девушка.
	- Поверь мне, получить квартиру у тебя может и будет больше шансов. Но жить тут ты не сможешь. Ту живут богатенькие, одобрив тебя, они сделают тебе одолжение и ты вовек потом не расплатишься. По их мнению. Я через это уже проходила. Если уж надо сообщать что ты врач, ври про неонатолога. Ты тихая, дома бываешь только ночью, ты идеальная соседка. Решать, конечно, тебе, но я свое мнение тебе сказала.
	- Совет готов поговорить с вами прямо сейчас, - сообщил риэлтор. - Удачи.
	- Спасибо, - Барбара вдруг испугалась. - А вдруг я им не понравлюсь?
	- Значит, снимешь квартиру в другом месте, - хмыкнула Сэнди, -  и держись увереннее. Ты умеешь. Представь что перед тобой вредная пациентка. Ты взрослая женщина, ты сама себя обеспечиваешь, ты вообще классная. Так что давай. Я рядом, - Сэнди подтолкнула Барби в квартиру, к которой привел их риэлтор.
	- Добрый день, - почувствовать себя уверенной перед десятком незнакомых людей, изучающих ее, не получилось. Сэнди осталась за дверью и уверенность Барбару покинула.
	- Здравствуйте, - во главе совета жильцов сидел пожилой мужчина, одетый, будто на вечерний выход, волосы его были залиты огромным количеством геля и блестели. - Вы действительно доктор? - поинтересовался он.
	- Да, - едва слышно ответила Барби. - Я доктор, - добавила она громче. - Мне двадцать восемь, я просто так выгляжу.
	- И какой вы доктор? - спросил мужчина, пометив что-то у себя в вычурном бумажном блокноте.
	- Я.... неонатолог, - Барби все же решилась воспользоваться советом Сэнди.
	- Что это за специальность? - поинтересовалась дама справа от старшего.
	- Я детский врач. Младенческий.
	- То есть педиатр?
	- Нет. Неонатологи занимаются только новорожденными детьми и их болезнями.
	- А что есть разница? - удивился еще кто-то из совета.
	- Да. Большая, - кивнула Барби, с ужасом ожидая еще вопросов. Нет, о работе неонатологов она все прекрасно знала, но ей было ужасно стыдно врать.
	- Вы не замужем, я так понимаю, - глава совета решил перейти к следующему пункту проверки.
	- Не замужем.
	- А собираетесь?
	- Ну... когда-нибудь возможно.
	- То есть, сейчас постоянного партнёра у вас нет?
	- Нет. А это плохо?
	- Плохо. Значит, вы постоянно будете водить к себе мужчин.
	- Я не буду, - пролепетала Барбара.
	- Вы курите, - сделав очередную пометку, спросил мужчина.
	- Нет.
	- Пьете?
	- Что? - Барбаре было так страшно что она начала тупить.
	- Спиртные напитки.
	- Да. Иногда. Немного.
	- Ясно, - мужчина снова углубился в свой блокнот.
	- Я не злоупотребляю, - попыталась поправить ситуацию Барбара. - Я выпиваю немного с друзьями за ужином. Не каждый день, иногда. Или по праздникам.
	- У вас много друзей? - тут же спросил набриолиненный.
	- Трое.
	- И вы часто встречаетесь?
	- Да. Каждый день. Почти
	- Ясно, - глава совета снова принялся что-то записывать, но это его "ясно" было таким унизительным, что Барбаре захотелось сбежать. Бог с ней с этой красивой квартиркой, только бы уйти отсюда.
	- Норинг, это все нелепо, - вдруг встал со своего места один из членов совета, мужчина лет сорока.  - Более того унизительно как для девушки, так и для нас. Она доктор, она хорошо зарабатывает, она тихая, что вам еще надо?
	- Марк, - слова главы совета просто таки сочились ядом. - Когда я позволил вам войти в совет дома, вы обещали учиться и помогать.
	- Я этим и занимаюсь. Девушка, простите, я забыл ваше имя, - извинился он перед Барбарой. - Отличный кандидат. И предыдущие семь тоже были не дурны, ну ладно, пять, - поправился он. - Что вам не нравится?
	- Трое друзей, пьющих ежедневно, например, - заявил Норинг.
	- Может быть можно попросить мисс Стилл не приводить друзей? - высказал кто-то предложение.
	- Так. Хватит, - в квартиру вошла Сандра Хай. - Барбара пошли отсюда.
	- Простите мисс, вы кто? - нахмурился глава совета.
	- Я ее друг. А вы, сэр, заносчивый мудак, - выдала Сандра. - Барбара лучший кто вам мог попасться. Вы у себя гостей тоже не принимаете? Вообще? И спиртного никогда в рот не берете? Судя по вашим желтоватым губам, предположу, что или у вас гепатит или вы курите. Так что вам можно, а остальным нет? Какое вам дело чем человек будет заниматься у себя дома, если это не мешает соседям. В этом доме стены толще чем две мои руки, тут слышимость должна быть нулевая, так какая вам разница какую музыку она любит и как часто с кем трахается. Пошли отсюда, - Сэнди дернула подругу за руку. - Найдем тебе жилье без идиотов соседей.
	- Погодите, - попросил тот кого назвали Марк. - Давайте уже заселим верхнюю квартиру. Мы уже потеряли полторы тысячи из-за того что у мистера Норинга завышенные требования к жильцам. Итак, кто за кандидатуру мисс Стилл, - он поднял руку. За ним поднялись еще семь рук.
	- Против? - спросил для порядка Марк. - Трое против семи. Добро пожаловать мисс Стилл.
	- Я могу тут жить? - спросила у Сэнди Барбара.
	- Да, - кивнула та. - Если, конечно еще хочешь.
	- Мне бы хотелось, - тихо, чтобы слышала только подруга, прошептала Барби.
	- Этот мудила тебя не смущает? - Сэнди кивнула на главу совета.
	- Смущает. Но я же не у него в квартире жить буду.
	- Тоже верно, - хмыкнула Сэнди. - Мисс Стилл надо подумать над вашим предложением, - заявила она и вытащила Барбару на улицу.
	- Сандра, зачем ты так сказала? - Барби уже вообще ничего не понимала.
	- Изучи как следует документы, - посоветовала Сэнди. - Почитай договор, мало ли что эти психи туда напихали.
	- Доктор Стилл, - на улице девушку ждал Джей Венсон. - Как вам квартира? Очень маленькая?
	- Нет, она даже больше моей, - ответила Барбара. - Просто..., - она посмотрела на Сэнди.
	- Просто совет у вас тут идиотский, - заявила Сандра. - Я Сэнди Хай, - назвалась она и протянула Джею руку.
	- Джей Венсон, очень приятно, - мужчина пожал Сандре руку.  - Совет у нас иногда перегибает, но в целом очень полезен, - не согласился мужчина. - Именно стараниями совета наш дом один из лучших в округе. Тут есть бассейн, спортзал, для жильцов это все бесплатно.  Еще силами жильцов иногда устраивают интересные лекции. Но это добровольно, - добавил он, заметив как испуганно распахнулись глаза Барбары.
	- Барбаре в любом случае стоит почитать договор и приложения к нему, - заявила Сэнди.
	- А если меня не станут ждать? - жалобно спросила Барби.
	- Значит тебе сюда не надо, - отрезала Сандра. - Рада была познакомиться, мистер Венсон.  Поехали домой, у меня завтра дежурство, я хочу выспаться.
	- Спасибо за все, - поблагодарила Барбара Джея и поспешила за подругой.
	Джей посмотрел девушкам вслед и вздохнул.
	- Где ты познакомился с мисс Стилл? - поинтересовался спустившийся Марк.
	- В больнице. Она роды у моей сестры принимала.
	- Роды? -  удивился Марк. - Разве неонатологи принимают роды? Или акушеров не было?
	- Нет, были там и акушерка и интерн и неонатолог, доктор Стилл гинеколог, она и принимала.
	- Вот как, - Марк усмехнулся.
	- А в чем дело? - насторожился Джей.
	- Да так. Занятная девушка. Такая робкая.
	- Да. Она очень приятная. Только, я не понял, ее одобрили или отвергли?
	- Одобрили, но ее подружка, куда более боевая, заявила, что теперь им надо подумать соглашаться ли жить в доме с такими мудаками как мы.
	- Мудаками? - удивился Джей.
	- Ну, отчасти я ее понимаю, - сказал Марк. - Норинг действительно вел себя как последний кретин.  Я даже опасался что несчастная в обморок от волнения грохнется. Он попытался запретить ей друзей приглашать. Тут подружка и вмешалась.
	- А почему запретить? - не понял Джей. - Это что новые правила?
	- Нет, я же говорю, Норинг перегнул. Он так хотел найти идеального жильца, что нам бы только робот подошел. Сломанный робот, чтобы не шумел, не дышал, а только арендную плату платил.  - А тебе, я смотрю, глянулась мисс Стилл, - Марк улыбнулся.
	- Да, - Джей частенько общался с Марком. Друзьями они не были, но были вполне хорошими знакомыми. - Она приняла меня за мужа Лиз, а когда я сказал что я брат, ее, бедную, чуть удар не хватил.
	- Почему? - удивился Марк. - Ну, подумаешь брат, а не муж.
	- Я присутствовал на родах, мне дали перерезать пуповину, а потом первому вручили ребенка.
	- Ох ты ж, - Марк засмеялся. - Круто она тебя. И кстати, не говори больше никому что девушка гинеколог, - тише добавил он. - Она сказала, что она доктор по младенцам, пусть так и дальше будет.
	- Доктор по младенцам? Это как?
	- Это называется неонатолог.
	- Но зачем она соврала? - не понял Джей.
	- Наверное для того чтобы её не дергали с консультациями, - предположил Марк. - В принципе, разумное решение.  Поэтому не выдавай свою подружку.
	- Она мне не подружка, - смутился Джей.
	- Но тебе бы хотелось?
	- Да.  Мне нравится доктор Стилл. Кстати, при вашей беседе она не говорила есть ли у нее парень?
	- Говорила, - Марк улыбнулся.
	- Не скажешь, да?
	- Скажу, что шансы у тебя есть, - Марк улыбнулся. - Ох, молодежь, - покачал он головой и снова улыбнулся.
	*
	Барбара обживалась на новом месте. Она много раз прочитала договор на аренду квартирки на пятьдесят первом этаже. Его прочитали Лари и Уокер и никто не нашел ничего подозрительного.  И девушка согласилась арендовать квартиру. Как же она обрадовалась, узнав что ее решения ждут и других кандидатов на квартиру нет. Она заплатила аренду за три месяца вперед, подписала все бумаги и перевезла вещи, освободив диван в гостиной у Сэнди.
	Барбара готовила себе ужин, когда в дверь постучали.
	- Сэнди, заходи, - крикнула девушка. - Ужинать будешь?
	- Добрый вечер, Барбара, - на пороге кухни появилась вовсе не Сандра, а Лео Робертс.
	- Мистер Робертс? Ай, - девушка порезала палец.
	- Осторожнее, - Лео забрал у Барби нож и открыл воду, чтобы промыть порез. - Где у тебя аптечка?
	- На верхней полке, - Барбара сунула порезанный палец в рот. - Спасибо, - одной рукой она открыла аптечку и попыталась достать кровоостанавливающий пластырь.
	- Давай я, - Лео забрал аптечку и сам заклеил порез. - Вот так лучше. Очень больно?
	- Нет, - Барбара не знала что еще сказать.
	- Прости что я без звонка, - сам заговорил Лео. - Но я подумал, что ты можешь отказаться меня принять и решил зайти без приглашения.
	- А как вы узнали где я? Я переехала.
	- Твои приятели дружат с моим помощником, - улыбнулся Лео.
	- А, мистер Ву, точно, - вспомнила Барбара.   - Хотите чего-нибудь? Чаю, кофе?
	- Я выпил бы твоего знаменитого кофе, - сказал Лео. -  Я могу попробовать приготовить его сам, если ты будешь подсказывать что делать.
	- Как ваши дела? - спросила Барбара, когда кофе стоял на плите.
	- Неплохо, - ответил Лео Робертс. - Я был в Шахаре и привез тебе оттуда подарок. Только не спеши отказываться, - попросил он. - Сначала посмотри. Мне это ничего не стоило, а тебе, мне кажется, доставит радость.
	- А что за подарок? - спросила девушка заинтригованно. - Снимайте, - воскликнула она.
	- Успел, - Лео выдохнул, вовремя сняв почти убежавший кофе. - Давай чашки.
	- Вот, - Барбара достала только вчера купленные чашечки для кофе.  - У меня есть вишневый пирог, только он не натуральный. Ничего?
	- Я привык, - Лео улыбнулся. - Я городской житель.
	- Тогда, думаю, вам понравится, - Барби достала пирог и орешки и выставила все это на стол.
	- Пойдем, откроешь подарок, - Лео очень надеялся, что Барби понравится.
	- Боже мой, - ахнула Барбара, когда мужчина вскрыл очень объемный пакет. В нем было красивое пестрое одеяло и куча столь же ярких подушек, разных размеров.
	- Пожалуйста, прими его, - попросил Лео. - У тебя был такой сказочный уголок в прошлой квартире и, мне казалось, он тебе нравился.
	- Очень нравился, - кивнула Барбара. - Я собиралась за покрывалом в Шахару в отпуск ехать.
	- Ну, теперь ты можешь потратить отпуск на что-то более приятное. Или все равно поехать, если тебе хочется.
	- Я верну вам за него деньги, - решила Барби.
	- Барбара, - в голосе Робертса был столько боли и отчаяния, что девушка даже испугалась. - Зачем ты так? Все это стоит гроши, я хотел порадовать тебя, найти хоть что-то, что сделало бы твою жизнь немного приятнее. Мне это ничего не стоило.
	- Но вы тратили время....
	- Я был в Шахаре по делам.
	- Правда?
	- Чистая правда, - подтвердил мужчина. - Прошу, прими подарок.
	- Спасибо, - кивнула Барбара.  - Большое спасибо. В Сити такого не купить.
	- Я знаю, - Лео счастливо улыбнулся. - Тебе есть куда его постелить?
	- Да. У меня в гостиной есть диван, - Барбара волоком оттащила пакет в комнату и тут же заменила покрывало на диване. Покрывало было очень большое и свисало со всех столон до самого пола, но как было даже лучше. Ворох подушек тоже пришелся кстати. - Спасибо, - еще раз сказала девушка.
	- Скажи, мы когда-нибудь сможем общаться как раньше? - спросил Лео.
	- Как раньше? - удивилась Барбара.
	- Да. То есть нет, я не имел в виду... вот черт, - Лео сам запутался. - Спрошу по-другому, мы сможем когда-нибудь нормально общаться?
	- Мы же общаемся, - растерянно сказала Барби.
	- Конечно, - Лео вздохнул. - Как ты?
	- Хорошо.
	- Ричард сказал, ты пряталась в Сити.
	- Да. Я решила, что так безопаснее.
	- Может быть, - Лео опустил глаза и присел на край дивана. - Я так волновался за тебя. Прости меня, Барбара.
	- За что? -  удивилась девушка.
	- За то что все это произошло с тобой и тогда и сейчас. Это только моя вина.
	- Мистер Робертс, - Барбара была очень серьезной. - Тогда убить меня приказали не вы и сейчас вы просто хотели добиться справедливости. Я злилась на вас, да, потому что мне было страшно. Страшно что меня найдут, страшно что от страха вернется память. А я не хочу чтобы она возвращалась, даже зная теперь кем я была раньше. Я не хочу вспоминать как была Лианой Робертс. Простите.
	- Тебе не за что извиняться, - Лео вскочил и взял Барбару за руки. - И вспоминать не надо. Ты - Барбара Стилл, чудесная девушка, доктор. Ты еще встречаешься с доктором Флинтом? - Лео решил что тему стоит поменять.
	- Нет. Мы никогда не встречались. Вернее я не знаю.
	- Вы не встречались? - удивился Робертс.
	- Нет. Я тогда сказала что он мой парень, потому что вы меня пугали. Он мне просто помог.
	- Прости, - Лео смутился. - Я понимал, что веду себя как идиот, но ничего не мог с собой сделать. Значит у вас с Флинтом ничего не получилось?
	- Вам не нравится Лари?
	- Не очень, - признался Лео. - Но это ничего не значит, я не объективен. Мне кажется, ты достойна лучшего мужчины.
	Барбара смутилась и опустила глаза.
	- Хотите поужинать со мной? - спросила она, потому что пищевая машина запищала, сообщая что ужин готов.
	- А я не помешаю? Ты не ждешь друзей?
	- Нет. Сэнди только что написала что не сможет прийти, - Барби кивнула на телефон, лежавший на полочке, возле которой она стояла.
	- Тогда я с удовольствием составлю тебе компанию, - заявил Лео.
	- Я еще не купила нормальной посуды, - смущенно сказала Барби. - Тарелки у меня одноразовые.
	- Это лучше чем есть из кастрюльки, - улыбнулся мужчина. - Я не привередливый.
	Барбара накрыла на стол, тарелки у нее хоть и были разовыми, но Лео такие красивые видел впервые.
	- Кстати, у тебя очень милая квартира, - заметил Лео Робертс. - Очень дорогая?
	- Нет. Совсем не дорого для этого района. Мне очень повезло. Правда я соврала что я неонатолог и теперь мне стыдно.
	- А почему ты решила соврать? - поинтересовался Лео.
	- Сандра сказала, что в противном случае меня будут все время просить о консультации. И я послушалась. Мне теперь так неловко.
	- Твоя Сандра права.
	- Вы так думаете?
	- Да. Например, стоит мне упомянуть в обществе, где меня не знают, о том что я даже просто связан с кинобизнесом, меня тут же начинают просить или контакты хорошего сценариста, или помочь пристроить кого-нибудь в массовку или что-то в том же духе. И это я еще не упоминаю что я владелец киностудии.
	- Но я все же гинеколог, это немного интимнее киностудии. Не думаю, что люди стали бы приходить.
	- Ошибаешься, - улыбнулся Лео. - У меня есть приятель, он тоже врач. Проктолог. Так вот даже он никогда больше не говорит что он врач.
	- Даже проктолог? - пораженно переспросила Барбара.
	- Поверь мне, - кивнул мужчина. - Так что оставайся лучше неонатологом. Ты, в случае чего, младенцу помощь оказать сможешь?
	- Да.
	- Ну вот и славно. Значит, не так сильно ты соврала. Кстати, о твоей работе. Я в Шахаре видел интервью твоего доктора Десканти.  Он упоминал о тебе.
	- О боже, - Барбара чуть не уронила вилку. - Он ругал меня по телевидению?
	- Не ругал, хвастался тем какие у него выдающиеся ученики.
	- Вы это придумали? - не поверила Барби. -  Чтобы сделать мне приятное?
	- Нет. Клянусь, -  Лео достал телефон. - Вот как чувствовал, что ты не поверишь и записал, - он нашел нужный файл, развернул экран телефона до размера планшета и включил запись.
	Когда ролик закончился, Барбара плакала.
	- Милая, ты что? - растерялся Лео. - Ты заслужила, ты умница.
	- Почему? - всхлипнула Барби. - Почему мне в глаза он говорит гадости, а тут, что гордится. Мое исследование не имело к его работе отношения, я не специально взяла другую тему, но это другое. Доктора Десканти всегда интересовало как спасти жизнь новорожденному, а не его дальнейшая судьба.
	- Барбара, я еще тогда сказал, что твой Десканти лицемер, - Лео принес девушке воды. - Твое открытие дает ему повод покрасоваться и дело только в этом. Была бы возможность, он бы присвоил себе твое открытие, сказав, что ты работала под его чутким руководством, но ты работала не одна и сделать это сложно. Твое исследование получило развитие? Генетики что-то уже подтвердили?
	- Еще нет. Это очень сложное дело, нужно время. Возможно несколько лет.
	- Но ты все равно лучше Десканти, - заявил Лео.
	- Нет, что вы, - Барбара смутилась. - Доктор Десканти гений, мне до него очень далеко.
	- В работе, быть может, я этого не знаю, но в жизни ты куда приятнее, - возразил мужчина. - У тебя на работе ведь все хорошо?
	- Да, все замечательно, - Барбара принялась убирать посуду.
	- А ты не думала поискать другое место? Более тебе подходящее?
	- В каком смысле более подходящее? - не поняла девушка. - Мне нравится в больнице Святого Иосифа. У меня там друзья, меня там ценят.
	- Я немного о другом. Святой Иосиф не самая лучшая больница в городе. Ты не хотела бы работать в месте посолиднее.
	- А в чем разница? В любой больнице роды это роды.
	- Не скажи, - возразил Лео. - Например, мало кто из моих знакомых добровольно пришел бы туда лечиться.  Не обижайся, но у тебя в больнице не самые лучшие условия как для пациентов, так и для персонала.
	- Но дочь вашего друга рожала у нас, - напомнила Барбара.
	- Лия, - кивнул Робертс. - Но ее привезла туда скорая, добровольно она бы в больницу Святого Иосифа не поехала. У вас ведь почти нет состоятельных пациентов.
	- Лечиться же надо не только богатым, - немного растерянно ответила Барби.
	- Не только. Но ты заслуживаешь лучшего.
	- Почему? Я не особенная, я как все.
	- Нет, - покачал головой Лео. - Ты не такая. Ты лучше. Ты, я слышал, отличный специалист в своей области. Тебя считают лучшим врачом в Святом Иосифе.
	- Нет, - Барбара нахмурилась. - Это не так. В больнице много отличных врачей, да и как можно выбрать лучшего врача больницы? Как сравнивать гинеколога и травматолога или скажем окулиста?
	- И все же, мне кажется, тебя бы с радостью взяла на работу боле престижная клиника.
	- У меня там друзья, - отчаянно сказала Барбара. Это был ее последний аргумент и хоть она и сама знала что он глупый, но, наверное, друзья больше чем что-либо другое держало ее именно в Святом Иосифе. Хотя Барбара не была амбициозна и ей было почти все равно где работать, ей больше важна была атмосфера, а в Святом Иосифе она ее вполне устраивала.
	Барбара долго думала о словах мистер Робертса, даже после его ухода, но решила, что ничего менять не хочет. У нее все хорошо.*
	- Добрый вечер, доктор Стилл, - у выхода из больницы Барби ждал Джей Венсон.
	- Добрый, - Барбара только закончила свою смену. - У вас кто-то заболел?
	- Нет-нет, - поспешил заверить девушку Джей.  - Я проезжал мимо и вспомнил что так и не пригласил вас на кофе.
	- Вы пригласили, - Барбара смутилась. - Просто я была очень занята. И я ведь так и не поблагодарила вас за помощь с квартирой.
	- Значит у вас есть замечательная возможность сделать это, - улыбнулся Джей. - Соглашайтесь поужинать со мной.
	- Хорошо, - кивнула Барби. - Скажите когда.
	- Да хоть сегодня. Что скажете?
	- Скажу, что сегодня мы не найдем ни одного местечка в ресторане. В Сити сейчас проходит сразу несколько больших конференций и все отели и рестораны переполнены.
	- Точно, - Джей хлопнул себя по лбу. - Я ведь знал, сам ведь с конференции еду.  А что если мы устроим ужин дома? - спросил Джей. - На крыше.
	- На крыше? - удивилась Барбара.
	- Да, там отличное место и сейчас тепло, - кивнул мужчина. - Еду и вино беру на себя, с вас только ваше присутствие.
	- Я никогда не ужинала на крыше.
	- Так это же здорово, - Джей улыбнулся. - Отличный повод попробовать. Там есть столики и стулья, вы не волнуйтесь. Все будет в лучшем виде.  Ну так что? Скажите да, прошу вас.
	- Хорошо. Да, - кивнула Барбара. - Но может вам чем-то помочь? Я неплохо готовлю.
	- Нет, я справлюсь, - Джей посмотрел на часы. - Сейчас семь. Давайте встретимся в десять. На крыше.
	- Ладно, - Барбара лихорадочно вспоминала знает ли она где на крышу выход.
	- Дверь на крышу с другой стороны от вашей квартиры, - подсказал мужчина. - Ее от лифта не видно, она там за углом.  - Тогда до встречи?
	- Да. В десять на крыше, - кивнула Барбара.
	- Я буду вас ждать, - Джей счастливо улыбнулся и поспешил к своей машине. У него было всего три часа на подготовку. И самым трудным было уговорить его друга, работавшего поваром в одном из лучших ресторанов Сити, втиснуть в его загруженный вечер ужин на двоих на вынос.
	Проводив Джея взглядом, Барбара бросилась обратно в больницу.
	- Сэнди, мне нужна твоя помощь. Мне срочно нужно красивое платье.
	- М? - Сандра заинтересованно подняла бровь. - Свидание?
	- Нет. Наверное. Я не знаю.
	- Выкладывай, - Сэнди отодвинулась от компьютера, в который заносила данные за день.
	- Помнишь, мистер Венсона? - спросила Барбара.
	- Нет. Напомни.
	- Я приняла его за мужа пациентки, а он оказался ее братом. Он помогал мне с квартирой.
	- А-а-а, помню. Смешно с родами тогда вышло.
	- Это было совсем не смешно, - возразила Барби.
	- Да ладно тебе. Он жалобу подавать не стал, значит не в претензии. Это он тебя пригласил?
	- Да.
	- Он симпатичный.
	- Да, - Барби покраснела.
	- Куколка, - Сэнди рассмеялась. - Не смущайся ты так. Помоги мне закончить с документами и поедем выбирать тебе наряд.
	- Давай, - Барбара села за второй компьютер. Работа пошла быстрее и уже через час они были на большой торговой улице.
	Ужин на крыше получился невероятно романтичным. Джей сумел добыть отличную еду, вино, расставил негаснущие свечи и даже организовал музыку. Это, конечно, были не живые музыканты, а всего лишь проигрыватель, но было все равно очень красиво. Барбара вначале очень стеснялась, но потом расслабилась. Джей был очень приятным и девушка ему очень нравилась. К концу ужина они перешли на ты и у Барби было впечатление что она знает Джея всю свою жизнь.  Так же легко с малознакомым человеком ей было только тогда, когда она познакомилась с Сандрой.
	Все испортил зазвонивший телефон Барбары.
	- Мисс Стилл, умоляю, - на том конце провода мужчина был просто в панике. - Помогите. Мой ребенок...... он не дышит.
	- Сэр, вызывайте скорую, срочно.
	- Вы же не... не... господи, помогите. Он же столько преодолел чтобы появиться на свет.
	- Сэр, что ваш ребенок ел? Он подавился?
	- Они ничего не ел, он только родился и не дышит. Вы же специалист по младенцам. Умоляю вас.
	- Сэр, где вы? - спросила Барби.
	- Дома.
	- Сэр, где ваш дом?
	- Квартира тысяча девять. Это двадцать восьмой этаж. Доктор, быстрее. Может еще можно что-то сделать.
	- Я бегу, - Барбара отключила телефон. - Там надо помочь, - виновато сказала она Джею. - Прости меня, пожалуйста, но там младенец.
	- Конечно. Тебя отвести?
	- Нет, это кто-то из соседей, - Барби спустилась к лифтам. - Двадцать восьмой этаж.
	- Удачи тебе, - пожелал Джей. - Позвони мне потом, ладно?
	- Да, - кивнула девушка. - Спасибо за ужин, - крикнула она в уже закрывающиеся двери лифта.
	В тысяча девятой квартире Барбару уже ждали. Она вбежала, вытерла руки стоявшим у входа очистителем и пораженно замерла.
	- Что вы делаете? - Барби даже дышать от ужаса перестала. - Остановитесь немедленно, - крикнула она и оттолкнула женщину, сидевшую в ногах у роженицы.
	- Послед не выходит, - сердито пояснила женщина. - Кто это? - спросила она у хозяина квартиры и мужа лежащей на кровати женщины.
	- Это доктор Стилл. Доктор, наш сын, - мужчина показал на лежащее в стороне неподвижное тело младенца. Помогите.
	- Не смейте тянуть послед, - строго велела Барбара акушерке. - Сколько времени ребенок не дышит?
	- Минут пять. Десять, я не знаю, - мужчина нервно махал руками, сопровождая жестами каждое свое слово. - Почему он умер? Все же было хорошо.
	- Какие лекарства у вас есть? - спросила Барбара у акушерки, переворачивая младенца, и мысленно застонала.
	- Я не травлю своих клиентов химией, - акушерка была очень недовольна появлением врача. - Ребенок умер, тут уже ничего не сделаешь.
	- Вы скорую вызвали? - Барбара положила малыша ровно и огляделась в поисках того чем его можно зафиксировать, у младенца была повреждена шея.
	- Да, я вызвал, - закивал хозяин дома. - Доктор Стилл, умоляю вас...
	Барбара не ответила. Она порылась в сумке акушерки, там было мало полезного, но кое-что Барбара могла использовать. К приезду скорой помощи ребенок у нее отжил, правда, почти не кричал и совсем не двигал правой рукой и ногой. У скорой были нормальные лекарства и еще через пару минут малыш орал как резанный, но полноценно двигаться все равно не мог.
	- Обоих в больницу, - коротко приказала Барбара. - Немедленно.
	- В госпитализации матери нет никакой необходимости, - возразила акушерка. - А ребенок все равно не жилец. Он слишком долго не дышал, он будет идиотом.
	- Во сколько он точно родился? - спросил врач скорой.
	- Надо посмотреть запись. У меня есть запись, - вспомнил хозяин квартиры.
	- Берите запись и догоняйте, - велел фельдшер. - Больница Субботнего утра, - он толкнул вперёд каталку с роженицей, а Барбара, аккуратно, стараясь не стронуть фиксаторы, понесла за медиками младенца.
	- Что тут? - скорую у входа встречали врачи.
	- Домашние роды, - опередила врача скорой Барбара. - У матери сильные разрывы и все надо проверить, ребенок долго не дышал, по-моему, у него поврежден позвоночник, правая часть тела не двигается. Для восстановления дыхания был применен олитс, буовен по двадцать миллиграмм. Точно время без кислорода неизвестно.
	- Вы врач? - спросил здоровенный, как шкаф, доктор, забирающий у Барбары ребенка.
	- Да, я Барбара Стилл, я работаю в больнице Святого Иосифа.
	- Медсестрой?
	- Нет. Я врач. Акушер-гинеколог.
	- Не неонатолог? - удивился мужчина.
	- Нет, но я кое-что умею. Я сделала что смогла.
	- Нужно бы знать точное время что ребенок не дышал, - вздохнул доктор.
	- Следом должен ехать отец, у него есть запись родов.
	- Шея повреждена, - здоровенный доктор кивнул на только что сделанные снимки. - Узнайте мне время, я буду в операционной, - и он ушел, увезя с сбой младенца.
	Барбара кивнула и поспешила найти соседа из тысяча девятой квартиры. Тот тут же отдал ей запись. Барбара запустила ее в своем телефоне и чем дальше она смотрела, тем хуже ей делалось. Ее соседи оказались сторонниками нетрадиционной медицины и естественных методов родовспоможения. Акушерка допустила столько ошибок, сколько не сделал бы интерн, при приеме первых самостоятельных родов. Когда ребенок застрял в родовом проходе, она просто вытащила его за головку.
	- Доктор Стилл, умоляю вас, скажите что-нибудь, - попросил сосед Барбары. - Что мне делать?
	- Подайте в суд на акушерку, - холодно сказала девушка.
	- Почему? Она что-то сделала не так?
	- Мистер... простите я не знаю вашего имени, - Барбара встала. - Я не сторонник домашних родов, более того я их горячий противник. Но если уж вы решились на такой шаг, то стоило хотя бы проверить квалификация вашей акушерки. Она покалечила вашего сына и едва не убила жену. Судя по этой записи, она вообще не имеет ни малейшего медицинского образования. Простите. Мне надо сообщить врачам важную информацию, они сейчас пытаются спасти вашего ребенка.
	Барбара передала что новорожденный с поломанной шеей был без кислорода ровно семь минут, а потом отошла подальше от непутевого отца и упала в кресло. Ее трясло. Как можно так принимать роды? Господи, да лучше бы они к ней обратились. Как можно было все сделать так? Роды же были несложными. Да, ребенок застрял, но это же первые курсы мединститута, роженица могла даже без разрывов родить. Барбара сидела долго, она все думала и думала, пытаясь найти действиям акушерки хоть какое-то оправдание и не могла. Это не естественное родовспоможение, это заговор против рожающих женщин и их детей. За этими мыслями Барбара просидела несколько часов и даже не заметила как прошло время.
	- Доктор Стилл, - к девушке подошел тот самый большой врач. - Вы еще не уехали?
	- Нет, - Барбара встала. - Как мальчик?
	- Жить будет, но вот как он будет жить это еще вопрос, - мужчина вздохнул. - Вы молодец, он жив только благодаря вам.
	- Она тянула его за головку, - прошептала Барбара.
	- Кто?
	- Акушерка. Или я не знаю кто она. Но это ужасно. Это просто пособие по тому как нельзя принимать роды, - Барбара протянула врачу свой телефон и запустила запись.
	Мужчина смотрел молча, только брови его все сильнее сходились к переносице.
	- Вы знаете откуда она? - спросил он, когда запись закончилась.
	- Нет. Я не знакома с этой семьей. Мы просто живет в одном доме. Меня позвали к младенцу.
	- Да, я видел, - кивнул врач. - И вы умудрились спасти и ребенка и его маму. Эта дура запросто устроила бы ей маточное кровотечение. Перебросьте мне это видео. Отличное пособие для студентов будет.
	- Простите, - Барбара смутилась. - Я не уверена что имею на это право. Мне его дали чтобы установить время которое младенец не дышал.
	- Ладно, сам у папаши попрошу, - кивнул врач. - Вы в порядке доктор Стилл? Вы бледноваты.
	- Просто перенервничала немного, - вздохнула Барбара. - Подскажете где у вас тут можно такси найти?
	- Посидите, вам его вызовут. Кстати, я Тиу Мил, - представился он.
	- Очень приятно, - кивнула Барби и послушно села обратно в кресло.
	Пока доктор Мил разговаривал с администратором по поводу такси, к нему подошла руководитель гинекологического отделения больницы.
	- Ты никак решил с младенцев на детишек постарше переключиться, - пошутила женщина, кивнув на Барбару.
	- Это дите имеет диплом врача, - заметил Тиу Мил. - И, к слову, врач неплохой.
	- Она врач? Интернатура?
	- Нет. Врач. Доктор Стилл, работает в Святом Иосифе.
	- Где доктор Стилл? - тут же влез в разговор другой врач.
	- Ты ее знаешь? - поинтересовалась заведующая.
	- Не лично, но ее исследование по мутационным болезням младенцев заняло четвертое место в прошлом году. И, говорят, она отличный врач, в Святом Иосифе ее любят, у нас акушерка оттуда работает.
	- Отличный врач, говорите, - заведующая внимательнее посмотрела на Барбару. - А на вид соплюха совсем. А кто это с ней говорит?
	- Муж поступившей пациентки. Домашние роды, роженица порвана вся в клочья. Кстати, Мил, что там с ребенком?
	- Учитывая, что его из матери за голову вытягивали, все довольно неплохо. Правда не поручусь что он идиотом не останется, после такого. Но позвоночник я ему восстановил.
	- Доктор Мил, такси пришло, - сообщил администратор.
	- Спасибо. Пойду провожу доктора Стилл, - сказал здоровяк Мил коллегам и направился к Барбаре.
	- К нам ее что ли переманить, - почесала кончик носа заведующая отделением. - Надо будет справки навести.
	- Наведи, - закивал врач гинеколог. - Нам нужны еще врачи, я задолбался уже через сутки дежурить.
	- Будут тебе еще врачи, - пообещала женщина. - Завтра двое на собеседование придут. Я же не виновата что Центральная больница забрала у нас троих врачей. Они берут кого хотят, захватчики хреновы, - так бурча себе под нос женщина и ушла, а усталый доктор вздохнул и отправился работать дальше.
	*
	Вернувшись из больницы Барбара позвонила Джею Венсону чтобы сказать что с ней все в порядке и она дома, но разговор затянулся до четырех утра. Поболтали они конечно хорошо, но вот на работу утром оба явились не выспавшимися.
	- Так, народ, - Долорес Бриз постучала по столу толстой пластиковой папкой, чтобы согнанные в общий зал врачи и младший мед.персонал, обратили на нее внимание. - Послушайте меня.  Я знаю что у вас работа, но я вас долго не задержу. Я собрала всех чтобы сообщить что увольняюсь.
	Только что шумевший зал ахнул и затих.
	- Да, - кивнула Долорес. - Я уезжаю, а вами теперь будет руководить доктор Декс. Прошу любить и жаловать, - Бриз указала рукой на человека, стоявшего рядом с ней. Доктор Декс был горожанином очень аскетичного телосложения и рядом с объемной и высокой Долорес его было практически не видно. Он был лысоват и имел острые, немного хищные черты лица.
	- О, чую не сработаюсь я с ним, - тихо пробормотала Сандра Хай.
	- Добрый день, - поздоровался новый главный врач. - Меня зовут доктор Декс. Позднее я лично познакомлюсь со всеми вами, а пока хочу сказать, что нам вместе предстоит сделать больницу святого Иосифа лучше. И у нас это получится. А пока идите работать.
	- Он мне не нравится, - заявила Сандра, едва друзья вышли из зала.
	- Интересно Дол на повышение пошла или что-то натворила?  - вслух размышлял Лари Флинт. - Доктор Бриз, - окликнул он теперь уже бывшую начальницу.
	- Лари, - Дол виновато улыбнулась. - Уок. Доктор Хай, доктор Стилл, я буду скучать по вам.
	- У тебя все в порядке, Долорес? - спросил Уокер.
	- Да, - махнула рукой Долорес, пытаясь придать своему жесту беспечность. -  Муж решил вернуться на родину. Я, как верная жена, еду за ним, - женщина грустно улыбнулась. - Буду работать простым врачом. Когда-то я была неплохим врачом. Зато спокойно, зато никакой нервотрепки, политических танцев, лести, интриг и борьбы.
	- Провинция это неплохо, - сказала Сандра. - Природа, людей поменьше.
	- Вот-вот, - благодарно закивала Дол. -  А вы тут берегите себя. С новым главным не ссорьтесь, он крутоват на поворотах. Девочки, ушки прикройте, - велела она Барбаре и Сэнди. Барби послушно закрыла уши руками, а Сандра даже не шелохнулась. - Уокер, Лари, баб пока поостерегитесь крыть, - сказала Долорес тише. - Сделайте паузу, присмотритесь. Боюсь той свободы что давала вам я Декс не потерпит.
	- Не переживай за нас, - сказал Уокер. - И береги себя, -  он обнял Долорес. - Ты же в курсе что я теперь засохну от тоски без тебя? - спросил он.
	- Ах ты ж кобелюга, - Долорес прослезилась и смачно поцеловала Уокера в губы. - Посохни немного, мне будет приятно. Лари, - она раскрыла объятия для Флинта, а потом без всяких предисловий сгребла обеих девушек, они обе были горожанками и вместе обнимались очень даже удобно. - Все, валите работать, - Долорес вытерла слезы. - Идите.
	Лари подтолкнул девушек к лифтам, Уокер пошел за друзьями. Он оглянулся, Долорес смотрела им вслед.
	- Убил бы ее мужа, - пробурчал Уокер. - Она же не хочет никуда ехать.
	- Но они же семья, - робко возразила Барбара.
	- Семья не значит что именно жена должна жертвовать своей карьерой, - возразила Сандра. - Доктор Бриз главный врач крупной больницы, не думаю что работа ее мужа важнее.
	- Это не наше с вами дело, - оборвал начинающийся спор Лари. - Семейная жизнь Долорес нас вообще не касается. И дабы не портить о себе впечатление, давайте за работу.
	Первые дни новый главный врач просто присматривался к коллективу и работе отделений, а потом начались первые увольнения.
	- Сэнди, - Барбара забежала на свой этаж с совершенно огромными глазами. - Декс Уокера уволил.
	- Чего? - Сэнди отдыхала после тяжелых и долгих родов, она резко села на диванчике. - За что?
	- Уокер за Эмми Лейс заступился.
	- А стриптизерша наша за что под раздачу попала? Она вроде с приходом нового главврача даже одеваться на работе стала.
	- У нее сегодня опять грудь наружу, вот Деск на нее и налетел. Да при всех, да громко. Обозвал ее портовой шлюхой, тут Уокер и вступился. Сказал, что так нельзя и что подобные замечания принято делать наедине.
	- А Деск что? - спросила Сэнди.
	- Уволил обоих, - Барбара упала в кресло. - Может Уокеру стоит извиниться? Может ..., - она замолчала сама поняв что ничего тут уже не поправить. Деск выставил идиоткой Эмму, Уокер Деска и этого ему главврач не простит. - Сэнди, но как же теперь?
	- А никак, - буркнула Сандра. - Пошли в травму.
	Но дойти до травматологии сразу девушки не смогли, им привезли трех рожениц, а когда все осмотры были закончены и наблюдения назначены, Уокера уже не было в больнице.
	Оставшаяся троица друзей обедала вместе и молча. Всем было не по себе, и ни один из них не решался заговорить первым.
	- Хорошо что вы тут все вместе, - к столику подошел доктор Деск и без приглашения сел на свободный стул.
	- Сэр, у нас обеденный перерыв, - заметил Лари Флинт. - Мы отдыхаем.
	- Ошибаетесь, доктор Флинт, - возразил Деск. - У врачей не бывает перерывов, а лишь временное отсутствие пациентов.  И если я сказал, что мне надо с вами поговорить, значит ваш перерыв окончен. Я сказал, - Деск сделал странное движение ладонью. - Вы подчиняетесь. Не возражать, - повысил голос Деск. - Это может вам дорого стоить. Значит так, Доктор Флинт и доктор Стилл, вам надо что-то сделать с лицом. Обоим. Вы, - он указал на Флинта. - Выглядите пугающе, а врач не должен пугать.  У вас неделя на то чтобы убрать шрам. Вы, - кивнул он на Барбару, - выглядите слишком несолидно для врача. Накрасьтесь, смените прическу, в конце концов, тоже обратитесь к пластическому хирургу. Теперь вы доктор Хай, - повернулся Деск к Сэнди.
	- Вот только попробуйте мне сказать что что-то не так с моим лицом и я изувечу ваше, - сквозь зубы прошипела Сандра.
	- Доктор Хай, - главный врач нахмурился.
	- То как мы выглядим это не ваше собачье дело, - взорвалась Сэнди. - Доктор Флинт работает в этой больнице уже второй год и пациентки его обожают, шрам ему ничуть не мешает. Чтобы посоветовать доктору Стилл лечь под нож хирургу, надо быть последней скотиной, коей вы и являетесь.
	- Сэнди, - ахнула Барбара.
	- Сандра, не надо, - попросил Лари.
	- Нет надо, - Сандра была очень зла. - Этот ублюдок уволил Уокера только за то что тот повел себя как мужчина, теперь ему не нравится твой шрам. Что вы знаете о Флинте, чтобы вообще заговаривать с ним об этом, - она встала и оперлась на стол, склонившись к Деску. - Что вы знаете о Барби, чтобы лезть к ней с такими дикими предложениями. Сказать вам куда вы можете засунуть свои приказы? И вот это, - Сэнди повторила жест Деска ладонью. - Жене своей показывать будете, если она у вас конечно есть.
	- Вы уволены, доктор Хай, - спокойно и холодно сказал Деск.
	- Нет, сэр, я не уволена, я сама уволилась, - заявила Сандра. - Барбара, ты дыши, - попросила она подругу. -  Все в порядке, - Сандра сделала большой глоток сока и откусила бутерброд, который не успела доесть. - И да, -  вспомнила она. - У меня в отделении три роженицы. Доктор Стилл сегодня делает два плановых кесарева. Так что роды вы будете принимать сами. Удачи вам в этом.
	- Заодно сэр, обзвоните подстанции скорых, чтобы к вам не везли травмы, - встал Лари Флинт. - Потому что у вас в больнице сегодня нет ни одного травмотолога. И можете считать, что это вы меня уволили, если вам так приятнее.
	- Лари, - простонала Барбара и поспешила за уходящим Флинтом.
	- Барбара, ну что ты, не плачь, - в лифте Лари обнял девушку.
	- Зачем вы так? - Барби всхлипнула. - Зачем Сэнди вмешалась? Зачем ты уволился. Может он бы передумал на счет шрама.
	- Он бы не передумал, - возразил Лари. - Тебя сейчас спасет только то что ты одна осталась, пока других гинекологов не наймут, тебя Деск трогать не будет, но потом вернется к этой теме. Так что на твоем месте я бы тоже работу другую искал.
	- Лари, я не могу сейчас остаться без работы. Я только сняла квартиру, я истратила все деньги что вернула мне полиция. Мне просто не на что искать другое жилье. Везде ведь просят оплату за несколько месяцев.
	- Барби, - Лари немного отстранил от себя девушку. - Тебе и не надо вот прямо сейчас все бросать из солидарности с нами и уходить. Я же говорю, ищи, выбирай, смотри, думай. У тебя есть время.
	- Но как же вы? Как же я без вас?
	- Ну, жила же ты без нас раньше, - пожал плечами Флинт. - И потом, то что мы больше не работаем вместе, не значит что мы перестали быть друзьями. Ведь так?
	- Так, - неуверенно кивнула Барбара. На самом деле она очень сомневалась что будет нужна Лари, Уокеру и Сэнди вне работы. Они были другими, активными, уверенными, на что им она, амеба?
	- Эй, ну ты чего? - Сэнди щелкнула девушку по носу. - То, что Декс мудак не меняет того что тебя мы любим. Не вздумай только отменить операции, - строго сказал она. - Пусть этот козлина крутится как хочет.
	- Но схватки же уже идут.
	- У тебя операция, - напомнила Сандра. - И ты прекрасно знаешь что откладывать их опасно.
	- Я знаю, но....
	- Барби, все будет в порядке. Я оставлю Стена за главного, ты хорошо его обучила, он вполне в состоянии принять роды сам. Есть акушерки, есть медсестры. Не дрейфь.
	Но все было не в порядке. Сэнди ушла, а отделение осталось целиком на Барбаре. Доктор Деск забрал почти всех интернов, у Барби остался только Стен, а оставить его одного на трех рожающих девушка не могла. Она перенесла операции. Одну удалось сделать после того как три поступившие родили своих малышей. Вторую Барбара перенесла на следующий день, молясь, чтобы у пациентки не начались роды раньше.
	- Доктор Стилл, вам график поменяли, - сообщила Барбаре старшая медсестра, когда та вышла в холл, чтобы отправиться наконец домой.
	- Но я не могу, - Барбара смотрела свой новый график.
	- Что-то не так, доктор Стилл? - Деск подошел сзади очень тихо, и Барбара вздрогнула от испуга. - Вы чем-то недовольны?
	- Я не могу работать завтра сутки. У меня планы на завтрашний вечер.
	- Так отмените свои планы. Или мне ваших пациенток попросить подождать пока вы нагуляетесь?
	- Нет, сэр, но....
	- Никаких но, доктор Стилл. У вас завтра смена.
	- Но почему? Ночью же обычно работают доктор Галинтон и Гекс.
	- Я что должен объяснять вам свои приказы? - рассердился Деск. - Отныне, никакого разделения на ночных и дневных докторов, отныне вы будете работать сменами. Вам ясно? - прикрикнул он.
	Барбара сжалась и кивнула, а потом поспешила убежать из больницы, только чтобы не видеть главного врача.
	Ситуация становилась все хуже. Сначала Уокер, потом Сэнди и Лари, а теперь еще и ночные смены. Барбаре очень нравилось, что в Святом Иосифе существовали ночные смены и большинство врачей суточные дежурства получали всего пару раз в месяц. Барби не любила работать ночами. Она выкладывалась за день и ночью ей надо было отоспаться. В отделении же по ночам ей в голову лезли всякие разные мысли, и просто было страшно. Раньше ее ночные дежурства совпадали со сменой Лари или Уокера и если становилось совсем уж тяжко, Барби спускалась в травматологию. Даже если друзья были заняты, ей становилось легче от того что они просто тут, рядом. Теперь друзей рядом не будет, завтра ночью она останется один на один со своими страхами.
	Дома, Барбара нажала в лифте не свой пятьдесят первый этаж, а кнопку с номером сорок восемь. Надо было предупредить Джея что завтра в кино они вместе не пойдут, потому что у нее работа. Барбара позвонила в дверь, так и не найдя подходящих слов. Открыла ей женщина.
	- Добрый вечер, - сказала она. - Чем могу быть полезна?
	-э..., - Барбара растерялась. Она взглянула на номер квартиры, нет, она не ошиблась, квартира была нужная. Женщина терпеливо ждала глядя на гостью.
	- Ди, кто там? - раздался из квартиры голос Джея. - Барбара, - обрадовался он, подойдя к двери. - Проходи. Ди, это Барбара, - сообщил он женщине.
	Барби вошла, косясь на ту, которую назвали Ди. Она ждала что женщина сейчас закатит скандал или поинтересуется кто это, но она не поинтересовалась и не устроила.
	- Будете что-нибудь пить? - с легкой улыбкой спросила Ди.
	- Нет, спасибо, - едва слышно ответила Барби.
	- Ди робот, - поспешил пояснить Джей. - Ди, спасибо, ничего не надо, - обратился он к женщине, так кивнула, улыбнулась и ушла.
	- Как это робот? - пораженно спросила Барбара.
	- Ну робот, машина, - ответил Джей.
	- Ох, - Барбаре стало немного легче, а она то подумала, что у Джея девушка есть.
	- Здорово что ты зашла, - заявил Джей.  - Может передумаешь и выпьешь что-нибудь.
	- Нет. Спасибо, - снова отказалась девушка. - К сожалению, я зашла сказать, что завтра не смогу пойти в кино, - она часто заморгала, пытаясь сдержать слезы.
	- Это ничего, - Джей испугался что Барби заплачет. - Не расстраивайся так, сходим в другой раз.
	- Я... я не знаю когда мы сможем сходить.
	- Погоди, - Джей внимательно посмотрел на Барби. - Ты сейчас пытаешься сказать, что больше не хочешь со мной встречаться?
	- Нет, что ты, нет, - Барбара даже испугалась. - Я вовсе не это хочу сказать. Просто... просто..., - она снова часто-часто заморгала.
	- У тебя что-то случилось? - спросил Джей. Барби кивнула. - На работе?
	- Да, - Барбара шмыгнула носом. - Деск уволил Уокера, потом потребовал, чтобы я сделала операцию и Лари, а Сэнди заявила, что он мудак и уволилась, и Лари ушел, а я осталась одна. А он поставил мне дежурство завтра, а послезавтра вторую смену, а я не могу так работать, а он кричит. Я боюсь его и не могу потерять работу, у меня нет накоплений.
	- Тише, тише, - Джей взял девушку за руку. - Деск это кто?
	- Новый главный врач. Я не могу его не слушаться, потому что он меня уволит. Но он такой злой.
	- Тише, - снова повторил мужчина. - Сейчас Деска тут нет, есть только ты и я, а я тебя не обижу и не уволю, обещаю.
	-Прости, - Барбара вздохнула. - Я пыталась сказать, что у меня на завтра уже есть планы, но Деск не послушал.
	- Начальство всегда так, - понимающе кивнул Джей. - Ничего, сходим в кино в другой раз. Или посмотрим что-нибудь дома. У меня довольно неплохая коллекция фильмов. Или можно взять что-то другое. Сделаем ужин, посмотрим кино. Так даже лучше, никуда идти не надо. Обещаю долго тебе не надоедать, чтобы ты могла выспаться.
	- Ты мне не надоедаешь, - тихо сказала Барби.
	- Хорошо, - Джей не смог сдержать счастливой улыбки. - Ты только не плачь, не надо.  Твой Деск этого не стоит.
	- У меня со вчерашнего вечера мясной пирог остался. Поможешь мне его доесть?
	- С радостью, - кивнул Джей. - Погоди, я возьму вина и .... Ужинать у тебя будем?
	- Давай у меня, - попросила Барби. Сейчас ей очень хотелось домой. У Джея была очень красивая квартира, но робот Ди Барбару пугала.
	Джей не возражал, ему было все равно где ужинать, главное с Барбарой.
	- Барби, где тебя носит.... - Оу. Мистер Вентик, - встретила Барбару около ее квартиры Сандра Хай. Рядом с ней прямо на полу сидели Лари Флинт и Уокер Аткинсон.
	- Венсон, - поправила подругу Барби и покраснела, будто ее поймали за чем-то неприличным.
	- А вы, кажется Сандра, - Джея подобная встреча ничуть не смутила. - Рад снова видеть вас, - он протянул девушке руку.
	- А вы ничего, - хмыкнула Сэнди.
	- Вы тоже, - в тон ей ответил Джей. - Джей Венсон, - протянул он руку для приветствия Уоку.
	- Уокер Аткинсон.
	- Лари Флинт, - в свою очередь пожал руку Джею Пират. - Мы, я так понимаю, не вовремя?
	- У вас свидание? - поинтересовалась Сандра.
	- У нас ужин, - поправил Джей. - Но если вы обещаете присмотреть за Барбарой, то, думаю, в мое присутствие не обязательно.
	- Тебе неприятно наше общество? - спросил Уокер.
	- Нет, ничуть.
	- Тогда оставайся.
	- Барбара, ты ведь не против еще и нашего присутствия на ужине? - спросил Лари. - Мы для него продукты с собой принесли.
	- Нет, я не против, - Барбара очень испугалась что Джей уйдет, но и чтобы друзья уходили ей не хотелось.
	- Тогда пошли знакомиться поближе, - насмешливо сказала Сэнди и первой вошла в открытую Барбарой дверь.
	За ужином работы старались не касаться, говорили о новом фильме, о том что вкуснее городская или провинциальная еда, о том какая у Барби красивая гостиная. Сама Барбара по большей части молчала. Она была рада что ее друзьям понравился Джей и что Джею понравились ребята. Но еще она переживала из-за того что теперь дружить им будет гораздо сложнее.
	Через две недели Барбара стала похожа на жертву эпидемии, которой осталось совсем немного.  Доктор Деск все увольнял персонал, работать было некому и Барбара, отработав ночную смену, спала несколько часов и снова выходила работать.  Девушка устала, она все чаще ошибалась. Спасало Барбару пока только то что ее вспомогательный персонал, акушерки и медсестры, работали не так напряженно и как могли подстраховывали.
	- Доктор Деск, я не могу больше работать в таком режиме, - заявила Барбара главврачу. - Я засыпаю на ходу. Это неприемлемо. Могут пострадать пациентки.
	- Это неприемлемо, - согласился Деск. - Что вы делали ночью, вместо того чтобы отдыхать? Гуляли?
	- Нет, - возмутилась Барби. - Но у меня от перенапряжения бессонница, я не могу уснуть сразу. Я не успеваю отдохнуть, а вы снова ставите мне суточное дежурство. У меня за две недели было семь дежурств. Это противоречит всем нормам рабочего времени.
	- Замечательно доктор Стилл, - Деск поднялся. - Вашим пациенткам сами объясните что вам не хочется работать, попросите их подождать пока вы выспитесь.
	- Это не честно, - прошептала Барби.
	- Идите работать доктор Стилл,- приказал Деск. - Плакаться дома мамочке будете. Или вам работать надоело?
	Барби выбежала из кабинета начальника и расплакалась.
	- Доктор Стилл, - девушку тут же увели акушерки. - Не надо плакать. Вы лучше идите поспите немного, пока все тихо.
	- Я... Я не могу,- Барбара заплакала еще горше. - Я уже спать не могу, только со снотворным. Но после снотворного спать надо как минимум часов семь, а если меня поднять раньше, я вообще ничего не соображаю. Это просто невозможно так работать.
	- Я слышала, новых врачей ищут, - утешала девушку старшая акушерка. - Вы только не уходите, - попросила она. - Если и вы уйдете, отделение развалится. Мы только из-за вас терпим этого дьявола, если вы уволитесь, мы за вами пойдем.
	- У вас же семьи, - Барбара вытерла слезы. - Куда вы пойдете?
	- Вы не думайте об этом, - женщина погладила Барбару по голове. - Умойтесь и полежите, может хоть немного полегче будет. А я разбужу, если что.
	И Барби послушно пошла отдыхать, но уже через пол часа ее подняли, скорая привезла очередную сторонницу домашних родов, женщину, которая вот уже сутки не могла родить. Нужна была срочная операция. Барбара вытянула вперед руки. Они дрожали. Девушка вздохнула, сделала себе укол со стимулирующим лекарством, выпила энергетика и отправилась в операционную. Вошла она туда только когда дрожи в пальцах совсем не осталось.
	Почти сразу же после операции усталость снова дала о себе знать, на Барбару уже почти не действовали стимуляторы, она принимала их слишком много. Девушка сидела в раздевалке прямо на полу, около своего шкафчика и дремала.
	- Добрый день, доктор Стилл.
	Барби вздрогнула и открыла глаза. Потом снова закрыла их и для надежности потерла глаза руками. Нет, ей не снилось, перед ней, улыбаясь, раскладывал вещи в шкафчике Сандры доктор Уильям Джеймс.
	- Вы? - только и смогла спросить Барбара.
	- Я, - мужчина улыбнулся еще шире. - Узнал, что у вас тут острая нехватка врачей и решил забыть былые недоразумения и помочь.
	- Вы будете тут работать? - Барбара все еще не верила.
	- Конечно. Вы что-то совсем туго соображаете, доктор Стилл. Все еще коньячком лечитесь после тяжелых случаев?
	Барбара вскочила на ноги и выбежала из раздевалки, правда спросонья не вписалась в проем и очень больно ударилась плечом.
	- Похоже, лечится, - усмехнулся Джеймс. - Ну да кто не без греха? - и тихонечко насвистывая, он продолжил раскладывать свои вещи.
	- Я не буду работать с Джеймсом, - заявила Барбара главврачу, найдя того у центрального поста медсестер.
	- Джеймс вернулся? - испугано спросил интерн Стен.
	- Доктор Стилл, не помню чтобы я спрашивал ваше мнение. Вы сами совсем недавно требовали второго врача, потому что вам тяжело работать.
	- Но не Джеймса же, - воскликнула Барбара. - Он ужасный врач. Он.... Он свалил на меня свою вину....
	- А вы не были ни в чем виноваты? - насмешливо спросил Деск. - Идите работать доктор Стилл.
	- Нет, - Барбаре вдруг стало очень легко. Исчезло внутренне напряжение, не отпускавшее ее уже несколько дней. - С доктором Джеймсом я работать не буду.
	- Вы что условия мне сейчас ставите? - нахмурился главный врач.  - Доктор Стилл, - повысил он голос. - Я сделаю вид что ничего не было, а вы немедленно уберетесь с моих глаз.
	- Я уберусь, сэр, - кивнула Барбара. - Если вы не уберете доктора Джеймса, уйду я.
	- Я не потерплю у себя в больнице ультиматумов, - рявкнул Деск. Барби вздрогнула, сжалась, но, наверное, впервые в жизни, не отступила.
	- Тогда я увольняюсь сэр, - сказала она, голос девушки немного дрожал, но решение она приняла. - Прямо сейчас, - не дожидаясь ответа Барбара пошла к лифтам и только когда двери лифта закрылись, силы и решимость ее покинули.
	- Вы молодец, - в лифе с Барби оказался какой-то старичок, вероятно, кто-то из пациентов. - Решила, сделала и нельзя позволять таким вот как тот коротышка запугивать себя. А что этот Доктор Джеймс совсем плохой?
	- Плохой, - эхом отозвалась Барбара. - Рожать к нему я бы даже заклятого врага не отправила.
	Она вышла на своем этаже и тут же столкнулась с акушерками обсуждавшими возвращение доктор Джеймса. Вот теперь Барбаре стало неловко.
	- Вы уходите? - догадалась старшая акушерка и девушка кивнула.
	- Простите, - прошептала она. - Но я не смогу с ним работать.... После того что он сделал....
	- Мы знаем, - закивали женщины. - Но вы не переживайте, доктор Стилл, вы хороший врач, вы быстро себе работу найдете.
	- Спасибо. И простите меня, - Барби обняла старшую акушерку, потом других своих коллег.
	- Идите, - старшая акушерка смахнула слезы с лица. - А вы все работать, - прикрикнула она на своих подчиненных. - У нас три пациентки и ни одного нормального врача. Все на нас. За дело.
	Барбара переоделась, сдала форму, сделала отчет за отработанное время и вышла в холл отделения. Там девушка просмотрела последние результаты всех пациенток.
	- За пятой палатой следите внимательнее, - велела она медсестре. - Закажите операционную, возможно, понадобится срочное кесарево. Начинайте смотреть за плодом, мне не нравятся ее анализы. Муж пациентки из второй палаты нашелся?
	- Нет, доктор Стилл. Но мы ищем.
	- Хорошо, - Барби закрыла документы, поставила их на место и вздохнула. - Ну, вот, наверное, и все.
	- Может вы передумаете и останетесь? - спросила медсестра.
	- Нет, - Барбара увидела выходящего от одной из пациенток доктора Джеймса. - Операционную обязательно закажите, - тихо попросила она. - Даже если доктор Джеймс скажет что в этом нет нужды.
	- Хорошо, - так же тихо отозвалась медсестра.
	- Удачи вам, - пожелала Барбара и, больше не оглядываясь, пошла прочь.
	Она спокойно спустилась вниз, спокойно попрощалась с теми кто встретился ей на пути, с Клеопатрой и вышла на улицу. И вот тут силы у Барбары закончились. Она добежала до конца аллеи, села за лавочку и заплакала.
	- Барбара, - Лео Робертс не сразу нашел девушку. Он не заметил ее когда шел в больницу Святого Иосифа и с трудом нашел сейчас, когда ему сказали что доктор Стилл уволилась и ушла вот буквально только что. - Девочка моя, - он присел рядом и поднял лицо Барби за подбородок. Сердце у мужчины сжалось. - Иди сюда, - он крепко обнял Барбару.
	- Я всех подвела, - Барбара никак не могла успокоиться. - Я бросила пациенток на Джеймса. Я ужасный человек, я...... Я окажусь на улице, я....
	- Тише-тише, - Лео тихонько покачивался, и гладил Барби по волосам. - Тише, хорошая моя. Я не дам тебе оказаться на улице и умереть с голоду. И ты хороший человек и хороший врач.
	- Но Джеймс? - Барбара подняла заплаканное лицо от плеча Лео.
	- А что Джеймс?
	- Он плохой врач, он..., - Барбара принялась рассказывать Лео Робертсу о том случае, после которого едва не уволили ее и уволили доктора Уильяма Джеймса. Потом она рассказала про нового главного врача и про то что, уволив почти половину врачей, он заставляет оставшихся работать на износ.
	- Почему ты не обратилась ко мне раньше? - сокрушенно покачал головой Лео. - Тебе надо было позвонить сразу же, как только уволились все твои друзья.
	- Зачем? Что бы вы могли сделать? - спросила Барби. - Я бы тоже уволилась, но я боялась потерять квартиру. Лари говорил, что может, убрав тех кто ему не нравится, доктор Деск успокоится и больница станет лучше. Но становится только хуже. Я хороший врач, но работая в таком режиме я ... я стала плохим врачом. Я устала, я не могу так работать. Может я действительно неженка, но мне нужен полноценный отдых после дежурства, а не семичасовой перерыв перед новым рабочим днем. Я не могу так больше.
	- Бедная моя девочка, - прошептал Лео. - Сейчас тебе надо отдохнуть. Как следует отдохнуть. А за квартиру не бойся, я помогу тебе.
	- Это неправильно. Я... я взрослая самостоятельная женщина.
	- Я знаю, - Лео ласково улыбнулся. - Ты взрослая, очень усталая, самостоятельная женщина. Но даже очень взрослым и самостоятельным людям иногда нужна помощь. Тебе надо отдохнуть, а потом подумать что ты хочешь делать дальше.
	- Как что? Мне надо новую работу найти.
	- Хорошо, - не стал спорить Лео. - Но у тебя есть возможность искать ее не торопясь, не спешить, не хвататься за первое же попавшееся место, а выбирать.
	- Если я буду долго выбирать, мне будет нечем платить за аренду, - возразила Барби.
	- Барбара, - Лео вздохнул. - У тебя в банке открыт счет на восемь миллионов, одних только процентов с этой суммы, тебе хвати на то чтобы жить, не меняя образа жизни. И даже если захочешь поменять, тебе все равно хватит. А еще у тебя есть я и, хоть тебе и неприятно вспоминать об этом, я твой отец. И, - Лео хотел сказать "я очень люблю тебя", но осекся. - Ты очень дорога мне, - нашел он более подходящие слова.
	- О чем вы? - растерянно спросила Барби. - У меня в жизни не было таких денег.
	- Я очень состоятельный человек, Барбара, - напомнил Лео.
	- Я знаю, но какое отношение это имеет ко мне?
	- Прямое. Ты моя дочь.
	- Вы же знаете что это не так. Биологически мы не родственники.
	- Биологически нет, - согласился мужчина. - Но фактически, по документам, я твой отец. И, если ты позволишь, я хотел бы им быть и дальше. Позволь мне это. Ты - все что у меня есть, если ты откажешься, я через десять, двадцать лет останусь богатым, но никому ненужным стариком. А я не хочу так. Я хочу радоваться твоим успехам, нянчить твоих детей. Я буду отличным дедом, вот увидишь. И я не давлю на тебя.... Хотя, черт возьми, именно давлю, - Лео вздохнул.
	- Я просто боюсь, - тихо сказала Барбара. - Мне страшно что я все вспомню.
	- Из-за меня?
	- Нет. Из-за вашего дома, из-за каких-то вещей....
	- Тот дом, в котором ты жила с матерью, я продал двадцать лет назад, - сказал Лео. - Все вещи Лианы я тоже уберу. Продам, отдам в фонды для малоимущих. Если хочешь, я куплю другой дом. Или дом только для тебя, если ты не хочешь жить со мной. Или квартиру. Хорошую, большую квартиру, чтобы тебе не приходилось ютиться на последнем этаже.
	- Но мне нравится моя квартира, - робко возразила Барбара.
	- Хорошо, - кивнул мужчина. - Пусть остаётся эта квартира, если тебе в ней хорошо. Просто позволь мне помочь тебе, хоть немного. Мы ведь с тобой отлично ладили, почему мы не можем и дальше быть друзьями?
	- Мы можем, - Барбара вообще-то думала что они помирились и снова стали друзьями с того ужина у нее дома.
	- Вот и славно, - Лео счастливо улыбнулся. - А сейчас, доктор Стилл, он щелкнул по бейджику на блузке девушки. - Позвольте мне отвести вас домой. Вам надо отдохнуть.
	- Я забыла бейдж сдать, - Барбара отстегнула электронную табличку. Странно, зачем она нацепила ее на нерабочую одежду? Совсем голова не соображает. - Его надо вернуть, это собственность больницы, - девушка показала Лео соответствующую надпись.
	- Хорошо, вернем и сразу домой, - кивнул мужчина. Он встал со скамейки и предложил Барбаре согнутую в локте руку. Девушка взяла Лео под руку и они вместе пошли обратно в больницу.
	В холле было шумно, двери в приемный были открыты и там только что привезли несколько человек после аварии. Барбара вернула бейджик Клеопатре, но не ушла, а подошла поближе, чтобы посмотреть, что за пациентов привезли. Среди них была и беременная женщина.
	- Почему он медлит? - прошептала она, прижав руки к груди. - Женщину надо реанимировать, надо дать ей лорекс, надо проверить плод.
	- Тут уже ничего не сделать, - доктор Джеймс отошел от пациентки. - Она мертва.
	- Но она же дышит, - воскликнул мужчина на соседней каталке. Он рвался к жене, не давая докторам осмотреть и обработать его раны.
	- Вы ведь даже не пытались, - Барби сунула свои вещи в руки Лео и бросилась на помощь.
	Медбратья привычно посадили ее на каталку, потому что иначе доктору Стилл было неудобно, она не доставала.
	- Лорекс, сто миллилитров, проверь активность плода, - отдавала Барбара распоряжения.  Через пять минут ее усилий, пациентка открыла глаза и закричала от боли. - Обезболивающего ей, - Барбара слезла с каталки. - И срочно наверх, - сейчас Барбара не думала о том что она вообще-то тут уже не работает, о том что ее ждет Лео Робертс, она вообще ни о чем не думала кроме раненной женщины. Спустя еще полчаса, когда состояние пациентки, хоть и было тяжелым, но жизни не угрожало, а преждевременные роды удалось остановить, Барбара вспомнила обо всем остальном.  И девушка с ужасом поняла, что не помнит куда дела сумку со своими вещами, поняла, что бросила мистер Робертса и он, наверняка, не стал ее дожидаться.
	- Доктор Стилл. Вы далеко собрались? - остановил Барбару вопрос главного врача. - Вы вернулись к работе, так что будьте добры переодеться и закончить смену.
	- Я не возвращалась к работе, - возразила Барбара. - Я.... Она бы погибла, а можно было помочь.
	- Доктор Стилл, я готов закрыть глаза на то что вас не было на рабочем месте больше часа, - заявил Деск. - Иначе, я вынужден буду заявить на вас в полицию, неработающие врачи не имеют права тут находиться и оказывать пациентам помощь.
	- Сэр, я бы на вашем месте поостерегся кидаться угрозами, - Лео Робертс ждал Барбару в комнате для родственников и поспешил вмешаться.
	- Вы не на моем месте, - резко ответил доктор Деск.
	- Да, мое куда лучше, - согласился Лео и в голосе его зазвенел метал. - И давайте мы все таки вызовем полицию и вы объясните ей почему доктор Стилл, уже не будучи вашим сотрудником, спасла пациентку, которую ваш врач бросил умирать, заявив что ничего нельзя сделать.  Или лучше не полицию, а квалификационную комиссию? И не надо пугать меня взглядом, доктор Деск, - насмешливо добавил Лео. - Я не доктор Стилл, меня вам запугать не удастся. Барбара, ты готова?
	- Да.
	- Ты здорово перепачкала одежду, - Лео на Деска больше даже не взглянул. - Надо будет заехать купить что-то другое.
	- Нет, не стоит. Я все дома отстираю. Я хочу домой.
	- Хорошо, тогда едем домой, - не стал настаивать Лео, обнял Барби за плечи и вошел с ней в подоспевший лифт.
	Деск смотрел за удаляющейся парочкой до тех пор, пока не закрылись двери лифта. - Доктора Джеймса ко мне, - сквозь зубы приказал он и медсестры, наверное, впервые с радостью поспешили выполнить поручение нового начальника. Джеймса ждала большая взбучка. Вот только все понимали что его, к сожалению, не уволят. Потому что тогда работать будет вообще некому.
	Утром следующего дня Барбара проснулась и сначала испугалась что опоздала на работу, а потом вспомнила, что спешить ей больше некуда и загрустила. Это было так странно не работать. Странно и немного страшно.
	На главном компьютере в зале была записка от Лео Робертса, в которой он просил Барби позвонить ему, когда она проснется и сообщал что купил немного продуктов. Немного в понимании Лео оказалось - целый холодильник. Так же компьютер сообщал что вчера несколько раз звонил Джей Венсон, а так же были звонки от Лари Флинта, Уокера Аткинсона и Сандры Хай. Был и еще один звонок, который компьютер обозначил как "Центральная больница". Оттуда же было письмо с предложением работы. Барбара охнула и присела.
	Центральная больница была очень известна в Сити. Ее любили пациенты, но ненавидели главы остальных больниц города. Никто не знал по какой причине, но руководству Центральной разрешалось забирать любого понравившегося им врача. И они активно пользовались этой привилегий, переманивая к себе лучших из лучших. Именно поэтому Центральная больница Сити была лучшей не только в городе, но и вообще в мире. Там работали лучшие врачи, велась активная научная работа, там все было самым-самым. Барбара знала об этом и поэтому предложение работать в Центральной так поразило ее. Она знала что она хороший врач, но чтобы лучший... это было одновременно и очень приятно и пугало. А ну как это чья-то зная шутка или просто ошибка?
	Не успела Барби собрать мысли в кучку, как у нее зазвонил телефон. На определителе значилась Больница Субботнего утра.
	- Да, - Барбара не стала включать видео вызов, потому что была еще не одета.
	- Добрый день, доктор Стилл, - приветствовал девушку мужской баритон и Барби сразу узнала владельца голоса, его сложно было не узнать, голос был таким же выдающимся как и его обладатель, гигант-неонатолог. - Вас беспокоит доктор Тиу Мил.
	- Добрый день доктор Мил, - поздоровалась Барбара.
	- Я не от чего вас не отрываю? - поинтересовался мужчина.
	- Нет, я..., - Нет, - Барбара решила что вовсе не должна ничего объяснять.
	- Это хорошо, - пророкотал Тиу Мил. - Доктор Стилл, я к вам по делу. Я и мой босс, доктор Беки Дорб хотели бы встретиться и поговорить с вами. О работе у нас в Субботнем утре. Не спешите сразу отказываться, давайте встретимся, вдруг мы сумеем вас убедить. Прошу, - добавил мужчина и перед этим прошу не устоял бы никто.
	- Хорошо, - неуверенно ответила Барбара. - Когда мне приехать?
	- Как на счет сегодня? - поинтересовался доктор Мил. - Во сколько вы заканчиваете работать сегодня?
	- Я сегодня вообще не работаю, - Барби прикусила губу чтобы не ляпнуть по то что вообще-то она теперь совсем не работает.
	- Тогда может в обед? - предложил мужчина.
	- Хорошо. А когда вы обедаете?
	- О, как получится, - засмеялся Тиу Мил. - Вы же знаете, что с нашими пациентами планировать что-либо невозможно.
	- Да, конечно, - Барбара улыбнулась.
	- Приезжайте часикам к двум или трем, как вам будет удобно. Спросите меня или доктора Беки Дроб.
	- Хорошо, к двум я приеду, - пообещала Барбара.
	- Тогда до встречи, доктор Стилл, - даже по телефону было слышно что  доктор Мил улыбается.
	- До встречи, - Барбара отложила трубку и выдохнула.
	Ничего себе. Второе предложение работы за утро. А она так боялась что новой работы ей будет не найти. Хотя.... Радоваться еще рано. Вряд ли Деск даст ей хорошую характеристику, а с тем что он даст ее не то что в Сити, в самой глухой провинции на работу никто не возьмет. Барбара заметалась по квартире, но потом решила, что это несправедливо позволять Деску портить себе жизнь. Она хороший врач. И подтвердить это может доктор Долорес Бриз. Надо только узнать ее новый телефон и набраться смелости чтобы позвонить.  Придя к такому решению Барбара успокоилась, умылась, позавтракала и набрала номер Уокера Аткинсона.
	- Привет Куколка, - обрадовался ей Уокер. - До меня дошли новости что ты набралась таки смелости и послала Деска к чертям. Горжусь тобой.
	- Вообще-то дело не в смелости, - вздохнула Барби. - Он взял на работу Джеймса.
	- Про это я тоже в курсе, - кивнул Уок.  - Ты главное обратно не вздумай идти. Ты найдешь себе место лучше.
	- Я поэтому тебе и звоню, - кивнула Барби. - Ты случайно не знаешь номера доктора Бриз, я подумала, что если идти к тем кто предлагает мне работу, то стоит иметь рекомендации. Как думаешь, доктор Бриз согласится мне их дать? Мне не хочется обращаться к Деску.
	- Конечно согласится, -  тут же заявил Уокер. - Нам же с Лари она их дала. Кстати, поздравь меня, я снова в строю. Сегодня вечером я улетаю в Шахар, меня пригласили туда в Королевский госпиталь.
	- В Шахар? - ахнула Барби. И не то чтобы она была не рада за друга, Королевский госпиталь в Шахаре был отличным местом, но это же так далеко.
	- Знаешь, я согласился поехать туда исключительно из-за тебя, - немного грустно улыбнулся Уокер. - Мне так нравятся твои подушечки и покрывальца, что я решил лично посмотреть а нет ли там чего-нибудь и для меня.
	- Уокер, - прошептала Барбара.
	- Эй, это ненадолго, - попытался ободрить ее мужчина. - Контракт у меня на год, потом вернусь. Может ты к тому времени разочаруешься в своем Джее и поймешь, что без ума от меня, такого красивого и чудесного. Шучу, - тут же добавил он. - И не грусти, ладно? У тебя остаются Пират и Сэнди. И я буду звонить, чтобы выяснить у тебя где в Шахаре купить нормальной еды и травки.
	- Уокер, - теперь уже с укором проговорила Барби.
	- Да, я такой, - улыбнулся Уок. - А ты не кисни, - велел он. - Отдохни и начинай искать работу. Уверен, тебя на части рвать будут, когда узнают что ты свободна.
	- У меня сегодня уже два предложения о работе, - поделилась Барбара.
	- Вот как? И откуда? - заинтересовался Уокер.
	- Центральная больница и больница Субботнего утра.
	- Ни хрена себе, - Уокер присвистнул. - Куколка, да ты даже круче чем я думал.
	- Скажи, а письмо из Центрального может быть чьей-то шуткой? - спросила Барбара. - Мне как-то не верится что они могли меня пригласить.
	- Пришли мне письмо, я скажу тебе подделка это или нет.
	Барбара переслала письмо из Центрального, и Уокер почти ту же заявил что письмо настоящее.
	- Барбара, - Уок вдруг стал серьезным. - Я, конечно, дико тебе завидую, но все же послушай, не спеши сразу соглашаться на работу в Центральной больнице. Ты достойна там работать, но я сомневаюсь что сможешь. Сходи туда, посиди в приемном, посмотри что и как.
	- Зачем? - удивилась Барби.
	- Ты очень ранимая, - пояснил Уокер. - А Центральная.... Там как на войне, понимаешь? Они собирают отличных врачей, а потом стравливают их, заставляя соревноваться и доказывать кто лучше. Мне кажется, тебе это не подойдет. Тебе надо что-то спокойное, почти семейное. Но ты проверь сама, - тут же добавил он. - Может тебе предоставят особые условия.
	- А в Субботнем утре как, не знаешь? - спросила Барбара.
	- Вот чего не знаю, того не знаю, ну да что тебе мешает и там посидеть немного, чтобы понять как больница работает.
	- Они мне на два часа сегодня встречу назначили, - Барби вздохнула. - Что-то мне страшно уже.
	- Не дрейфь, - вспомнил любимую фразочку Сэнди Уокер. - Это всего лишь работа. Не найдешь или ничего не понравится ту, приезжай ко мне в Шахар, я даже позволю тебе пожить у меня. Все будет хорошо. А пока ты успела забрать свой носик слишком высоко, - добавил он. - Приходи сегодня к Флинту. Он устраивает мне отвальную.
	- Я приду, - закивала Барбара. - Обязательно. Что-нибудь с собой принести?
	- Ну разве что эротичное белье, - прищурился Уок. - Если ты все же решишь сделать мне подарок и переспать со мной.
	- Уокер, - возмутилась Барбара.
	- Ну я так, - Уок шкодливо улыбнулся. - Вдруг бы ты согласилась. Ничего не надо, просто приходи, - добавил он. - И удачи тебе с работой.
	Уокер отключился, а Барбара решила воспользоваться его советом. Она оделась и поехала в Центральную больницу. Девушка просидела несколько часов и убедилась, что Уокер был прав, атмосфера в Центральной была нервная. Вновь прибывших пациентов едва не рвали на части, но если одновременно приходило несколько больных, то врачи и интерны старались взять случай посложнее, совершенно игнорируя остальных пациентов.
	Барбара планировала так же разведать обстановку в Субботнем утре, но ее такси застряло в пробке и девушка едва успела в больницу к назначенному времени.
	- Доктор Стилл,- едва Барбара вошла, как к ней тут же подошла женщина. - Я Беки Дроб, - она протянула Барбаре руку для приветствия.
	- Очень приятно, - Барби пожала руки и почему-то смутилась.
	- Вы обедали? - тут же спросила доктор Дроб. - Нет? Чудесно. Как вы смотрите на то чтобы пообедать в нашей столовой?  - не дожидаясь ответа, она взяла Барби за локоть и повела за собой. - Доктора Мила вызови, - на ходу бросила она одному из администраторов. - Скажи мы с доктором Стилл в столовой. - Тиу милашка, правда? - ту же без всякого перехода спросила она у Барбары.
	- Он большой, - сказала Барби, прежде чем успела подумать.
	- Очень, - Беки засмеялась. - Когда он пришел сюда устраиваться и стало известно что он неонатолог, никто не поверил. С его ручищами и в неонатологи. Смех один. Но не поверите. Он отличный врач. Шутки у него, правда, иногда чернушные, а так - золотой человек. Кстати, он у нас холостой. Ну это я так, - добавила она, заметив, как удивилась Барбара.  - Это наша столовая, - снова без переходов заявила женщина. - Врачи обычно обедают вон там, - она кивнула на дальний угол. - Средний и младший персонал тут, - доктор Дроб неопределенно махнула рукой. - Но вообще строгого разделения нет, каждый ест где ему вздумается. Пациенты тут не обедают, для них есть отдельное кафе. Там, кстати, тоже можно кушать, но тут, мне кажется, вкуснее.
	Барбара растерянно кивнула. Она плохо понимала что происходит, она всего однажды была на собеседовании, когда приехала в Сити, но тогда Долорес Бриз уже ждала ее, и собеседование было чисто формальным. Сейчас же Барбара была в растерянности.
	- Доктор Стилл, - зарокотало у Барби над головой, когда она взяла себе поесть и села рядом с Беки Дроб за столик. За спинами женщин стоял доктор Тиу Мил. - Рад снова видеть вас. Вы позволите присесть? - спросил он.
	- Возьми себе поесть и присоединяйся, - кивнула Беки. - Доктор Стилл, вы родом из Сити?
	- М.. да, - кивнула Барби. - А вы? - тут же спросила она, дабы избежать других личных вопросов.
	- О, нет, я их Олимпа. Всемогущие боги, представляете, я променяла теплый и спокойный Олимп на этот муравейник. Но я не жалею. В Сити жизнь кипит, всюду люди, все время что-то происходит. А учились вы в Шахаре? А почему не в Сити? Тут же отличный медицинский факультет.
	- Так вышло, - уклончиво ответила Барбара.
	- А вот и я, простите за опоздание, дамы, - доктор Мил сел за стол. - Рад видеть вас, доктор Стилл.
	- Ты уже это говорил, - напомнила Беки Дроб.
	- Ну и что? - добродушно пожал плечами гигант. - Скажу еще раз. Как тот малыш, доктор Стилл? Ваш сосед. Вам что-нибудь известно о нем?
	- Нет, к сожалению, -  Барбара смутилась. - Я почти не знакома с его родителями, меня вызвали только потому что ситуация была критической.
	- Вот уж точно, - согласился доктор Мил. - Доктор Стилл, а не хотите работать у нас?
	- Тиу, ну кто так делает? - всплеснула руками Беи Дроб. - Разве можно вот так в лоб?
	- А как еще?
	- О, мужчины, - закатила глаза Беки. - Ну а если серьезно, доктор Стилл, - тон ее снова стал деловым. - Мы пригласили вас, чтобы попытаться переманить в нашу больницу. У нас как раз свободно место врача в гинекологии, кстати, я заведующая этим отделением, - назвалась Беки. -   Больница Святого Иосифа неплохая больница, но Субботнее утро лучше. Объективно лучше. После обеда, если у вас есть время, я покажу вам родовое отделение, и вы сами убедитесь.
	Тут Барбара поняла что ни доктор Дроб, ни доктор Мил ни в курсе что она уволилась из святого Иосифа. Они пытаются переманить ее. Барби собралась было сказать что она уже нигде не работает, но потом решила подождать. Успеет сказать, если ей понравится. Пока, немного удивляла суетливость Беки Дроб. Удивляла, но не раздражала, это было даже немного забавно.
	Родовое отделение в Субботнем утре было куда больше чем в Святом Иосифе, и одновременно в одну смену тут работало не меньше трех врачей, один хирург, пять акушерок и свои отдельные медсестры. Лучше были оборудованы палаты, основное реанимационное оборудование было в каждой палате.  Для врачей разного пола тут были разные раздевалки и душевые, более компьютеризирован был и процесс заполнения документов. Данные пациентки можно было просто надиктовать, и они тут же заносились в ее дело, которое мог посмотреть любой врач в любое время. А еще тут было почти тихо, не было ставшей привычной за последние две недели для Барбары суеты, почти паники, когда она не знала к какой пациентке бросаться, потому что других врачей рядом не было.
	- Вон там, - указала Беки Дроб на тихо открывающуюся дверь - детское отделение. Слева операционная, у нас одна, но если есть необходимость, мы пользуемся операционными хирургии, это на третьем этаже. Опять же, если наш хирург занят, всегда есть кому прийти на помощь. Вы операции сами делаете? Я просто не очень знаю как в Шахаре учат гинекологов.
	- Да, у меня сертификаты и на родовую и на детскую хирургию, - кивнула Барби.
	- Вот как? И вы оперируете? В смысле практика у вас была? Боже, да вы просто сокровище.
	- А я говорил - улыбнулся доктор Мил.
	- Из Центральной пришли, - высунулась из лифта чья-то голова. - Сказали к вам зайдут, - тут лифт закрылся, и посол поехал "радовать" новостями другие отделения.
	- Да что же это такое? - всплеснула руками Бери Дроб. - Я только персонал после прошлого их набега набрала, только работать нормально стали. Ну нет, больше я своих врачей просто так этим упырям не отдам. Хрен им, а не мои врачи. Тиу, будь рядом и сделай самую зверскую физиономию, какую только можешь. Если будут наглеть, разрешаю, нет, приказываю, вмазать кому-нибудь, да так, чтобы ему помощь травматолога понадобилась.
	- И чего ты добьешься?  - спокойно спросил Тиу. - Меня посадят, а они заберут еще одного травматолога. Дыши ровнее, Беки, все равно ничего не сделать.
	- Но ты все равно рядом стой и рожу сделай, -  потребовала заведующая. - И напомни мне потом жалобу написать. Два чеса в месяц, это уже ни в какие ворота.
	Про Барбару Беки уже забыла, у нее сейчас были проблемы поважнее. И девушка не решилась напомнить о себе. Она отошла в сторонку и стала наблюдать. Новость отделение взволновала, люди гадали за кем приехали из Центральной, но работать не прекращали.
	Барбара собиралась тихонько уйти, но тут из лифта вышли представители Центральной больницы.
	- О, доктора Мила прямо сюда доставили, - усмехнулся старший представительства.
	- Не отдам, - Беки попыталась закрыть здоровяка Тиу собой, вышло смешно. Тиу Мил был провинциалом, очень большим провинциалом, а Беки горожанкой.
	- Беки, - успокаивающе проговорил доктор Мил.  - Не нервничай так.
	- Не отдам, - заявила доктор Дроб. - Никого не отдам. Убирайтесь отсюда стервятники. Вы меньше месяца назад у меня пятерых врачей увели.
	- Они нам не подошли, - спокойно заявил представитель Центральной больницы. - Поэтому сейчас мы хотим доктора Мила, докторов Юди, Лин, и, - тут мужчина заметил Барбару, тихонечко прошедшую к лифтам. - Это доктор Стилл?  - он хищно улыбнулся. - Вызовите всех кого я перечислил, - приказал мужчина и подошел к Барбаре. - Доктор Стилл, - кивнул он. - Меня зовут Пат Синх, я представитель Центрального госпиталя.  Очень удивлен, встретив вас здесь.
	- Почему? - спросила Барби.
	- Потому что еще вчера отправил вам письмо с предложение работать у нас. Вы ведь получили его?
	- Да, сегодня утром, - кивнула Барбара. - И спасибо за предложение. Это.... Приятно.
	- Но вы все равно здесь? Могу я узнать почему?
	- Потому что больнице нужны гинекологи, а мне нужна работа. И мне тут нравится.
	- Доктор Стилл, - Пат Синх, казалось, был удивлен. - Вам предложили работу в лучшем госпитале в мире. Не в городе, заметьте, а в мире, а вы еще думаете?
	- Да, - Барбара растерялась. - А что если мне предложили работу вы, я не имею права рассматривать другие варианты.
	- Имеете, но зачем? Центральная больница ведь лучше.
	- Наверное, - кивнула Барбара. - Но я там работать не смогу.
	- Сомневаетесь в своих силах? Напрасно. Если мы обратили на вас внимание, значит вы достойный кандидат.
	- Спасибо сэр, - Барбара смущенно покраснела. - Но мне не понравилось в Центральной.
	- Вам не понравилось? - глаза мужчины округлились. Беки Дроб ликовала. Малышка Стилл заставила этого нахала удивиться, да еще как заставила, вон как глаза вылупил. Женщине захотелось расцеловать доктора Стилл.
	- Больница очень хорошая, - Барбара не на шутку перепугалась. - Но....
	- Это лучшая больница, - только и смог сказать Пат Синх.
	- Я не спорю,-  прошептала Барбара. - Лучшая.
	- Но вы не хотите там работать?
	- Не хочу.
	- Почему? - воскликнул мужчина. - В Центральной больнице мечтают работать все врачи.
	- Вот только не надо обобщать, - вмешалась Беки Дроб.
	- Мечтают, - упрямо повторил мужчина. - Так что же у нас не понравилось вам, доктор Стилл?
	- Сэр, - Барби уже жалела что не ушла сразу, как только от нее отвлеклись. - Я...
	-Я жду? - нахмрился Пат Синх.
	- Не надо так разговаривать с доктором Стилл, - вмешался в разговор Тиу Мил. - Она сказала, что ей не понравилось и этого достаточно. Хватит.
	- Но мне интересно.
	- А она не хочет объясняться, - Беки Дроб подошла и, взяв Барбару за руку, отвела ее в сторону, за спину Тио, где девушку вообще не видно стало. - Вы молодец, -  прошептала Беки. - Так им.
	- Значит, вы куда глупее чем я о вас думал, доктор Стилл, - сказал Пат Синх. - Можете смело выкидывать мое письмо, оно больше не действительно, вы недостойны оказанной вам чести.
	- По-моему, я сказал, хватит, - громче повторил Тиу и нахмурился. - Уходите.
	- Я еще не поговорил с теми с кем хотел, - возразил Синх.
	- Поговорите в другом месте и в другое время, а сейчас пошли вон отсюда, - потребовал Тиу. - До лифта сами дойдете или мне помочь? - он нахмурился еще сильнее.
	- Доктор Мил, вы хоть представляете..., - начал было Пат Синх.
	- Он представляет, - перебила мужчину Беки. - И я скажу вам то же самое, пошли вон.
	- Вы не имеете права нас выгонять.
	- А кто это сказал? - спросила Беки. - Хватит, я не намерена больше это терпеть. Вон отсюда. Вон.
	- Вон. Вон. Вон, - поддержал начальницу персонал отделения. - Вон. Вон. Вон, - дружно скандировали люди, и посланцы Центральной больницы спасовали и ушли. Но весть о том что гинекология дала Центральной отпор тут же разнеслась по больнице и незваных гостей больше не впустили ни в одно отделение.
	Беки Дроб была уверена что ее уволят за такое самоуправство, но главврач больницы, как ни странно, поддержал ее. Через неделю на общем собрании всех больниц, практически все главврачи заявили что больше не собираются отдавать свой персонал в Центральную больницу по первому ее требованию. Что больше не будет никаких внезапных визитов и что любой понравившийся им доктор, должен будет сначала отработать обговоренные контрактом сроки перед увольнением и это ни для кого не будет исключением.
	Но это случилось через неделю, а пока, жарким утром среды, 25 июня, Барбара Стилл стояла перед входом в больницу Субботнего утра. И ей было страшновато. Это всегда страшно начинать все сначала. Новые коллеги, новые условия и снова, будто на экзамене надо показать себя, доказать что ты не абы кто, а профессиональный доктор. Барбара распустила волосы, потом передумала и убрала их в хвостик. Потом снова распустила, поправила, чтобы они лежали попышнее, глубоко вдохнула, выдохнула и вошла.
	21/11/13

	94
	94

	8.73*21